Save "שבועות תשפ"ד
"
שבועות תשפ"ד
לָא, מִשּׁוּם טוֹרַח שַׁבָּת. דְּרַשׁ הַהוּא גָּלִילָאָה עֲלֵיהּ דְּרַב חִסְדָּא: בְּרִיךְ רַחֲמָנָא דִּיהַב אוֹרְיָאן תְּלִיתַאי, לְעַם תְּלִיתַאי, עַל יְדֵי תְּלִיתַאי, בְּיוֹם תְּלִיתַאי, בְּיַרְחָא תְּלִיתַאי. כְּמַאן — כְּרַבָּנַן.
The Gemara rejects this: No, he had no time due to the burden of preparing for Shabbat. The Gemara adds: A Galilean taught, while standing above Rav Ḥisda: Blessed is the all-Merciful One, Who gave the threefold Torah: Torah, Prophets, and Writings, to the three-fold nation: Priests, Levites, and Israelites, by means of a third-born: Moses, who followed Aaron and Miriam in birth order, on the third day of the separation of men and women, in the third month: Sivan. On whose opinion is this homily based? It is based on the opinion of the Rabbis, who hold that the Torah was given on the third day of separation and not on the fourth day.
עליה דרב חסדא - לפני רב חסדא לפי שרב חסדא יושב והדרשן עומד קאמר עליה דדומה כמו שהעומד למעלה מן היושב: אוריאן תליתאי - תורה נביאים וכתובים: לעם תליתאי - כהנים לוים וישראלים: על יד תליתאי - משה תליתאי לבטן מרים אהרן ומשה: ביום תליתאי - לפרישה:

ריטב"א

אוריין תליתאי. פרש"י ז"ל תורה נביאים וכתובים כלומר שהכל נרמז בסיני, ויש מפרשים כי תורה שבכתב ותורה שבעל פה וסתרי תורה ממעשה בראשית ומעשה מרכבה וטעמי המצוות. ויש מפרשים כי סיפורי התורה חלק אחד, ותורת המצוות חלק שני, וסתרי תורה חלק שלישי, ונכון הוא.

דרש ההוא גלילאה עלי' דרב חסדא בריך רחמנא דיהב אוריין תליתאי. פי' תורה נביאי' וכתובי'. ביום תליתאי. פי' ביום שלישי לפרישה כרבנן דאמר בחמישי עבד ליה פרישה. ע"י תליתאי ע"י משה שהוא שלישי אהרן ומרים ומשה. לעם תליתאי כהנים לוים וישראל. בירח תליתאי בחודש השלישי ניסן אייר סיון ובסיון ניתנה התורה והוסיפה ההגדה בדבר זה אותותיה משולשים כלומר שהתורה נקרית אמת שנאמר (משלי כ״ג:כ״ג) אמת קנה ואל תמכור ומספר אמת ג' אותיות וישראל בני אבות ג' אברהם יצחק ויעקב משבט שלישי ראובן שמעון לוי ומן לוי נולד משה שעל ידו ניתנה תורה לוי יש בו ג' אותיות משה ג' אותיות ונצפן ג' ירחים כדכתיב (שמות ב׳:ב׳) ותצפנהו ג' ירחים ובזה אמרו אמר ר' לוי הא למדתה שכל מעשה אותו היום היה משולש וכגון זה עוד יש במדרש ילמדנו (תנחומא פרשה יתרו) הלא כתבתי לך שלישים אמר ר' יהושע בן נחמיה הן תורה שאותיותיה משולשות אלף בית גימל והכל היה משולש תורה משולשת תורה נביאים וכתובים משנה משולשת תלמוד הלכות ואגדות תפלה משולשת ערב ובוקר וצהרים משולשת קדוש קדוש קדוש ישראל משולשים כהנים לוים וישראלים ומשה אותיותיו משולשים משבט לוי שאותיותיו משולשין מזרע אברהם יצחק ויעקב אבות שלשה בחודש משלש ניסן אייר סיון בסיני שאותיותיו משולשים לשלשה ימים נתקדשו שנאמר (שמות י״ט:י״א) והיו נכונים ליום השלישי:

