Marriage, Love and its Mechanics

There’s an idiom, marriages are made in heaven. This idiom comes from the Talmud, which states, “Heaven decrees that this woman is to be the wife of this man.”

וּמִי אָמַר שְׁמוּאֵל שֶׁמָּא יִקְדְּמֶנּוּ אַחֵר? וְהָאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל: בְּכׇל יוֹם וְיוֹם בַּת קוֹל יוֹצֵאת וְאוֹמֶרֶת: בַּת פְּלוֹנִי לִפְלוֹנִי, שְׂדֵה פְלוֹנִי לִפְלוֹנִי.
The Gemara raises a question about the ruling itself: And did Shmuel actually say that we are concerned that perhaps another man will come and betroth the woman first? But didn’t Rav Yehuda say that Shmuel said: Every day a Divine Voice issues forth and says: The daughter of so-and-so is destined to be the wife of so-and-so; the field of so-and-so will belong to so-and-so? If this is the case, why should one be concerned lest another betroth her first? It is predestined that he will marry his designated mate.
אָמַר רַב שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק כִּי הֲוָה פָּתַח רֵישׁ לָקִישׁ בְּסוֹטָה אָמַר הָכִי אֵין מְזַוְּוגִין לוֹ לְאָדָם אִשָּׁה אֶלָּא לְפִי מַעֲשָׂיו שֶׁנֶּאֱמַר כִּי לֹא יָנוּחַ שֵׁבֶט הָרֶשַׁע עַל גּוֹרַל הַצַּדִּיקִים אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן וְקָשִׁין לְזַוְּוגָן כִּקְרִיעַת יַם סוּף שֶׁנֶּאֱמַר אֱלֹהִים מוֹשִׁיב יְחִידִים בַּיְתָה מוֹצִיא אֲסִירִים בַּכּוֹשָׁרוֹת
Rav Shmuel bar Rav Yitzḥak says: When Reish Lakish would introduce his discussion of the Torah passage of sota he would say this: Heaven matches a woman to a man only according to his actions, as it is stated: “For the rod of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous” (Psalms 125:3), indicating that if one has a wicked wife it is due to his own evil conduct. Rabba bar bar Ḥana says that Rabbi Yoḥanan says: And it is as difficult to match a couple together as was the splitting of the Red Sea, as it is stated in a verse that speaks of the exodus from Egypt: “God makes the solitary individuals dwell in a house; He brings out prisoners into prosperity [bakosharot]” (Psalms 68:7). God takes single individuals and causes them to dwell in a house by properly matching a man to a woman. This is similar to the exodus from Egypt, which culminated in the splitting of the Red Sea, where He released prisoners into prosperity.

(ד) מַטְרוֹנָה שָׁאֲלָה אֶת רַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲלַפְתָּא אָמְרָה לוֹ לְכַמָּה יָמִים בָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת עוֹלָמוֹ, אָמַר לָהּ לְשֵׁשֶׁת יָמִים... אָמְרָה לוֹ מַה הוּא עוֹשֶׂה מֵאוֹתָהּ שָׁעָה וְעַד עַכְשָׁו, אָמַר לָהּ, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יוֹשֵׁב וּמְזַוֵּג זִוּוּגִים, בִּתּוֹ שֶׁל פְּלוֹנִי לִפְלוֹנִי, אִשְׁתּוֹ שֶׁל פְּלוֹנִי לִפְלוֹנִי...

(4) A Roman Matron asked Rabbi Yosi ben Halafta, "In how many days did God create the world?" He said, "In six, as it is said, 'Since six days God made...' (Exodus 20:11) "And since then," she asked, "what has God been doing?" "God sits [on the Heavenly Throne] and makes matches: the daughter of this one to that one, the wife [i.e. widow] of this one to that one...

Not only does G-d bring couples together, but He can also bring a man and a woman together from opposite ends of the world. In fact, every match is like the creation of a new world (see Made in Heaven - A Jewish Wedding Guide, page 2).

A Rabbi once said something very profound:

“One doesn’t marry someone because they love them. Rather, one loves someone because they are married to them. Yet, a person loves a lot of people. Why should he limit himself to one person? Love everybody. Nevertheless, you only marry one person.”

Rabbi Aryeh Kaplan zt”l has a different perspective on love. He notes that the Hebrew word for love, אַהֲבָה, has the numerical value of thirteen. This is the same as the numerical value of the Hebrew word אחד meaning “one.” In its deepest sense, love takes two people and makes them into one (Made in Heaven - A Jewish Wedding Guide, page 8).

