Biblical Babe: Lilith

(כו) וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים נַֽעֲשֶׂ֥ה אָדָ֛ם בְּצַלְמֵ֖נוּ כִּדְמוּתֵ֑נוּ וְיִרְדּוּ֩ בִדְגַ֨ת הַיָּ֜ם וּבְע֣וֹף הַשָּׁמַ֗יִם וּבַבְּהֵמָה֙ וּבְכָל־הָאָ֔רֶץ וּבְכָל־הָרֶ֖מֶשׂ הָֽרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָֽרֶץ׃ (כז) וַיִּבְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א אֹת֑וֹ זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃ (כח) וַיְבָ֣רֶךְ אֹתָם֮ אֱלֹהִים֒ וַיֹּ֨אמֶר לָהֶ֜ם אֱלֹהִ֗ים פְּר֥וּ וּרְב֛וּ וּמִלְא֥וּ אֶת־הָאָ֖רֶץ וְכִבְשֻׁ֑הָ וּרְד֞וּ בִּדְגַ֤ת הַיָּם֙ וּבְע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וּבְכָל־חַיָּ֖ה הָֽרֹמֶ֥שֶׂת עַל־הָאָֽרֶץ׃

(26) And God said, "Let us make humankind in our image, after our likeness. They shall rule the fish of the sea, the birds of the sky, the cattle, the whole earth, and all the creeping things that creep on earth." (27) And God created humankind in God’s image, in God’s image God created it; male and female God created them. (28) God blessed them and God said to them, "Be fertile and increase, fill the earth and master it; and rule the fish of the sea, the birds of the sky, and all the living things that creep on earth."

Alphabet of Ben Sira 23a-b

After the Holy One created the first human being, Adam, He said: “It is not good for Adam to be alone.” He created a woman, also from the earth, and called her Lilith.

They quarreled immediately. She said: “I will not lie below you.” He said, “I will not lie below you, but above you. For you are fit to be below me and I above you.”

She responded: “We are both equal because we both come from the earth.”

Neither listened to the other. When Lilith realized what was happening, she pronounced the Ineffable Name of God and flew off into the air.

Adam rose in prayer before the Creator, saying, “The woman you gave me has fled from me.” Immediately the Holy One sent three angels after her.

The Holy One said to Adam: “If she wants to return, all the better. If not, she will have to accept that one hundred of her children will die every day.”

The angels went after her, finally locating her in the sea, in the powerful waters in which the Egyptians were destined to perish. They told her what God had said, and she did not want to return

The Divine resolution to bestow a companion on Adam met the wishes of man, who had been overcome by a feeling of isolation when the animals came to him in pairs to be named. To banish his loneliness, Lilith was first given to Adam as wife. Like him she had been created out of the dust of the ground. But she remained with him only a short time, because she insisted upon enjoying full equality with her husband. She derived her rights from their identical origin. With the help of the Ineffable Name, which she pronounced, Lilith flew away from Adam, and vanished in the air. Adam complained before God that the wife He had given him had deserted him, and God sent forth three angels to capture her. They found her in the Red Sea, and they sought to make her go back with the threat that, unless she went, she would lose a hundred of her demon children daily by death. But Lilith preferred this punishment to living with Adam. She takes her revenge by injuring babes--baby boys during the first night of their life, while baby girls are exposed to her wicked designs until they are twenty days old. The only way to ward off the evil is to attach an amulet bearing the names of her three angel captors to the children, for such had been the agreement between them.

ואחות תובל קין נעמה. דרשו רבותינו ז"ל אשתו של נח היתה ונקראת כן על שם שהיו מעשיה נאים, ונעימים. ויש אומרים שהיא היתה אשת אשמדון אם אשמדאי והשדים נולדו ממנה. וד' נשים היו אמות השדים. לילית, ונעמה, ואגרת, ומחלת, ויש לכל אחת ואחת מהן מחנות וכתות של רוח הטומאה אין מהם מספר. ואומרים כי כל אחת מושלת בתקופה אחת מארבע תקופות שבשנה ומתקבצות בהר נשפה קרוב להרי חשך. וכל אחת מושלת בתקופתה משעת שקיעת החמה עד חצות לילה הן וכל מחנותיהן. ועל כלן משל שלמה וקרא אותם עבדים ושפחות שהיה משתמש בהם כרצונו. וד' נשים אלו נשיו של שרו של עשו הן ודוגמתו נשא עשו ד' נשים כדמפורש בתורה. וגם רבותינו ז"ל האריכו במדרש בענין אדם הראשון שכל אותן ק"ל שנה שהיה נזוף בחטאו שהוליד רוחין ושדין ולילין ומזיקין. וזאת מעלה ושלמות במין האדם שממנו הרוחניים שבגלגלי היסודות גם ממנו יש רוחנים שכליים במרום, והבן זה.