ונראה לפרש דהנה צורת האדם הוא להיות שלם במחשבה דיבור ומעשה, ובליקוטי התורה להרב פרשת בהעלותך שזה נטריקון שם אדם א' על שם המחשבה מלשון אאלפך חכמה, ד' רומז לדיבור, מם רומז למעשה, ובודאי אדה"ר שהי' יציר כפיו של הקב"ה ומובחר הבריאה היו בו כל שלשה שלימיות מחשבה דיבור ומעשה, והנה במדרש בפסוק ויניחהו בגן עדן לעבדה ולשמרה נתן לו מצות שבת כד"א וינח ביום השביעי לעבדה ששת ימים תעבוד ולשמרה שמור את יום השבת לקדשו, ד"א לעבדה ולשמרה אלו הקרבנות שנאמר תעבדון את אלקים וכתיב תשמרו להקריב לי במועדו, ובודאי הא והא איתא שבת הוא יומא דנשמתא שהוא במחשבה, עבודת הקרבנות הוא במעשה, ומצינו עוד שאמר לכל הנבראים בואו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני ה' עושנו. הרי מצינו לו כל שלשה דברים בעבודת הש"י מחשבה דיבור ומעשה שהי' מעותד להם ושע"מ כן נברא, אך בחטא עץ הדטו"ר מצינו שקילקל בשלשה אלו, ובש"ס סנהדרין אדה"ר מין הי' הר"ז חטא במחשבה, ובזוה"ק אדה"ר חאב במחשבה דלעילא, וגם פגם דיבור מצינו לו שאמר אכלתי ואוכל עוד, ואף לפימ"ש במקומו שהשכיל בבחינתו שהוא ברשות לבו מעתה ואין לו כא המעציר עוד שלא יאכל, מ"מ הו"ל לבקש ולהתפלל שיסיר ממנו את כחות הרעות שהיו תוקפים אותו בכח, ומדאמר סתם ולא התפלל נחשב לפגם הדיבור, ובמדרש וכן בש"ס סנהדרין שאדה"ר חירף וגידף, ושורש פגם הדיבור הי' ממה שקיבל לה"ר על בוראו וכמ"ש ותרא האשה וגו' שפירש"י ראתה דבריו של נחש והאמינתו, וכלשון המשנה רואה אני את דבריך, רואה אני את דברי אדמון, ומזה נסתעף קילקול פגם הדיבור לגמרי עד שחירף וגדף, ובמעשה הוא האכילה מעץ הדטו"ר בפועל, והאבות תקנו את חטא אדה"ר כמבואר בזוה"ק ובמדרשים:

(טז) ובמ"ש שבמ"ת הי' אז השלמה ותיקון לשלשה חלקי האדם מחשבה דיבור ומעשה יתבאר דרש הגלילאי, היינו שבשביל שלשה תיקונים הנ"ל זכו למעלות ומדריגות משולשין מקבילין לשלשה תיקונים, "אוריין תליתאי" הוא תורה נביאים וכתובים, תורה הוא במחשבה כנ"ל כמ"ש והגית בו יומם ולילה והגיון הוא בלב כמ"ש והגות לבי תבונות, נביאים הוא בדיבור כברש"י פ' וארא שנביא הוא מגזרת ניב שפתים, וידוע עוד למבינים שיניקת הנביאים מהמדות נקראים תרין שפתים, ואולי כוון רש"י ז"ל לזה, כתובים הוא בעשי' ונקראו ע"ש המעשה שהוא כתוב בפועל על הקלף:

