עשרת הדברות
(יג) לֹ֥֖א תִּֿרְצָֽ֖ח׃ (ס) לֹ֣֖א תִּֿנְאָֽ֑ף׃ (ס) לֹ֣֖א תִּֿגְנֹֽ֔ב׃ (ס) לֹֽא־תַעֲנֶ֥ה בְרֵעֲךָ֖ עֵ֥ד שָֽׁקֶר׃ (ס)
(13) Thou shalt not murder. Thou shalt not commit adultery. Thou shalt not steal. Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

(יג) לא תרצח לא תנאף לא תגנב אמר, הנה צויתיך להודות שאני בורא את הכל בלב ובמעשה, ולכבד האבות בעבור שהם משתתפים ביצירה, אם כן השמר פן תחבל מעשה ידי ותשפוך דם האדם אשר בראתי לכבודי ולהודות לי בכל אלה, ולא תנאף אשת רעך, כי תחבל ענין כבוד האבות לכפור באמת ולהודות בשקר, כי לא ידעו את אביהם ויתנו כבודם לאחר, כאשר יעשו עובדי ע''ז אומרים לעץ אבי אתה (ירמיה ב כז), ולא ידעו אביהם שבראם מאין ואחר כן הזהיר

(יג) לא תנאף. אֵין נִיאוּף אֶלָּא בְאֵשֶׁת אִישׁ, שֶׁנֶּאֱמַר מוֹת יוּמַת הַנּוֹאֵף וְהַנּוֹאָפֶת (ויקרא כ'), וְאוֹמֵר הָאִשָּׁה הַמְנָאֶפֶת תַּחַת אִישָׁהּ תִּקַּח אֶת זָרִים (יחזקאל ט"ז):

(13) לא תנאף THOU SHALT NOT COMMIT ADULTERY — The term ניאוף, “adultery”, is technically only applicable to the case of a married woman, as it is said, (Leviticus 20:10) […the wife of his neighbour], the נואף and the נואפת shall surely be put to death”, and it further states, (Ezekiel 16:32) “The woman that comitteth adultery, that taketh strangers instead of her husband”.

(יג) לא תנאף עקרו באשת איש, שהוא היותר מורגל אצל עוברי עבירה, ובכללו כל ביאה פסולה:

(13) לא תנאף, this commandment is phrased as applying to sexual intercourse with someone else’s legal wife because this is the most likely scenario; it applies to all forbidden sexual intercourse.

Rav Hirsch:

Also includes the prohibition of obtaining women for prostitution and the prohibition of sexual immorality of any kind

וַתַּבֵּ֥ט אִשְׁתּ֖וֹ מֵאַחֲרָ֑יו וַתְּהִ֖י נְצִ֥יב מֶֽלַח׃
Lot’s wife looked back, and she thereupon turned into a pillar of salt.