דף ס"ג

עמוד א

קושייה א

כאן, לפנינו יש דיון בין אביי לחכמים.

אך לפני דיון זה רבי אליעזר הביע דעה לגבי הוצאת כלי נשק לרשות הרבים בשבת: חכמים אסרו ורבי אליעזר התיר (בטענה שאלו תכשיטים).

כעת, חכמים שואלים את רבי אליעזר: "אם אלו באמת תכשיטים לאדם - כיצד נקיים את 'לא ישא גוי אל גוי חרב'? הרי שלמרות שכבר לא ישמשו למלחמה - הם עדיין יהיו לנוי! "

אביי עונה להם: "לא ישתמשו בהם לנוי אלא רק לתפקידם".

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר תַּכְשִׁיטִין הֵן לוֹ. תַּנְיָא: אָמְרוּ לוֹ לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר: וְכִי מֵאַחַר דְּתַכְשִׁיטִין הֵן לוֹ, מִפְּנֵי מָה הֵן בְּטֵלִין לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ? אָמַר לָהֶן: לְפִי שֶׁאֵינָן צְרִיכִין, שֶׁנֶּאֱמַר: ״לֹא יִשָּׂא גוֹי אֶל גּוֹי חֶרֶב״. וְתֶהֱוֵי לְנוֹי בְּעָלְמָא! אָמַר אַבָּיֵי: מִידֵּי דְּהָוֵה אַשְּׁרָגָא בְּטִיהֲרָא.

We learned in the mishna that Rabbi Eliezer says: These weapons are ornaments for him. It was taught in a baraita that elaborates on this subject: The Rabbis said to Rabbi Eliezer: And since, in your opinion, they are ornaments for him, why are they to be eliminated in the messianic era? He said to them: They will not be needed anymore, as it is stated: “Nation will not raise sword against nation” (Isaiah 2:4). The Gemara asks: And let the weapons be merely for ornamental purposes, even though they will not be needed for war. Abaye said: It is just as in the case of a candle in the afternoon. Since its light is not needed, it serves no ornamental purpose. Weapons, too; when not needed for war, they serve no ornamental purpose either.

אך כיצד ייתכן טענת החכמים שיישארו כלי נשק אפילו לנוי?

הלא כתוב בתנ"ך:

וְשָׁפַט֙ בֵּ֣ין הַגּוֹיִ֔ם וְהוֹכִ֖יחַ לְעַמִּ֣ים רַבִּ֑ים וְכִתְּת֨וּ חַרְבוֹתָ֜ם לְאִתִּ֗ים וַחֲנִיתֽוֹתֵיהֶם֙ לְמַזְמֵר֔וֹת לֹא־יִשָּׂ֨א ג֤וֹי אֶל־גּוֹי֙ חֶ֔רֶב וְלֹא־יִלְמְד֥וּ ע֖וֹד מִלְחָמָֽה׃ (פ)

Thus He will judge among the nations And arbitrate for the many peoples, And they shall beat their swords into plowshares And their spears into pruning hooks: Nation shall not take up Sword against nation; They shall never again know war.

קושייה ב

אומר רבי שמעון בן לקיש: הלוואה (לעני) יותר טובה מנתינת צדקה (כיוון שבכך לא מביישים את העני).

אָמַר רַבִּי אַבָּא אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ: גָּדוֹל הַמַּלְוֶה יוֹתֵר מִן הָעוֹשֶׂה צְדָקָה. וּמֵטִיל בַּכִּיס, יוֹתֵר מִכּוּלָּן.

Rabbi Abba said that Rabbi Shimon ben Lakish said: One who loans another money is greater than one who gives him charity. And the one who places money into a common purse, i.e., one who enters into a partnership with a needy person, is the greatest of them all, since in that case the needy person is not embarrassed when receiving the assistance.

אך יש לחלק. כי כיוון שאם מדובר בעני נכרי, עדיפה הצדקה מהלוואה!

כיוון שייתכן מצב בו האדם ייתן הלוואה בריבית לעני הנכרי, כאמור:

(כא) לַנָּכְרִ֣י תַשִּׁ֔יךְ וּלְאָחִ֖יךָ לֹ֣א תַשִּׁ֑יךְ לְמַ֨עַן יְבָרֶכְךָ֜ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ בְּכֹל֙ מִשְׁלַ֣ח יָדֶ֔ךָ עַל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃ (ס)

(21) but you may deduct interest from loans to foreigners. Do not deduct interest from loans to your countrymen, so that the LORD your God may bless you in all your undertakings in the land that you are about to enter and possess.

וע"י כך יבוא לצער אותו ולקחת ממנו כסף (שבקושי יש לו).

והנה אנחנו רואים שצריכה להיות חלוקה במאמר זה, בין עני יהודי לעני נכרי!