(יז) "לעם תליתאי" זה כהנים לוים וישראלים, זה יובן עם מה שהגדנו בפ' נשא שכהנים לוים וישראלים הם מחשבה דיבור ומעשה, מחשבה מתיחס לכהנים שעבודתם בחשאי ומחשבה פוסלת בעבודתם, דיבור מתיחס ללויים שעיקר עבודתם היא השירה ועיקר שירה בפה, וכלשון המשנה דברו הלוים בשיר ובלשון הכתוב משה ידבר והאלקים יעננו בקול שפירש"י ערכין צוהו לשורר כי לוי הי', העשיי' מתיחס לישראל וכאשר נפסלו הבכורים באו הלוים במקומם וכן הכהנים, ואמרנו שם שהכהנים בחלק המחשבה והלוים בחלק הדיבור הם שליחי דרחמנא אך בחלק המעשה הם שליחי דידן, ע"כ המעשה מתיחס למשלחם שהם ישראל:

(יח) "ע"י תליתאי" הוא משה אהרן ומרים, נמי יש לפרש דהנה משה ואהרן הוא בחי' מחשבה ודיבור, משה בחי' מחשבה ואהרן בחי' דיבור כמ"ש ודבר הוא לך אל העם והי' הוא יהי' לך לפה ואתה תהי' לו לאלקים, וכמ"ש ראה נתתיך אלקים לפרעה ואהרן אחיך יהי' נביאך, וכמ"ש הרמב"ן כאשר האלקים מצוה לנביא והנביא משמיע דבריו ומוכיח בהם, ומרים הוא בבחי' העשי' וכמ"ש ותקח מרים הנבואה וגו' את התוף בידה, כי מעלתה בנבואה הי' באמצעות העשי' בכלי שהוא התוף, וכל אלו הדברים ידועין למבינים, והנה משה שהוא תליתאי לבטן יש בו מעלה השלישית שהוא הגדולה שבמעלות וכולל כל המעלות שלמטה המינו:

(יט) "ביום תליתאי" לפרישה יובן לדרכנו עפ"י מה שהגיד כ"ק אבי אדומו"ר זצללה"ה ששלשה ימי הפרישה הם להכין את גוף ונפש ושכל שמהם תוצאות מחשבה דיבור ומעשה:

(כ) "בירחא תליתאי" יש לפרש לדרכנו עפ"י דברי המדרש בטעם חודש השלישי כמו גיורת שצריכה ג' ירחי הבחנה, ופירש מהר"ל כדי שיהי' מובדלים לגמרי שהחודש הראשון יש לו צירוף אל לשעבר והשלישי אל להבא והאמצעי העושה הפירוד לגמרי, ולפי דרכנו יש לומר נמי כדי שיהי' פירוד לגמרי בין בגוף בין בנפש בין בשכל שמהם תוצאות מחשבה דיבור ומעשה כנ"ל:

שכל = מחשבה, דיבור = נפש (רוח ממלא), מעשה = גוף

(ח) ויש לך להבין עוד בחכמה איך שנים הם רבוי, ולא יתאחדו, ושלשה יש להם התאחדות כאילו הם דבר אחד, ולכך יבא מספר שלשה תמיד על דבר שיש להם חבור ביחד, ולא כן שנים. וזה תוכל להבין בצורה, כאשר תניח שני קוים זה אצל זה, אין זה נראה כאחד כלל, בעבור שלא יתאחדו הקוים כמו זה >, הרי אין כאן דבר אחד. אבל כאשר אתה מניח שלשה קוים* כמו זה , הרי הקוים הם מתאחדים, ודבר זה נקרא דבר אחד. ולפיכך בשנים אין צירוף, ולא כן בשלשה, כי מספר זה יש צירוף.

(ט) ועוד השנים הם כנגד שתי הקצוות, שהם הפכים, כי השחור והלבן הם שני הפכים לגמרי, ואין בהם אחדות כלל, שתראה מזה כי השנים אין בהם אחדות. ולא כן שלשה, כי על ידי השלשי* יש חבור, שאי אפשר שיהיו ג' דברים הפכים. ושני דברים שהם הפכים, כמו השחור והלבן, ותניח עוד צבע שלישי, כמו האדום, הרי צבע זה הוא ממוצע, שאינו שחור ואינו לבן, והוא ממוצע ביניהם, ועל ידי זה מתחברים שני הפכים כי הוא ביניהם. ולכך על ידי שלישי יש חבור להם.

