(כא) וַיָּ֤קׇם בִּלְעָם֙ בַּבֹּ֔קֶר וַֽיַּחֲבֹ֖שׁ אֶת־אֲתֹנ֑וֹ וַיֵּ֖לֶךְ עִם־שָׂרֵ֥י מוֹאָֽב׃ (כב) וַיִּֽחַר־אַ֣ף אֱלֹהִים֮ כִּֽי־הוֹלֵ֣ךְ הוּא֒ וַיִּתְיַצֵּ֞ב מַלְאַ֧ךְ יְהֹוָ֛ה בַּדֶּ֖רֶךְ לְשָׂטָ֣ן ל֑וֹ וְהוּא֙ רֹכֵ֣ב עַל־אֲתֹנ֔וֹ וּשְׁנֵ֥י נְעָרָ֖יו עִמּֽוֹ׃ (כג) וַתֵּ֣רֶא הָאָתוֹן֩ אֶת־מַלְאַ֨ךְ יְהֹוָ֜ה נִצָּ֣ב בַּדֶּ֗רֶךְ וְחַרְבּ֤וֹ שְׁלוּפָה֙ בְּיָד֔וֹ וַתֵּ֤ט הָֽאָתוֹן֙ מִן־הַדֶּ֔רֶךְ וַתֵּ֖לֶךְ בַּשָּׂדֶ֑ה וַיַּ֤ךְ בִּלְעָם֙ אֶת־הָ֣אָת֔וֹן לְהַטֹּתָ֖הּ הַדָּֽרֶךְ׃ (כד) וַֽיַּעֲמֹד֙ מַלְאַ֣ךְ יְהֹוָ֔ה בְּמִשְׁע֖וֹל הַכְּרָמִ֑ים גָּדֵ֥ר מִזֶּ֖ה וְגָדֵ֥ר מִזֶּֽה׃ (כה) וַתֵּ֨רֶא הָאָת֜וֹן אֶת־מַלְאַ֣ךְ יְהֹוָ֗ה וַתִּלָּחֵץ֙ אֶל־הַקִּ֔יר וַתִּלְחַ֛ץ אֶת־רֶ֥גֶל בִּלְעָ֖ם אֶל־הַקִּ֑יר וַיֹּ֖סֶף לְהַכֹּתָֽהּ׃
The Gemara explains the statement: And left him due to another incident. One day, the maidservant of Rabbi Yehuda HaNasi was sweeping his house. There were young weasels [karkushta] lying about, and she was in the process of sweeping them out. Rabbi Yehuda HaNasi said to her: Let them be, as it is written: “The Lord is good to all; and His mercies are over all His works” (Psalms 145:9). They said in Heaven: Since he was compassionate, we shall be compassionate on him, and he was relieved of his suffering.
ותרא האתון. וְהוּא לֹא רָאָה שֶׁנָּתַן הַקָּבָּ"ה רְשׁוּת לַבְּהֵמָה לִרְאוֹת יוֹתֵר מִן הָאָדָם, שֶׁמִּתוֹךְ שֶׁיֵּשׁ בּוֹ דַּעַת, תִּטָּרֵף דַּעְתּוֹ כְּשֶׁיִּרְאֶה מַזִּיקִין:
עשרה דברים נבראו בערב שבת בין השמשות (אבות ה, ו) ואלו הן: פי הארץ פי הבאר פי האתון הקשת והמן והמטה והשמיר והכתב והמכתב והלוחות. ויש אומרים אף מזיקין וקבורתו של משה ואילו של יצחק ויש אומרים אף הצבת.
TEN things were created (on the eve of the Sabbath) in the twilight (namely): the mouth of the earth; the mouth of the well; the mouth of the ass; the rainbow; the Manna; the Shamir; the shape of the alphabet; the writing and the tables (of the law); and the ram of Abraham. (Some sages say: the destroying spirits also, and the sepulchre of Moses, and the ram of Isaac; and other sages say: the tongs also.)
כי התעללת בי, “because you mocked me!” As we pointed out already Bileam should have expressed his amazement at the ass’s sudden ability to speak to him. However, Bileam was so intent on reaching his destination and accomplishing his evil intent that he related to the ass’s speaking with utter naivity, taking the phenomenon for granted, and conversing with the ass as if with an equal. If the Torah does not report any reaction by the Moabite members of the delegation or of Bileam’s personal valet, perhaps they had not been privy to this conversation having walked some distance ahead. This great miracle may have occurred when Bileam remained alone with the ass. Alternately, no one else had become privy to the miracle just as the prophets who were disciples of Elijah had not seen him ascend to heaven except for Elisha, or just as Daniel’s companions had not experienced Daniel’s visions even while walking alongside him, (Daniel 10,7).
15 (Numb. 22:31) “Then the Lord uncovered the eyes of Balaam and he saw [the angel of the Lord….]”: Was he blind? [These words were] simply to inform him that even the eye is in [God’s] control. “Then he bowed down and prostrated himself on his face,” because [the angel] had spoken with him. (Numb. 22:32) “And the angel of the Lord said unto him, ‘Why did you strike your she-ass these three times’”: Did the angel come to seek [satisfaction] at his hand for the she-ass? It is simply that he said to him, “Now if for the she-ass, which has neither merit nor a covenant from the ancestors, I have been commanded to seek satisfaction from your hand, how much the more so for an entire people that has merit and the covenant of the ancestors that you have come to uproot!“ (Numb. 22:32, cont.) “Here I have come out as an adversary (satan), because your way is contrary (yrt).”
[Yrt is interpreted as] an acronym [concerning the ass for] yare'ah (she feared), ra'atah (she saw), natetah (she turned away). Another interpretation: [The numerical value of] yrt, in the atbash [scheme] is [equivalent to that of] shield (magen). (Numb. 22:33)
“For the she-ass saw me and turned away from me these three times. If she had not turned away [from me, surely just now I would have killed you] and let her live”: From here you have learned that he killed the ass. (Numb. 22:34)
“Then Balaam said unto the angel of the Lord, ‘I have sinned’”: As he was a crafty evildoer. He knew that nothing can withstand divine punishment except for repentance; for whenever anyone sins and says, “I have sinned,” the angel has no authority to touch him. (Ibid.) “Because I did not know; and now, if it is evil in your eyes, I will return.” He said to him, “I did not go until the Holy One, blessed be He, said to me (in Numb. 22:20), “Arise and go with them”; yet you are saying that I should return! [Indeed] such is His practice! Similarly, did he not tell Abraham to sacrifice his son? Then after that [it is stated (in Gen. 22:11-12)], ‘But the angel of the Lord called [unto him…]. And he said, “Do not raise your hand [against the lad].”’ He is used to saying something, then to have an angel come and reverse it.
And now He had said to me, ‘Go with them,’ [but (in vs. 34)] ‘if it is evil in your eyes, I will return.’” (Numb. 22:35) “The angel of the Lord said unto Balaam, ‘Go with the men’”; for your lot is [to be] with them, and your end is to be obliterated from the world. (Ibid., cont.) “So Balaam went with the princes of Balak”: [These words] teach that just as they were happy to curse [Israel], so was he happy.