Love between parent and child exists because parent and child feel like one. They are part of the same family and feel a bond of unity. The bond between man and woman reflects this. However, until a person marries, his strongest love is naturally directed toward his parents. After marriage, it is directed toward his soulmate (Made in Heaven - A Jewish Wedding Guide, pages 11-12).

However, until a person marries, his strongest love is naturally directed toward his parents. After marriage, it is directed toward his soulmate.

ההוא דהוה קאמר ואזיל כי רחימתין הוה עזיזא אפותיא דספסירא שכיבן...

There was a certain man who was saying about his marriage as he walked: When our love was strong, we could have slept on a bed that was the width of a sword.

(כ) וַיַּעֲבֹ֧ד יַעֲקֹ֛ב בְּרָחֵ֖ל שֶׁ֣בַע שָׁנִ֑ים וַיִּהְי֤וּ בְעֵינָיו֙ כְּיָמִ֣ים אֲחָדִ֔ים בְּאַהֲבָת֖וֹ אֹתָֽהּ׃
(20) So Jacob served seven years for Rachel and they seemed to him but a few days because of his love for her.

זש"ה כי עזה כמות אהבה (שה"ש ח ו), אהבה שאהב יעקב לרחל

FOR LOVE IS AS STRONG AS DEATH. Love is what Jacob had for Rachel...

(ז) מַ֣יִם רַבִּ֗ים לֹ֤א יֽוּכְלוּ֙ לְכַבּ֣וֹת אֶת־הָֽאַהֲבָ֔ה וּנְהָר֖וֹת לֹ֣א יִשְׁטְפ֑וּהָ אִם־יִתֵּ֨ן אִ֜ישׁ אֶת־כׇּל־ה֤וֹן בֵּיתוֹ֙ בָּאַהֲבָ֔ה בּ֖וֹז יָב֥וּזוּ לֽוֹ׃ {ס}
(7) Vast floods cannot quench love,
Nor rivers drown it.
If a man offered all his wealth for love,
He would be laughed to scorn.

[See ArtScroll Sotah 21a, note 43]

אִם יִתֵּן אִישׁ אֶת כָּל הוֹן בֵּיתוֹ. כְּדֵי לְהָמִיר אַהֲבָתֵךְ:
If a man would give all the wealth of his house. In exchange for your love.
ומהם מי שמתנדב לרצון אהובו בממונו וגופו ונפשו כמ״‎ש החכם (שיר השירים ח) אם יתן איש את כל הון ביתו באהבה בוז יבוזו לו ואמר ביהונתן ורוד (שמואל א כ׳:י״ז) כי אהבת נפשו אהבו ואמר (ש״‎ב א) נפלאתה אהבתך לי מאהבת נשים.
3. One who volunteers towards doing the will of the one he loves with his money, body, and life, as the wise man said: "Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it" (Shir HaShirim 8:7), and it is written about Yehonatan and David: "for he loved him as he loved his own soul" (Shmuel 20:17), and "wonderful was your love to me, passing the love of women" (Shmuel II 1:26).

כי אברהם אבינו, עליו השלום, היה מעונה בדרכים, ומנוסה בכמה נסיונות, ולא קץ בהם, וקיבל הכל בסבר פנים יפות, כי מנערותו ניסהו הבורא יתברך, בדרכים, ואחר כן בלקיחת שרה פעמים, ואחר כן בברית מילה, ואחר כן ניסהו לגרש ישמעאל, ואחר כן לשחוט את יצחק, ואילו היתה עבודתו מיראה ולא מאהבה, לא היתה מתקיימת בכל אלה הנסיונות, אך ברוב אהבתו באל יתברך, הכל היה ערב בעיניו, שנאמר (שיר השירים ח) ״מים רבים לא יוכלו לכבות את האהבה״.

For our father, Abraham, peace be upon him, was afflicted with wanderings and was tried by many trials, yet he endured them and accepted everything graciously. For from his very youth, the Creator, blessed be He, tried him by journeys, and afterwards by having Sarah taken from him twice, and after that by circumcision, and after that by directing him to send Ishmael away, and after that by instructing him to slaughter Isaac. If his service had been out of fear and not out of love, it could not have endured all those trials. But because of his love for God, blessed be He, everything was sweet in his eyes. As it is said (Song of Songs 8:7), “Many waters cannot quench love.”