(ג) וַיֹּאמֶר ה׳ אֶל משֶׁה נְטֵה יָדְךָ עַל הַשָּׁמָיִם, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (תהלים קלה, ו): כֹּל אֲשֶׁר חָפֵץ ה׳ עָשָׂה וגו', אָמַר דָּוִד אַף עַל פִּי שֶׁגָּזַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא (תהלים קטו, טז): הַשָּׁמַיִם שָׁמַיִם לַה׳ וְהָאָרֶץ נָתַן לִבְנֵי אָדָם, מָשָׁל לְמָה הַדָּבָר דּוֹמֶה, לְמֶלֶךְ שֶׁגָּזַר וְאָמַר בְּנֵי רוֹמִי לֹא יֵרְדוּ לְסוּרְיָא וּבְנֵי סוּרְיָא לֹא יַעֲלוּ לְרוֹמִי, כָּךְ כְּשֶׁבָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת הָעוֹלָם גָּזַר וְאָמַר: הַשָּׁמַיִם שָׁמַיִם לַה׳ וְהָאָרֶץ נָתַן לִבְנֵי אָדָם, כְּשֶׁבִּקֵּשׁ לִתֵּן הַתּוֹרָה בִּטֵּל גְּזֵרָה רִאשׁוֹנָה וְאָמַר הַתַּחְתּוֹנִים יַעֲלוּ לָעֶלְיוֹנִים וְהָעֶלְיוֹנִים יֵרְדוּ לַתַּחְתּוֹנִים, וַאֲנִי הַמַּתְחִיל, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות יט, כ): וַיֵּרֶד ה׳ עַל הַר סִינַי, וּכְתִיב (שמות כד, ט): וְאֶל משֶׁה אָמַר עֲלֵה אֶל ה׳, הֲרֵי כֹּל אֲשֶׁר חָפֵץ ה׳ עָשָׂה בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ וגו'.

(3) “The Lord said to Moses: Extend your hand toward the heavens, and there will be hail throughout the land of Egypt, upon man, upon animal, and upon all the grasses of the field, in the land of Egypt (Exodus 9:22).
“The Lord said to Moses: Extend your hand toward the heavens” – that is what is written: “Whatever the Lord wished, He has done…” (Psalms 135:6). David said: Even though the Holy One blessed be He decreed: “The heavens are the heavens of the Lord and the earth He has given to the children of men” (Psalms 115:16) [it is to be understood in this way]. To what is this matter comparable? It is [comparable] to a king who decreed and said that Romans may not go down to Syria and Syrians may not go up to Rome. Similarly, when the Holy One blessed be He created the world, He decreed and said: “The heavens are the heavens of the Lord; but the earth He has given to the children of men.” When He sought to give the Torah, He cancelled the first decree and said: Those below will ascend to those above, and those above will descend to those below, and it is I who begins, as it is stated: “The Lord descended onto Mount Sinai” (Exodus 19:20), and it is written: “To Moses He said: Ascend to God” (Exodus 24:1). That is: “Whatever the Lord wished, He has done, in the heavens and on the earth.”
Likewise, when He sought to , He said: “Let the waters be gathered” (Genesis 1:9), and when He sought to act, He made the dry land into sea and the depths, as it is stated: “Who summons the water of the sea” (Amos 5:8; 9:6), and it says: “All the fountains of the great deep burst” (Genesis 7:11). When He sought to do so, he made the sea and the depths into dry land, as it is stated: “And the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea” (Exodus 14:29), and it says: “He led them through the depths, as through a wilderness” (Psalms 106:9). Likewise in Egypt, regarding Moses, who was on the land, He gave him license to control the actions of the heavens, as it is stated: “The Lord said to Moses: Extend your hand toward the heavens…”
Why did He bring hail upon them? It is because they [the Egyptians] set Israel to be planters of vineyards, gardens, orchards, and trees; therefore He brought hail upon them and broke everything. “Upon man, upon animal” – when the Holy One blessed be He saw that they did not heed His words that He had said to them: “Now send, gather [your livestock…every man and animal that will be found in the field… will die]” (Exodus 9:19), the Holy One blessed be He said: They deserve that the hail shall fall upon everything.4Since they did not listen to God’s warning.

