The Discerner of Hearts
אֲדוֹן הַסְּלִיחוֹת. בּוֹחֵן לְבָבוֹת. גּוֹלֶה עֲמוּקוֹת. דּוֹבֵר צְדָקוֹת. חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ רַחֵם עָלֵינוּ: הָדוּר בְּנִפְלָאוֹת. וָתִיק בְּנֶחָמוֹת. זוֹכֵר בְּרִית אָבוֹת. חוֹקֵר כְּלָיוֹת: חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ רַחֵם עָלֵינוּ: טוֹב וּמֵטִיב לַבְּרִיּוֹת. יוֹדֵעַ כָּל נִסְתָּרוֹת. כּוֹבֵשׁ עֲוֹנוֹת. לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת: חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ רַחֵם עָלֵינוּ: מָלֵא זַכִּיּוּת. נוֹרָא תְהִלּוֹת. סוֹלֵחַ עֲוֹנוֹת. עוֹנֶה בְּעֵת צָרוֹת: חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ רַחֵם עָלֵינוּ: פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת. צוֹפֶה עֲתִידוֹת. קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת. רוֹכֵב עֲרָבוֹת. שׁוֹמֵעַ תְּפִלּוֹת. תְּמִים דֵּעוֹת: חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ רַחֵם עָלֵינוּ: אֵל רַחוּם שִׁמְךָ. אֵל חַנּוּן שִׁמְךָ. אֵל אֶרֶךְ אַפַּיִם שִׁמְךָ. מָלֵא רַחֲמִים שִׁמְךָ. בָּנוּ נִקְרָא שִׁמְךָ. יהוה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ:
Master of pardons, Discerner of hearts, Perceiver of submerged thoughts, Proclaimer of charities; We have sinned in front of You, have mercy upon us./ Glorified by wonders, Ancient One of consolations, Rememberer of the forefathers' covenant, Examiner of [consciences]; We have sinned in front of You, have mercy upon us./ The Good who bestows good on the creatures, Knower of all concealed things, Suppressor of iniquities, Wearer of righteous acts; We have sinned in front of You, have mercy upon us./ Full of merit, Awesome One of praises, Forgiver of iniquities, Answerer in times of distress; We have sinned in front of You, have mercy upon us./ Worker of deliverances, Foreseer of future events, Announcer of the generations, Rider of clouds, Hearkener of prayers, Perfect in understanding; We have sinned in front of You, have mercy upon us./ Merciful God is Your name, Gracious God is Your name, Long-patient God is Your name; We are called by Your name, [so] Lord, do it for the sake of Your name.

(ב) בְּאַרְבָּעָה פְרָקִים הָעוֹלָם נִדּוֹן, בְּפֶסַח עַל הַתְּבוּאָה, בַּעֲצֶרֶת עַל פֵּרוֹת הָאִילָן, בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה כָּל בָּאֵי הָעוֹלָם עוֹבְרִין לְפָנָיו כִּבְנֵי מָרוֹן, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים לג) הַיּוֹצֵר יַחַד לִבָּם, הַמֵּבִין אֶל כָּל מַעֲשֵׂיהֶם. וּבֶחָג נִדּוֹנִין עַל הַמָּיִם:

(2) At four times the world is judged: On Pesach, for the crops. On Shavuot, for the fruits of the tree. On Rosh Hashanah, all the world passes before Him like sheep, as it says, "He who fashions the hearts of them all, who considers all their deeds." (Psalms 33:15) And on Sukkot, they are judged for the water.

Dictionary Definitions:

לֵבָב m. (b. h.) = לֵב, heart; (in rabbinical homiletics) double heart, seat of two opposite inclinations,

לָבַב (b. h.) 1) to join closely; to tie

לִבֵּב (flowery) to capture someone's heart

לביבה Potato pancake/flatbread

Italian Wisdom:

the word for kneading is “impastare” related to the word pasta, which means dough, flesh, or of course pasta as we know it. This dough is like a person, and.... we should relate to kneading like we relate to raising children -- gently guiding them into a more solid shape, but not forcing them. ​​​​​​​Via R' Talia Laster's drash on V'etchanan


והוא כי בעת שאתה מתוד' הוידוי תכה ביד ימינך כפוף כמו אגרוף על לבך שמצד שמאלך הכאה אחר הכאה בנחת בעוד שאתה מתודה בין בשחר בין במנח' ע"כ תיבה ותיבה של אשמנו בגדנו כו' הכאה א'
ותכוין בזה כי הנה נודע שלב האדם נעשה מכח גודל הארת החו"ג והיסודות דאו"א מתגלים שם בחזה דז"א כי שם נפסק היסוד דאימא כמבואר אצלנו והחוטא גורם הסתלקות המוחין לעלותם למעלה במקום הסתום והמכוסה ומונע ירידת החסדים ההם אל הלב


ועל ידי הכאות האלו אתה גורם להכות שם ולהוריד החסדים אשר למעלה במקום המכוסה למטה במקום הלב שהוא מקום המגולה

ולפי שהיד ימינית היא סוד החמש חסדים בשרשם העליון ולכן צריך להכות ביד ימינו על לבו ויכוין לנענע החסדים אשר למעל' ולהורידם למטה במקום הגילוי.

Vidui in Kavanot HaAri

While saying the vidui (morning and afternoon) you should strike your heart on the left side of your chest with your right hand. Your fingers should be curled, as in a fist. Do this calmly - one strike for each word of the confession.

This should be your intention:

When a person sins, the internal Divine flow, retreats back up into a closed and hidden place. Thus, divine love cannot flow down into the heart.

You should intend to rectify this matter with the vidui.

And by means of these strikes you bring about a deeper striking to bring down the divine love which has retreated to a high and hidden place. You bring this love down to the heart where it is exposed.

Your right hand is a symbol of the five manifestations of divine love. This is why you strike your heart with your right hand to shake the divine love which has retreated above and bring it down to the place where it can be revealed.

Vidui Zuta, also known as the Short Confession or Ashamnu

Viddui (English translation from Forms of Prayer, Reform Synagogues of Great Britain)

אָשַׁמְנוּ.

בָּגַדְנוּ.

גָּזַלְנוּ.

דִּבַּרְנוּ דֹּפִי:

הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ.

זַדְנוּ.

חָמַסְנוּ.

טָפַלְנוּ שֶׁקֶר:

יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ.

לַצְנוּ.

מָרַדְנוּ.

נִאַצְנוּ.

סָרַרְנוּ.

עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ.

קִשִּׁינוּ עֹרֶף:

רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ.

תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:

Ashamnu,

bagadnu,

gazalnu,

dibarnu dofi.

He’e’vinu,

v’hirshanu,

zad’nu,

chamas’nu,

tafalnu shaker.

Ya’atz’nu ra,

kizav’nu,

latz’nu,

marad’nu,

ni’atz’nu,

sarar’nu,

avinu,

pasha’nu, tzarar’nu, kishinu oref.

Rashanu, shichat’nu,

Ti’av’nu, ta’i’nu,

tita’nu.

We have abused,

we have betrayed,

we have been cruel.

We have destroyed

and embittered other people’s lives.

We were false to ourselves.

We have gossiped about others

and hated them.

We have insulted and jeered.

We have killed.

We have lied.

We have misled others

and neglected them.

We were obstinate.

We have perverted

and quarreled.

We have robbed

and stolen.

We have transgressed through unkindness.

We have been both violent

and weak.

We have practiced extortion.

We have yielded to wrong desires, misplaced our zeal.