ואחות תובל קין נעמה, “and the sister of Tubal-Kayin was Naamah.” Bereshit Rabbah 23,4 claims that Naamah became the wife of Noach. It is claimed that the Torah calls her Naamah to reflect her lovely disposition, her good deeds.
There is a different tradition which claims that Naamah was the wife of the demon Ashmadon if the demons Ashmadai and others were born by her. We have a tradition that four women (compare Nachmanides) became the mothers of demons. They were Lilith, Naamah, Igrat, and Machalat. Each one of them disposes of whole camps of followers and a spiritually negative aura emanates from them all. It is said that each one of these is dominant during one of the four seasons of the year and that they gather at the mountain Nishpeh (a simile for a high mountain mentioned in Isaiah 13,2.) This mountain is located near mountains called choshech, and each one holds sway during one of the four seasons of the year from sundown until midnight, they and all the members of their respective camps (entourage).
Solomon alluded to all these servants and servant maids. What he referred to was that he had made these demons subservient to him. The four women we enumerated were the four wives of the spiritual counterpart of Esau in the celestial regions. Esau on earth also married four wives corresponding to the number of wives of his celestial counterpart. These four wives are mentioned in Genesis 26,34 and 36,2 respectively; their names are יהודית, בשמת, עדה, אהליבמה
Our sages in Bereshit Rabbah 24,6 elaborated on the subject when they said that during the 130 years after the death of Hevel when Adam did not cohabit with his wife he produced all kinds of demons and destructive agents as a result of seminal emissions. It is one of the “advantages” of the superior being called man that he could “beget” intangible offspring, forces which inhabit the atmosphere. He also produced abstract intellectual beings which inhabit the celestial spheres.

אָמַר רַב פָּפָּא, נְקִיטִינַן: אַרְיֵה אַבֵּי תְּרֵי — לָא נָפֵיל. הָא קָא חָזֵינַן דְּנָפֵיל? הָהוּא כִּדְרָמֵי בַּר אַבָּא. דְּאָמַר רָמֵי בַּר אַבָּא: אֵין חַיָּה שׁוֹלֶטֶת בָּאָדָם עַד שֶׁנִּדְמָה לוֹ כִּבְהֵמָה, שֶׁנֶּאֱמַר: ״אָדָם בִּיקָר בַּל יָלִין נִמְשַׁל כַּבְּהֵמוֹת נִדְמוּ״. אָמַר רַבִּי חֲנִינָא: אָסוּר לִישַׁן בַּבַּיִת יְחִידִי, וְכׇל הַיָּשֵׁן בַּבַּיִת יְחִידִי — אֹחַזְתּוֹ לִילִית.
Rav Pappa said: We hold that a lion does not pounce upon two people. The Gemara challenges this: But how can that be? We see that it does pounce upon two people. The Gemara answers: That statement of Rav Pappa must be in accordance with that which Rami bar Abba said: An animal does not overpower a person until he appears to it as an animal, as it is stated: “But man does not abide in honor, he is like the beasts that perish” (Psalms 49:13). However, animals do not attack people who are human in their spiritual character. In a similar vein, Rabbi Ḥanina said: It is prohibited to sleep alone in a house, and anyone who sleeps alone in a house will be seized by the evil spirit Lilith.
אמר רב יהודה אמר שמואל המפלת דמות לילית אמו טמאה לידה ולד הוא אלא שיש לו כנפים תנ"ה א"ר יוסי מעשה בסימוני באחת שהפילה דמות לילית ובא מעשה לפני חכמים ואמרו ולד הוא אלא שיש לו כנפים
§ Rav Yehuda says that Shmuel says: In the case of a woman who discharges a fetus that has the form of a lilith, a female demon with wings and a human face, its mother is impure with the impurity of a woman after childbirth, as it is a viable offspring, only it has wings. This is also taught in a baraita: Rabbi Yosei said: An incident occurred in Simoni involving a certain woman who discharged a fetus that had the form of a lilith, and the incident was brought before the Sages; and they said that it is a viable offspring, only it has wings.
דמות לילית - שידה. שד יש לו פרצוף אדם ויש לו כנפים:
Likeness of Lilith: A demoness that has the face of a human and wings
הָנֵי שֶׁבַע הָוְויָן! כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר: עֲטוּפָה כְּאָבֵל, וּמְנוּדָּה מִכׇּל אָדָם, וַחֲבוּשָׁה בְּבֵית הָאֲסוּרִין. מַאי מְנוּדָּה מִכׇּל אָדָם? אִילֵּימָא מִשּׁוּם דַּאֲסִיר לַהּ יִיחוּד, אִיהוּ נָמֵי אֲסִיר לֵיהּ יִיחוּד. אֶלָּא דַּאֲסִירָא לְבֵי תְרֵי. בְּמַתְנִיתָא תָּנָא: מְגַדֶּלֶת שֵׂעָר כְּלִילִית, וְיוֹשֶׁבֶת וּמַשְׁתֶּנֶת מַיִם כִּבְהֵמָה, וְנַעֲשֵׂית כַּר לְבַעְלָהּ. וְאִידַּךְ? הָנֵי שֶׁבַח הוּא לָהּ.
The Gemara analyzes the above statement with regard to Eve’s ten curses: Are they in fact ten? They are only seven. When Rav Dimi came from Eretz Yisrael to Babylonia, he said that the other curses are: A woman is wrapped like a mourner, i.e., she must cover her head; and she is ostracized from all people and incarcerated within a prison, as she typically spends all her time in the house. The Gemara asks: What is the meaning of ostracized from all people? If you say this is because it is forbidden for her to seclude herself with a man, it is also forbidden for a man to seclude himself with women. Rather, it means that it is forbidden for her to marry two men, whereas a man can marry two women. It was taught in a baraita that the three additional curses are: She grows her hair long like Lilit, a demon; she sits and urinates, like an animal; and serves as a pillow for her husband during relations. And why doesn’t the other Sage include these curses? The Gemara answers: He maintains that these are praise for her, not pain, either because they are modest practices, e.g., urinating in a seated position, or because they add to her comfort, e.g., her bottom position during relations.
לגירא ליתי גירא דלילתא וניפכיה ונשדי מיא עלויה ונשתי ואי לא ליתי ממיא דאישתי מינייהו כלבא בליליא וניזדהר מגילויא לגילויא אנפקא דחמרא חייא
With regard to a remedy for a stinging pain [gira], let him bring a stone called an arrow of Lilith, and let him turn it upside down. And let him pour water on it and drink it. And if he is not able to do that, let him bring water from which a dog drank at night, and let him be careful about leaving the water uncovered at night, in case a snake drank from it and left its venom in the water. A remedy for drinking uncovered water is to drink a quarter-log [anpaka] of undiluted wine.
ואולי נוכל לומר עוד על דרך מה שאמרו בזוהר (פנחס רלא:) כי בסטרא אחרא הנקבה היא יותר חזקה מהזכר כי הזכר נוטל יותרת שלה ונקרא יותרת הכבד, וכדבר הזה ובחזיון הראוני בחלום שהאבקתי במלחמה עם הזכר ויהי נקל בעיני להכניעו והפלתי אותו בכחי ולנקבה נתאמצתי בכל כחי כמה פעמים ואחר כמה טרחות יכולתי להשליכה כמה מעלות למטה לארץ אך לא כבעלה הזכר, ולזה אמר כנגד גאולה העתידה ולשורקה עת אשר ישרוק ה' ויקבצם בני אתונו אותם שבאים מכח הנקיבה גם אותם יאסור ה' לפני בני ישראל.
Perhaps Jacob referred to a concept which we know from the Zohar Pinchas page 231, that in the domain of the סטרא אחרא, the realm of the spiritually negative manifestations of the ten emanations, the power of female is actually stronger than that of the male. The male just takes the "left-overs" of the female and is therefore known as the יותרת הכבד. [We find two expressions involving the כבד in Leviticus 9,10 where the Torah speaks of: ואת היותרת מן הכבד, "the addition coming out of the כבד," and in Leviticus 3,15 where same is described as: ואת היותרת על הכבד, "the addition which is on the כבד." According to the Zohar the word כבד does not merely mean liver but is a hyperbole for the male with whom Lilith consorts. The spiritually negative forces in this world are sometimes referred to as Samael sometimes as the serpent. Samael is the male part of that team, Lilith, is the female. When adultery is committed, the female partner is released from the כבד, i.e. מן הכבד. Having once been released it assumes a dominance over its former partner so that it will qualify for the description על הכבד, "on top of the כבד." It follows that in the scheme of the powers of evil described by the Zohar, the female is viewed as stronger than the male. Ed.] Jacob described that in his dreams he found it relatively easy to battle the male forces i.e. Samael, whereas he found it much more exhausting to battle the female forces i.e. Lilith. Even when he finally won a victory against those forces, such a victory was not absolute and his dominance could not be compared to his dominance over the parallel male forces of Satan. In view of Jacob's personal experiences in battling the forces of Satan he referred to the שרקה as the female of these forces and said: At the time when G'd will whistle, i.e. announce the coming of the final redemption and will gather in the children of the she-ass, i.e. the forces which emanate from the female of the קליפה, He will also "tie them up," i.e. subdue them, before Israel.