רַב יוֹסֵף בְּיוֹמָא דַעֲצַרְתָּא אָמַר: עָבְדִי לִי עִגְלָא תִּלְתָּא. אָמַר, אִי לָא הַאי יוֹמָא דְּקָא גָרֵים — כַּמָּה יוֹסֵף אִיכָּא בְּשׁוּקָא.

The Gemara relates that Rav Yosef, on the day of Shavuot, would say: Prepare me a choice third-born calf. He said: If not for this day on which the Torah was given that caused the Jewish people to have the Torah, how many Yosefs would there be in the market? It is only due to the importance of Torah study that I have become a leader of the Jewish people, and I therefore have a special obligation to rejoice on this day.
תילתא - שלישי לבטן ומובחר הוא:
אי לאו האי יומא - שלמדתי תורה ונתרוממתי הרי אנשים הרבה בשוק ששמן יוסף ומה ביני לבינם:

רַב יוֹסֵף חֲלַשׁ, אִיעַקַּר לֵיהּ תַּלְמוּדֵיהּ, אַהְדְּרֵיהּ אַבָּיֵי קַמֵּיהּ. הַיְינוּ דִּבְכָל דּוּכְתָּא אָמְרִינַן, אָמַר רַב יוֹסֵף: לָא שְׁמִיעַ לִי הָדָא שְׁמַעְתָּא, אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי: אַתְּ אַמְרִיתַהּ נִיהֲלַן, וּמַהָא מַתְנִיתָא אַמְרִיתַהּ נִיהֲלַן.

The Gemara relates: Rav Yosef himself fell ill and his studies were forgotten. Abaye restored his studies by reviewing what he had learned from Rav Yosef before him. This is the background for that which we say everywhere throughout the Talmud, that Rav Yosef said: I did not learn this halakha, and Abaye said to him in response: You said this to us and it was from this baraita that you said it to us.

(דברים י, ב) אשר שברת ושמתם בארון תני רב יוסף מלמד שהלוחות ושברי לוחות מונחין בארון מכאן לתלמיד חכם ששכח תלמודו מחמת אונסו שאין נוהגין בו מנהג בזיון

§ Having mentioned the principle that one does not downgrade in matters of sanctity, the Gemara cites a related issue. The verse states: “At that time the Lord said to me: Hew for yourself two tablets of stone like the first…And I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke, and you shall put them in the Ark” (Deuteronomy 10:1–2). Rav Yosef teaches a baraita: This verse teaches that both the tablets of the Covenant and the pieces of the broken tablets are placed in the Ark. One should learn from here that with regard to a Torah scholar who has forgotten his Torah knowledge due to circumstances beyond his control, e.g., illness, one may not behave toward him in a degrading manner. Although the first tablets were broken it is prohibited to treat them with disrespect, due to their sanctity. A Torah scholar who forgot the Torah knowledge he once possessed is likened to these broken tablets.