Rabbi Aryeh Kaplan zt”l states:

“I recall a conversation that I had many years ago with a man who had recently celebrated his fiftieth wedding anniversary. He said, ‘Young couples think that they are in love. But they don’t know what true love really is. After fifty years of marriage - then you know what it means really to be in love!’” (Made in Heaven - A Jewish Wedding Guide, page 15).

Why fifty?

The Maharal says that marriage celebrates the total commitment of two parties to each other – he’s not referring to the democrat and republican parties. The obligations of a Jewish marriage arrangement are recorded in the כְּתוּבָּה, document. The set monetary settlement allocated to a maiden was 50 silver shekels – equivalent to 200 dinars in Mishnaic currency. This sum finds its perfect parallel in the giving of the Torah, where the contractual duties of our nation’s wedding day came into effect on the 50th day after leaving Egypt (Jewish Wisdom in the Numbers by Osher Levene with Rabbi Y. Hartman, page 306).

Where does this need to get married come from?

(ד) חָזַר וְהֶעֱבִירָן לְפָנָיו זוּגוֹת, אָמַר לַכֹּל יֵשׁ בֶּן זוּג וְלִי אֵין בֶּן זוּג... תִּגָּר, לְפִיכָךְ לֹא בְּרָאָהּ לוֹ עַד שֶׁתְּבָעָהּ בְּפִיו, כֵּיוָן שֶׁתְּבָעָהּ, מִיָּד (בראשית ב, כא): וַיַּפֵּל יקוק אֱלֹקִים תַּרְדֵּמָה וגו'.

(4) When Hashem brought the various species before him, אָדָם said, “All of them have a mate and I do not!” Immediately, Hashem brought slumber upon אָדָם and fashioned Chavah from him.

Why did אָדָם feel the need to have a helpmate?

(יח) וַיֹּ֙אמֶר֙ יקוק אֱלֹקִ֔ים לֹא־ט֛וֹב הֱי֥וֹת הָֽאָדָ֖ם לְבַדּ֑וֹ אֶֽעֱשֶׂה־לּ֥וֹ עֵ֖זֶר כְּנֶגְדּֽוֹ׃

(18) God יקוק said, “It is not good for the Human to be alone; I will make a fitting counterpart for him.”

[Click Rashi, Ramban, Seforno, Targum Yonasan and Shenei Luchot HaBerit to see fascinating explanations of this verse]

ויאמר. טעם לא טוב לאדם:
AND THE LORD GOD SAID. It is not good means it is not good for the man.
ועזר כטעם טובים השנים מן האחד:
A HELP MEET. Help meet should be understood in the light of Two are better than one (Eccles. 4:9).
לא טוב היות האדם לבדו לא יושג טוב התכלית המכוון בדמותו ובצלמו אם יצטרך להתעסק הוא עצמו בצרכי חייו:
לא טוב היות האדם לבדו, the purpose of the human species on earth will not be achieved while man who is supposed to reflect the divine image will be left to personally carry out all the menial tasks of daily life on earth by being solitary.
לא טוב היות האדם לבדו מתחילה עלה במחשבה לעשות לו זוג ולא מצא פתח לעשות עד לאחר קריאת השמות כדי שיתאוה לה ויחבבנה יותר.
לא טוב היות האדם לבדו, “it is not good for Adam to remain solitary;” this was not a new idea that G-d had; He had planned for it all the time; He did not want to impose a partner on Adam, and that is why He gave him a chance to name the animals and to find that all of them had suitable mates, something that he now felt he lacked. G-d therefore responded to a wish of Adam that he had not even voiced as yet. If the mate was provided in response to his longing he would appreciate his wife more.
ויאמר יי לא טוב היות האדם לבדו אעשה לו עזר כנגדו · ויפל יי תרדמה על האדם ויישן ויסר צלע אחת מצלעותיו ויבן עליה בשר ויעש אותה לאשה ויביאה אל האדם · ויקץ אדם משנתו והנה אשה עומדת לנגדו: ויאמר זה עצם מעצמי היא ולה יקרא אשה כי מאיש לוקחה זאת: ויקרא האדם את שמה חוה כי היא היתה אם כל חי: ויברך אותם אלהים ויקרא את שמם אדם ביום הבראם: ויאמר יי אלהים פרו ורבו בארץ ומלאו את הארץ:
And the Lord said: It is not good for man to be alone; I will make him a help-mate. And the Lord caused a deep sleep to fall upon Adam and he slept. And he removed one of his ribs and building flesh around it he formed it into a woman, and brought it unto Adam; and Adam awoke from his sleep, and behold a woman was standing opposite him. And he said: This is bone from my bones, and she shall be called woman, because she has been taken from man. And Adam called her name Eve, for she was the mother of all living. And God blessed them and called their names man, Adam, on the day he created them. And the Lord said: Be fruitful and multiply and fill the earth.

