Az Yashir

Rav David Silverberg

Parashat Shemot ends with Moshe’s protest to God in the wake of Pharaoh’s edict requiring the Israelite slaves to find their own straw for producing bricks. Exasperated, Moshe turned to God and cried, “Why have You done evil to this nation? For what reason did You send me? Since I came to Pharaoh to speak in Your Name, he has done more evil to this nation, and You did not save Your nation!” (5:23). Rashi, commenting on the next verse, writes – based on the Midrash – that God was angered by Moshe’s harsh words of protest and his questioning divine justice.

The Midrash elsewhere (Shemot Rabba 23) relates that Moshe later corrected his mistake. After the splitting of the sea, Moshe leads Benei Yisrael in singing the “Az Yashir” song of praise to God, and the Midrash draws an association with the word “az” in the introduction of that song and Moshe’s complaint to God here in Parashat Shemot: “U-mei’az bati el Pharaoh…” The Midrash comments that Moshe said to God, “I sinned with ‘az,’ and now I give praise to You with ‘az’.” Moshe used the same word when he began praising God that he used when he had complained to God, indicating that he was now correcting the mistake he had made when he challenged God’s justice.

The Midrash here conveys the message that the way to counteract negativity is through positivity. If we find ourselves naturally inclined to express dissatisfaction and criticize, then we should be working to reverse this tendency by giving compliments and praise. As frail and imperfect beings, we will, almost invariably, have occasions when we complain and protest. Even Moshe, the greatest prophet who ever lived, could not bear to see Benei Yisrael’s torment and felt compelled to cry out to God in bitter protest. Chazal teach us, however, that we need to try to overcome this natural, ingrained tendency through “Az Yashir,” by effusively complimenting, praising, thanking and appreciating all that is good in life. The more effort we invest in “Az Yashir,” in expressing a positive outlook, the better able we will be to resist the natural tendency of “u-mei’az bati el Pharaoh,” to complain about life’s difficulties and disappointments.

(ל) וַיּ֨וֹשַׁע ה' בַּיּ֥וֹם הַה֛וּא אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִיַּ֣ד מִצְרָ֑יִם וַיַּ֤רְא יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־מִצְרַ֔יִם מֵ֖ת עַל־שְׂפַ֥ת הַיָּֽם׃ (לא) וַיַּ֨רְא יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַיָּ֣ד הַגְּדֹלָ֗ה אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה ה' בְּמִצְרַ֔יִם וַיִּֽירְא֥וּ הָעָ֖ם אֶת־ה' וַיַּֽאֲמִ֙ינוּ֙ בַּֽה' וּבְמֹשֶׁ֖ה עַבְדּֽוֹ׃ (פ)

(א) אָ֣ז יָשִֽׁיר־מֹשֶׁה֩ וּבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַשִּׁירָ֤ה הַזֹּאת֙ לַֽה' וַיֹּאמְר֖וּ לֵאמֹ֑ר אָשִׁ֤ירָה לַֽה' כִּֽי־גָאֹ֣ה גָּאָ֔ה ס֥וּס וְרֹכְב֖וֹ רָמָ֥ה בַיָּֽם׃ (ב) עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֔הּ וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָ֑ה זֶ֤ה אֵלִי֙ וְאַנְוֵ֔הוּ אֱלֹהֵ֥י אָבִ֖י וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ׃ (ג) ה' אִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה ה' שְׁמֽוֹ׃ (ד) מַרְכְּבֹ֥ת פַּרְעֹ֛ה וְחֵיל֖וֹ יָרָ֣ה בַיָּ֑ם וּמִבְחַ֥ר שָֽׁלִשָׁ֖יו טֻבְּע֥וּ בְיַם־סֽוּף׃ (ה) תְּהֹמֹ֖ת יְכַסְיֻ֑מוּ יָרְד֥וּ בִמְצוֹלֹ֖ת כְּמוֹ־אָֽבֶן׃ (ו) יְמִֽינְךָ֣ ה' נֶאְדָּרִ֖י בַּכֹּ֑חַ יְמִֽינְךָ֥ ה' תִּרְעַ֥ץ אוֹיֵֽב׃ (יח) ה' ׀ יִמְלֹ֖ךְ לְעֹלָ֥ם וָעֶֽד׃ (יט) כִּ֣י בָא֩ ס֨וּס פַּרְעֹ֜ה בְּרִכְבּ֤וֹ וּבְפָרָשָׁיו֙ בַּיָּ֔ם וַיָּ֧שֶׁב ה' עֲלֵהֶ֖ם אֶת־מֵ֣י הַיָּ֑ם וּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל הָלְכ֥וּ בַיַּבָּשָׁ֖ה בְּת֥וֹךְ הַיָּֽם׃ (פ)

(

(30) Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore. (31) And Israel saw the great work which the LORD did upon the Egyptians, and the people feared the LORD; and they believed in the LORD, and in His servant Moses.

(1) Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spoke, saying: I will sing unto the LORD, for He is highly exalted; The horse and his rider hath He thrown into the sea. (2) The LORD is my strength and song, And He is become my salvation; This is my God, and I will glorify Him; My father’s God, and I will exalt Him. (3) The LORD is a man of war, The LORD is His name. (4) Pharaoh’s chariots and his host hath He cast into the sea, And his chosen captains are sunk in the Red Sea. (5) The deeps cover them— They went down into the depths like a stone. (6) Thy right hand, O LORD, glorious in power, Thy right hand, O LORD, dasheth in pieces the enemy.... (18) The LORD shall reign for ever and ever. (19) For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought back the waters of the sea upon them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.

מודים אנחנו לך ה' אלהינו שהוצאתנו מארץ מצרים ופדיתנו מבית עבדים ועשית לנו נסים וגבורות על הים ושרנו לך:
"We give thanks unto Thee, O Lord our God, that Thou hast brought us forth from the land of Egypt and redeemed us from the house of bondage, and performed miracles and mighty deeds for us by the Red Sea ; to thee do we sing."