אָמַר רַבִּי פַּרְנָךְ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: כׇּל שֶׁהוּא תַּלְמִיד חָכָם, וּבְנוֹ תַּלְמִיד חָכָם וּבֶן בְּנוֹ תַּלְמִיד חָכָם – שׁוּב אֵין תּוֹרָה פּוֹסֶקֶת מִזַּרְעוֹ לְעוֹלָם, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי וְגוֹ׳ לֹא יָמוּשׁוּ מִפִּיךָ וּמִפִּי זַרְעֲךָ וּמִפִּי זֶרַע זַרְעֲךָ אָמַר ה׳ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם״. מַאי ״אָמַר ה׳״? אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: אֲנִי עָרֵב לְךָ בְּדָבָר זֶה. מַאי ״מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם״? אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה: מִכָּאן וְאֵילָךְ תּוֹרָה מְחַזֶּרֶת עַל אַכְסַנְיָא שֶׁלָּהּ. רַב יוֹסֵף יְתֵיב אַרְבְּעִין תַּעֲנִיָּתָא, וְאַקְרְיוּהּ ״לֹא יָמוּשׁוּ מִפִּיךָ״. יְתֵיב אַרְבָּעִים תַּעֲנִיָּתָא אַחֲרִינֵי, וְאַקְרְיוּהוּ ״לֹא יָמוּשׁוּ מִפִּיךָ וּמִפִּי זַרְעֲךָ״. יְתֵיב (מְאָה) [אַרְבְּעִין] תַּעֲנִיָּתָא אַחְרָינְיָאתָא, וְאַקְרְיוּהּ ״לֹא יָמוּשׁוּ מִפִּיךָ וּמִפִּי זַרְעֲךָ וּמִפִּי זֶרַע זַרְעֲךָ״. אָמַר: מִכָּאן וְאֵילָךְ לָא צְרִיכְנָא – תּוֹרָה מְחַזֶּרֶת עַל אַכְסַנְיָא שֶׁלָּהּ.