THE DESCENDANTS OF ADAM AND LILITH - When the wives of Lamech heard the decision of Adam, that they were to continue to live with their husband, they turned upon him, saying, "O physician, heal thine own lameness!" They were alluding to the fact that he himself had been living apart from his wife since the death of Abel, for he had said, "Why should I beget children, if it is but to expose them to death?" Though he avoided intercourse with Eve, he was visited in his sleep by female spirits, and from his union with them sprang shades and demons of various kinds, and they were endowed with peculiar gifts.

Once upon a time there lived in Palestine a very rich and pious man, who had a son named Rabbi Hanina. He knew the whole of the Torah by heart. When he was at the point of death, he sent for his son, Rabbi Hanina, and bade him, as his last request, to study the Torah day and night, fulfil the commands of the law, and be a faithful friend to the poor. He also told him that he and his wife, the mother of Rabbi Hanina, would die on the selfsame day, and the seven days of mourning for the two would end on the eve of the Passover. He enjoined him not to grieve excessively, but to go to market on that day, and buy the first article offered to him, no matter how costly it might be. If it happened to be an edible, he was to prepare it and serve it with much ceremony. His expense and trouble would receive their recompense. All happened as foretold: the man and his wife died upon the same day, and the end of the week of mourning coincided with the eve of the Passover. The son in turn carried out his father's behest: he repaired to market, and there he met an old man who offered a silver dish for sale. Although the price asked was exorbitant, yet he bought it, as his father had bidden. The dish was set upon the Seder table, and when Rabbi Hanina opened it, he found a second dish within, and inside of this a live frog, jumping and hopping around gleefully. He gave the frog food and drink, and by the end of the festival he was grown so big that Rabbi Hanina made a cabinet for him, in which he ate and lived. In the course of time, the cabinet became too small, and the Rabbi built a chamber, put the frog within, and gave him abundant food and drink. All this he did that he might not violate his father's last wish. But the frog waxed and grew; he consumed all his host owned, until, finally, Rabbi Hanina was stripped bare of all his possessions. Then the frog opened his mouth and began to speak. "My dear Rabbi Hanina," he said, "do not worry! Seeing thou didst raise me and care for me, thou mayest ask of me whatever thy heart desireth, and it shall be granted thee." Rabbi Hanina made reply, "I desire naught but that thou shouldst teach me the whole of the Torah." The frog assented, and he did, indeed, teach him the whole of the Torah, and the seventy languages of men besides. His method was to write a few words upon a scrap of paper, which he had his pupil swallow. Thus he acquired not alone the Torah and the seventy tongues, but also the language of beasts and birds. Thereupon the frog spoke to the wife of Rabbi Hanina: "Thou didst tend me well, and I have given thee no recompense. But thy reward will be paid thee before I depart from you, only you must both accompany me to the woods. There you shall see what I shall do for you." Accordingly, they went to the woods with him. Arrived there, the frog began to cry aloud, and at the sound all sorts of beasts and birds assembled. These he commanded to produce precious stones, as many as they could carry. Also they were to bring herbs and roots for the wife of Rabbi Hanina, and he taught her how to use them as remedies for all varieties of disease. All this they were bidden to take home with them. When they were about to return, the frog addressed them thus: "May the Holy One, blessed be He, have mercy upon you, and requite you for all the trouble you took on my account, without so much as inquiring who I am. Now I shall make my origin known to you. I am the son of Adam, a son whom he begot during the hundred and thirty years of his separation from Eve. God has endowed me with the power of assuming any form or guise I desire." Rabbi Hanina and his wife departed for their home, and they became very rich, and enjoyed the respect and confidence of the king.