אָמַר רַבִּי תַּנְחוּם אָמַר רַבִּי חֲנִילַאי: כׇּל אָדָם שֶׁאֵין לוֹ אִשָּׁה — שָׁרוּי בְּלֹא שִׂמְחָה, בְּלֹא בְּרָכָה, בְּלֹא טוֹבָה. בְּלֹא שִׂמְחָה... בְּמַעְרְבָא אָמְרִי: בְּלֹא תּוֹרָה, בְּלֹא חוֹמָה...

§ Apropos the discussion with regard to the mitzva to have children, the Gemara cites statements about marriage in general. Rabbi Tanḥum said that Rabbi Ḥanilai said: Any man who does not have a wife is left without joy, without blessing, without goodness... in the West, Eretz Yisrael, they say: One who lives without a wife is left without Torah, and without a wall of protection.

אמר רבי תנחום א"ר חנילאי כל אדם שאין לו אשה וכו'. אני הדל שמתי סימן לכל הני דקאמר בשמעתין שב"ח אש"תו ר"ת שמחה ברכה חומה אדם שלום תורה וטובה:

כָּל שֶׁאֵין לוֹ אִשָּׁה, שָׁרוּי בְּלֹא טוֹבָה בְּלֹא עֵזֶר בְּלֹא שִׂמְחָה בְּלֹא בְּרָכָה... בְּלֹא טוֹבָה... בְּלֹא שִׂמְחָה... בְּלֹא שָׁלוֹם... בְּלֹא חַיִּים... אַף אֵינוֹ אָדָם שָׁלֵם... שְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד קְרוּיִים אָדָם.

Not good[, the adam being alone]” [Gn 2:18]: Taught [R’ Yaakov]: Anyone (man) that has no woman lives without good . . . R’ Simon in the name of R’ Yehoshua ben Levi said: Even without peace . . . R’ Yehoshua of Sakhnin in the name of R’ Levi said: Even without life . . . R’ Chiya bar Gomdi said: He is not even a whole human / adam shalem, for it says: “And He blessed them and called their name Adam”. [Gn 5:2]

(א) כל אדם שאין לו אשה שרוי בלא טובה... בלא שמחה... בלא ברכה... בלא תורה... בלא חומה... בלא שלום... כל אדם שאין לו אשה אינו אדם...

Anyone (man) that has no woman lives without goodness, happiness, blessing, his Torah is incomplete, protection from sin, peace... any man who does not have a wife is not a man.

הלכות פריה ורביה
וכל מי ששרוי בלא אשה שרוי בלא טובה בלא ברכה בלא דירה בלא תורה בלא חומה בלא שלום...

And anyone who remains without a wife remains without goodness, without blessing, without a dwelling, without Torah, without a wall, without peace...

What does man do? Rebbe Shimon says he pursues her:

רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר מִפְּנֵי מָה אָמְרָה תּוֹרָה כִּי יִקַּח אִישׁ אִשָּׁה... מִפְּנֵי שֶׁדַּרְכּוֹ שֶׁל אִישׁ לְחַזֵּר עַל אִשָּׁה...

Rabbi Shimon says... a man to pursue a woman, and it is not the way of a woman to pursue a man. The Gemara cites a parable of a man who lost an item. Who searches for what? Certainly the owner of the lost item searches for his lost item, not the other way around.

רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר מִפְּנֵי מָה אָמְרָה תּוֹרָה כִּי יִקַּח אִישׁ אִשָּׁה וְלֹא כָּתַב כִּי תִּלָּקַח אִשָּׁה לְאִישׁ מִפְּנֵי שֶׁדַּרְכּוֹ שֶׁל אִישׁ לְחַזֵּר עַל אִשָּׁה...

Rabbi Shimon says: For what reason did the Torah say: “When a man takes a woman” (Deuteronomy 22:13) and did not write: “When a woman is taken by a man? Because it is the way [derekh] of a man to pursue a woman...

אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: כׇּל אָדָם שֶׁאֵין לוֹ אִשָּׁה — אֵינוֹ אָדָם...

Rabbi Elazar said: Any man who does not have a wife is not a man...

הלכות פריה ורביה
ואמר ר"א כל מי שאין לו אשה אינו אדם...

Rabbi Elazar said, "Anyone who does not have a wife is not a man."

ג' הקב"ה מוחל להן וכו'. הנושא אשה – קודם זה היה פלג גופא, וכשנשא – הוא גוף שלם... וזה כי איש הנושא אשה כל אחד נקרא מתחילה חצי אדם, כי זכר בלא נקיבה פלג גופא מיקרי, ועתה גוף שלם בריה חדשה...

Before a man marries a woman, each one is called “half a person” - for a male without a female is half a body and now he is a whole body, a new creation.”

A woman is not as aggressive about finding her soulmate as a man.

דְּאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ טָב לְמֵיתַב טַן דּוּ מִלְּמֵיתַב אַרְמְלוּ...

Reish Lakish said: There is a popular saying among women: It is better to sit as two bodies, i.e., be married, than to sit alone like a widow. A woman prefers any type of husband to being left alone.

Why is that so?

אי אפשר לאיש בלא אשה ואי אפשר לאשה בלא איש אי אפשר לשניהן בלא שכינה.

It is impossible for a man without a woman, or for a woman without a man, and for both of them without the Shekhinah.

Why do a man and woman both need each other to thrive?

(כז) וַיִּבְרָ֨א אֱלֹקִ֤ים ׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹקִ֖ים בָּרָ֣א אֹת֑וֹ זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃

(27) And God created humankind in the divine image,
creating it in the image of God—
creating them male and female.

זכר ונקבה ברא אותם. וּלְהַלָּן הוּא אוֹמֵר וַיִּקַּח אַחַת מִצַּלְעֹתָיו וגו' (בראשית ב')? מִדְרַשׁ אַגָּדָה שֶׁבְּרָאוֹ שְׁנֵי פַרְצוּפִים בִּבְרִיאָה רִאשׁוֹנָה, וְאַחַר כָּךְ חֲלָקוֹ...

זכר ונקבה ברא אותם MALE AND FEMALE CREATED HE THEM — And further on (Genesis 2:21) it is said: “and He took one of his ribs etc.” (The two passages appear to be contradictory.) But according to a Midrashic explanation, He created him at first with two faces, and afterwards He divided him... (Genesis Rabbah 8:1 and see Eruvin 18a) .

(כג) וַיֹּ֘אמֶר֮ הָֽאָדָם֒ זֹ֣את הַפַּ֗עַם עֶ֚צֶם מֵֽעֲצָמַ֔י וּבָשָׂ֖ר מִבְּשָׂרִ֑י לְזֹאת֙ יִקָּרֵ֣א אִשָּׁ֔ה כִּ֥י מֵאִ֖ישׁ לֻֽקְחָה־זֹּֽאת׃
(23) Then the Human said,
“This one at last
Is bone of my bones
And flesh of my flesh.
This one shall be called Woman,
For from a Human was she taken.”

Rav Yisrael Meir HaKohein Kagan says the following:

The word אִשָׁה, woman, sounds similar to אׅישׁ, man. From here we see that the world was created with לשון הקודש, the Holy Tongue – Biblical Hebrew (Chafetz Chaim on the Torah – volume 1, page 76)

לזאת יקרא אשה כי מאיש וגו'. לָשׁוֹן נוֹפֵל עַל לָשׁוֹן מִכָּאן שֶׁנִּבְרָא הָעוֹלָם בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ (בראשית רבה):
לזאת יקרא אשה כי מאיש וגו THIS SHALL BE CALLED WOMAN, BECAUSE THIS WAS TAKEN OUT OF MAN — Here we have a kind of play upon words (the words אשה and איש sounding similar): hence we may learn that the language used at the time of the Creation was the Holy Tongue (Hebrew) (Genesis Rabbah 18:4).

לְזֹאת יִקָּרֵא אִשָּׁה כִּי מֵאִישׁ לֻקֳּחָה זֹּאת, מִכָּאן שֶׁנִּתְּנָה הַתּוֹרָה בְּלָשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ.

"This one shall be called 'woman' because she was taken from man." From here we learn that Torah was given in Hebrew.

שָׁאֲלוּ אֶת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ... וּמִפְּנֵי מָה הָאִישׁ תּוֹבֵעַ בְּאִשָּׁה וְאֵין הָאִשָּׁה תּוֹבַעַת בְּאִישׁ, אָמַר לָהֶן מָשָׁל לְמָה הַדָּבָר דּוֹמֶה לְאֶחָד שֶׁאָבַד אֲבֵדָה הוּא מְבַקֵּשׁ אֲבֵדָתוֹ וַאֲבֵדָתוֹ אֵינָהּ מְבַקְשַׁתּוֹ...

R’ Yehoshua was asked... “Why is a man assertive in asking a woman to marry him and a woman is not assertive in asking a man to marry her? R’ Yehoshua responded using an analogy: To what is this matter comparable? To one who lost a possession. He seeks out his lost possession, but the lost possession does not seek him out.

G-d removed one of אָדָם’s ribs to create חַוָה; man, always seeks its return through marriage, as he becomes whole once again by joining with his “lost possession,” whose assistance he needs to fulfill all of his needs and aspirations. Therefore a man shall... cling to his wife and they shall become one flesh (Kleinman Ed Midrash Rabbah: Bereishis Vol 4 Parshiyos Vayeishev – Vayechi, Parshas Mikeitz, 17:8, note 81)

Why does he want to get married? The Bavli, a Tosefta, Medrash Rabbah and Medrash Tanchumah all give the same answer:

שֶׁאֵין דַּעְתָּם דּוֹמָה זֶה לָזֶה, וְאֵין פַּרְצוּפֵיהֶן דּוֹמִים זֶה לָזֶה...

Minds are unlike each other and whose faces are unlike each other...

ומפני מה אין פרצופיהן דומין זה לזה שלא יראה אדם דירה נאה ואשה נאה ויאמר שלי היא...

The baraita asks: And for what reason are their faces not similar to one another? The baraita answers: It is so that a man will not see a beautiful home or a beautiful woman and say: She is mine. If all people looked the same, no one could contradict him...

(ב) פַּרְצוּפוֹתֵיהֶן דּוֹמִין זֶה לָזֶה, כָּךְ אֵין דַּעְתָּן שָׁוִין זֶה לָזֶה...

(א) כְּשֵׁם שֶׁאֵין פַּרְצוּפֵיהֶם שָׁוִין זֶה לָזֶה, כָּךְ אֵין דַּעְתָּם שָׁוִין זֶה לָזֶה, אֶלָּא כָּל אֶחָד וְאֶחָד יֵשׁ לוֹ דַּעַת בִּפְנֵי עַצְמוֹ...

(1) [As] just as their faces are unlike each other, so are they unlike in temperament. Rather each and every individual has his own individual temperament...

Everyone has a different reason for getting married. Once he decides that he wants to get married, the Seforno says the following:

יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו. ראוי שישתדל האדם לישא אשה הוגנת לו וראוי' לידבק בו גם שיצטרך לעזוב את אביו ואת אמו כי לא יהיה דבוק אמתי בבלתי דומים אבל יהיה בדומים בלבד כי אז יכונו לדעת אחד:

יעזוב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו, it is appropriate that a man leave the home of his parents in order to acquire a wife who is compatible with him, and who is a suitable mate for him to live with on a permanent basis. The Torah teaches here also that the expression דיבוק, “cleaving,” being in a state of true union, is not possible between two people who are not alike in their common purpose in life. Parents and children do not have the same tasks and challenges. Man and his wife do have to master the same challenges, hence the word “union” can be applied to their union, whereas the same word would be inappropriate for describing the relationship between father and son, or mother and son. By living together they will become of one mind on how to deal with their lives’ challenges.

Rabbi Eliyahu Dessler says:

“I always say to a couple at their wedding, ‘Make sure, my dear ones, that you always desire to give happiness and pleasure to one another, as you feel at this time. And know, that the moment that you start making demands from each other - behold, your happiness has already left you’” (Seek Peace and Pursue It by Dr. Dovid Lieberman, page 180, note 1)

Rabbi Gamliel Rabinovich says, “Marriage is an opportunity for growth, to grow together spiritually” (Let There Be Rain by Rabbi Shimon Finkelman and Rabbi Zechariah Wallerstein, page 279).

Gerald Brenan would say, In a happy marriage it is the wife who provides the climate, while the husband provides the landscape.”