The Gemara relates other statements pertaining to Torah scholars and their descendants. Rabbi Parnakh says that Rabbi Yoḥanan says: With regard to anyone who is a Torah scholar, and whose son is a Torah scholar, and whose grandson is a Torah scholar, the Torah will never again cease from his descendants, as it is stated: “And as for Me, this is My covenant…My spirit that is upon you, and My words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your seed, nor out of the mouth of your seed’s seed, says the Lord, from now and forever” (Isaiah 59:21). The Gemara asks: What is the significance of the phrase “says the Lord”? The Gemara answers that the Holy One, Blessed be He, said: I am your guarantor in this matter. The Gemara asks: What is the meaning of the phrase “from now and forever”? The verse mentioned only three generations. Rabbi Yirmeya says: The verse means that from this point forward, after three generations, the Torah returns to its lodging, i.e., the Torah is now ingrained in the family. The Gemara relates that Rav Yosef fasted forty fasts so that the Torah would become ingrained in his family, and he was read the verse in a dream: “My words…shall not depart out of your mouth.” He fasted an additional forty fasts and he was read: “Shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your seed.” He fasted an additional one hundred fasts. In a dream, he came and was read the conclusion of the verse: “Shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your seed, nor out of the mouth of your seed’s seed.” He said: From this point forward I do not need to fast anymore, as I am now assured that the Torah will return to its lodging.
(ה) וְעַתָּ֗ה אִם־שָׁמ֤וֹעַ תִּשְׁמְעוּ֙ בְּקֹלִ֔י וּשְׁמַרְתֶּ֖ם אֶת־בְּרִיתִ֑י וִהְיִ֨יתֶם לִ֤י סְגֻלָּה֙ מִכׇּל־הָ֣עַמִּ֔ים כִּי־לִ֖י כׇּל־הָאָֽרֶץ׃
(5) Now then, if you will obey Me faithfully and keep My covenant, you shall be My treasured possession among all the peoples. Indeed, all the earth is Mine,
ויקח חמאה וחלב וגו'. מלמד שהאכילם בשר וחלב וכשרצה הקב"ה ליתן תורה לישראל אמרו המלאכים תנה הודך על השמים אמר להם כתוב בתורה לא תבשל גדי בחלב אמו ואתם כשירדתם למטה אכלתם בשר וחלב שנאמר ויקח חמאה וחלב. מיד הודו להקב"ה והיינו דכתיב בפ' כי תשא כי על פי הדברים האלה כרתי וגו' וכתיב לעיל מיניה לא תבשל גדי בחלב אמו. ומדרש זה חולק על מדרש אחר קיים אברהם אבינו ע"ה אפילו עירובי תבשילין פירוש תבשילין מעורבין שלא היה אוכל בשר בחלב גם לא בשר ואח"כ חלב אלא חלב ואח"כ בשר דכתיב ויקח חמאה וחלב והדר בן הבקר אשר עשה וכן נמי פירש"י קמא קמא דתקין אמטי ואייתי לקמייהו:
ויקח חמאה וחלב, “he took curd and milk, etc.” this teaches that he fed them both milky and meaty dishes. When G–d was ready to give the Torah to the Israelites, the angels are reported as having said to Him (Psalms 8,2): תנה הודך על שמים, “You have covered the heavens with Your glory” [This is perceived as the angels demanding that the Torah remain in the celestial regions of the universe. Ed.] G–d replied to them: “in My Torah it is written that milky and meaty dishes not be consumed at the same meal (Exodus 23,19), yet when you descended to earth you partook of such a mixture at Avraham’s table. (The inference is clear, i.e. “the laws of the Torah do not apply to you.”) As soon as the angels heard this they withdrew their objections to the Torah being given to people on earth. This is the deeper meaning of Exodus 34,27: כי על פי הדברים האלה כרתי אתך ברית ואת ישראל, “for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel.” What do “these words” refer to? They refer to the verse prior to this where eating meaty and milky dishes at the same time has been prohibited. Nonetheless, this metaphorical explanation appears to contradict another metaphorical interpretation (Midrash) in which we have been taught that Avraham personally observed not only all the Biblical laws of the Torah, but even the “fences” surrounding them to protect us against violating the prohibition itself. The particular example quoted there for such a “fence” is interestingly the subject of eyruv tavshilin, certain preparations of food when the holiday occurs immediately before the Sabbath. But that is not the only way of explaining the Midrash. The word: eyruv, actually means “mixture,” so that the Midrash may have referred to a mixture of meaty and milky courses of the same meal, so that there is no contradiction at all. Seeing that Avraham is reported as first having served milky dishes, and the meat subsequently, it is reasonable to assume that he wished to give his guests something to eat before freshly slaughtered animals, that had to have their blood removed could be cooked or roasted on the spit. The interval would have sufficed not to violate the laws of mixing milk and meat. [If people ate their main meal during the fourth hour after sunrise, seeing that these men (angels) did not arrive at Sodom until evening, there would have been plenty of time for their eating both. Ed.]
ובזה כתבו המקובלים ז"ל טעם לאסור אכילת בשר בחלב – מפני שהבשר הוא סוד הדינים וכאמור לעיל, והחלב הוא סוד הרחמים, כי הוא מספר ארבעה יודין של שם הוי"ה דמלוי יודין שהוא חסד, ולכן תערובת שלהם אסורה כאיסור לבישת שעטנז, שמערב כוחות הדינים עם כוחות החסדים שלא בהדרגות, ובלא משפט הראוי להיות בסוד המתוק. וכתב הרב המקובל מורנו רבי ששון מרדכי ז"ל, וזה לשונו: ונראה שלפי זה, אם אכל חלב תחילה, שהוא החסד נכנס תחילה, יוכל לאכול אחריו בשר קודם עיכול, דתתאה גבר, והחסד כופה את הדין הבא אחריו; מה שאין כן אם אכל בשר תחילה, שנכנסו הגבורות והדינין תחילה, אסור לאכול אחריהם חלב, כדי שלא יתגברו הדינין, אלא ימתין עד שיתעכל הבשר, שהוא אחר שש שעות, ויתבטל כוח הדינים, ואז מותר לאכול חלב, עד כאן דבריו. ולכן צריך האדם להזהר מאוד באיסור בשר בחלב, כי איסור זה רבו מאוד הלכות שלו, וצריך לשמור הלכותיו על לוח לבו, כדי שלא יכשל בשום דבר. והשם יתברך לא ימנע טוב להולכים בתמים, ורגלי חסידיו ישמור.
We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור