Reciting Shehechiyanu on Yom Kippur

On Motzei Shabbat Shuva our congregation joined via zoom for a maariv minyan with my rebbe, Rabbi Avi Weiss, to commemorate the yahrtzeit of Rabbi Weiss’ mother, Miriam. The actual yahrtzeit is on Yom Kippur, but Rabbi Weiss will not be attending services this Yom Kippur on account of his underlying health risks. While I felt honored to be able to connect with Rabbi Weiss on this very special occasion, I also felt sad that Rabbi Weiss will not be able to attend a Yom Kippur service this year. One of the most beautiful Yom Kippur davenings that I ever experienced was when Rabbi Weiss was the chazzan for Neilah. What an amazing feeling of joy and spiritual connection! No one cared about time or the fact that the fast had technically ended. We were all singing and dancing with such joy. No one wanted the day to end; we were so happy. We just wanted Yom Kippur to continue forever. Rabbi Weiss has inspired tens of thousands of people with his brilliant Yom Kippur derashot and powerful davening and now sadly he has to daven in his own home.

Of course, both Rabbi Weiss and the many, many others who aren’t able to attend services have the right perspective. They are staying home this year so that they can attend a service next year and Gd willing for many years to come. Indeed, Rabbi Weiss also inspired us at our zoom minyan by singing an uplifting song that he recently composed. The song was based on the words of the Elul Psalm (Psalm 27), the Lrd is my light, le-david Hashem ori. Rabbi Weiss sang about the light of Hashem, the light of Torah, and the light of Zion.

It was amazing to me that rather than focus on his inability to be at a Yom Kippur minyan this year, Rabbi Weiss was able to lead us in a beautiful and encouraging song.

One of the great challenges of life is to be able to go beyond the obstacles of a moment and find a sliver of light. It is so important to find any light because once a little bit of light can get in the light can grow stronger and stronger.

At our zoom maariv, I shared with Rabbi Weiss and our minyan, a story that I read from Michael Zylberberg.

In 1949, Zylberberg published in London an account of what it was like to experience Yom Kippur in Warsaw during Nazi rule.

In 1939 Kol Nidrei came during the Nazi invasion of Poland. Zylberberg tells how that year all the shuls closed for Kol Nidrei and so Warsaw Jews gathered for Kol Nidrei in small groups in their homes and “prayed to the accompaniment of falling bombs.” He said that all day he lay hiding in a cellar and when he finally stepped out of his house he found himself stepping over corpses of friends and relatives.

The next year on Yom Kippur, 1940, the shuls of Warsaw were closed but the Jews still gathered in private minyanim. Zylberberg writes that at precisely noon that day—right between Shacharit and Mussaf—an announcement went up on loudspeakers that the Nazis had set up. The Nazis had chosen that moment—on our holiest day of the year--to announce that a ghetto was being formed and that all Jews had eight days to move into the ghetto.

In 1941 Zylberberg recounts how he helped lead a Yom Kippur service in the ghetto for 150 orphan children. The service was organized by a secular Jew named Dr. Janus Korczak. Zylberberg writes that Dr. Korczak wore a yarmulke the whole day and stood reciting the prayers. This secular Jew was transformed by the holiness of the moment. He addressed the children before Neilah and urged them to appreciate the sanctity of their tradition: “He spoke of life and death, of Jewish faith, of the Torah, of Israel…. Next Rosh Hashanah the children were no longer there. And Dr. Korczak was dead.”

By Yom Kippur 1943, Warsaw was judenrein. Yet, somehow Zylberberg and a handful of other Jews were able to survive in the city of Warsaw. He writes that that year on Yom Kippur the only place he felt safe was in a church. So that Yom Kippur he decided to walk into a church in order to spend the day in contemplation. During the three-hour mass that he attended he noticed that there were other Jews who had also come for a similar purpose. They all held their heads down and refused to make eye contact so as not to expose each other. After the mass ended he stayed in the church that entire day. Most of the day he spent in silence. But there was a time when a priest ascended the altar in a white gown and sang a powerful melody for those in need. Zylberberg had never heard the melody before but after the war he attended services at Sephardic synagogue in London and heard the same melody (Goodman, The Yom Kippur Anthology, 204-209).

When I read Zylberberg’s account I was saddened but also inspired. I was saddened by his experiences but inspired by his incredible commitment to survival. I was inspired by the fact that he found light in the most unlikely of places. I was inspired that he found the same tune on Yom Kippur in a church in Nazi Warsaw and then in a Sephardic synagogue in London.

Here was this proud Jew forced to spend Yom Kippur in a church away from his traditions. And yet, he was able to find light—to find inspiration. His story is a lesson for all of us that if we open our hearts wide enough and if we look carefully for it then inspiration can be found even in places where we do not expect it.

The Talmud discusses whether or not the blessing of Shehechiyanu should be recited on Yom Kippur. The blessing states, “Thank You Hashem for bringing us to this moment in our lives.” But asks the Talmud how can we recite this blessing without any food or drink? Nonetheless the Talmud concludes that we must recite this blessing on Yom Kippur as one can recite it even in a shuk (Eruvin 40b).

As we prepare to daven Kol Nidrei in a parking lot and in an open plaza in front of our shul, I feel like the Talmud has addressed our prayer service directly. We must recite Shehechiyanu even in a shuk.

This year has felt like there have been many days where we question if we can recite the blessing of Shehechiyanu. But of course we must recite it this yontiff. We must recite it loudly and clearly. We must declare thank you to Hashem for all the blessings we have in our life. We must declare that we will strive to come out of this experience stronger and more connected to each other than ever before. We will find the light.

And if we can’t muster the strength on our own to recite this blessing then we will draw strength from each other and from our holy ancestors like Michael Zylberberg. We don’t know what 5781 will bring us, but we do know that whatever it brings, we will not be alone. We will be able to lean on our faith and the holy traditions of our ancestors.


(א) לְדָוִ֨ד ׀ יְהוָ֤ה ׀ אוֹרִ֣י וְ֭יִשְׁעִי מִמִּ֣י אִירָ֑א יְהוָ֥ה מָֽעוֹז־חַ֝יַּ֗י מִמִּ֥י אֶפְחָֽד׃ (ב) בִּקְרֹ֤ב עָלַ֨י ׀ מְרֵעִים֮ לֶאֱכֹ֪ל אֶת־בְּשָׂ֫רִ֥י צָרַ֣י וְאֹיְבַ֣י לִ֑י הֵ֖מָּה כָשְׁל֣וּ וְנָפָֽלוּ׃ (ג) אִם־תַּחֲנֶ֬ה עָלַ֨י ׀ מַחֲנֶה֮ לֹֽא־יִירָ֪א לִ֫בִּ֥י אִם־תָּק֣וּם עָ֭לַי מִלְחָמָ֑ה בְּ֝זֹ֗את אֲנִ֣י בוֹטֵֽחַ׃ (ד) אַחַ֤ת ׀ שָׁאַ֣לְתִּי מֵֽאֵת־יְהוָה֮ אוֹתָ֪הּ אֲבַ֫קֵּ֥שׁ שִׁבְתִּ֣י בְּבֵית־יְ֭הוָה כָּל־יְמֵ֣י חַיַּ֑י לַחֲז֥וֹת בְּנֹֽעַם־יְ֝הוָ֗ה וּלְבַקֵּ֥ר בְּהֵיכָלֽוֹ׃ (ה) כִּ֤י יִצְפְּנֵ֨נִי ׀ בְּסֻכֹּה֮ בְּי֪וֹם רָ֫עָ֥ה יַ֭סְתִּרֵנִי בְּסֵ֣תֶר אָהֳל֑וֹ בְּ֝צ֗וּר יְרוֹמְמֵֽנִי׃ (ו) וְעַתָּ֨ה יָר֪וּם רֹאשִׁ֡י עַ֤ל אֹֽיְבַ֬י סְֽבִיבוֹתַ֗י וְאֶזְבְּחָ֣ה בְ֭אָהֳלוֹ זִבְחֵ֣י תְרוּעָ֑ה אָשִׁ֥ירָה וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה לַיהוָֽה׃ (ז) שְׁמַע־יְהוָ֖ה קוֹלִ֥י אֶקְרָ֗א וְחָנֵּ֥נִי וַעֲנֵֽנִי׃ (ח) לְךָ֤ ׀ אָמַ֣ר לִ֭בִּי בַּקְּשׁ֣וּ פָנָ֑י אֶת־פָּנֶ֖יךָ יְהוָ֣ה אֲבַקֵּֽשׁ׃ (ט) אַל־תַּסְתֵּ֬ר פָּנֶ֨יךָ ׀ מִמֶּנִּי֮ אַֽל־תַּט־בְּאַ֗ף עַ֫בְדֶּ֥ךָ עֶזְרָתִ֥י הָיִ֑יתָ אַֽל־תִּטְּשֵׁ֥נִי וְאַל־תַּֽ֝עַזְבֵ֗נִי אֱלֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃ (י) כִּי־אָבִ֣י וְאִמִּ֣י עֲזָב֑וּנִי וַֽיהוָ֣ה יַֽאַסְפֵֽנִי׃ (יא) ה֤וֹרֵ֥נִי יְהוָ֗ה דַּ֫רְכֶּ֥ךָ וּ֭נְחֵנִי בְּאֹ֣רַח מִישׁ֑וֹר לְ֝מַ֗עַן שׁוֹרְרָֽי׃ (יב) אַֽל־תִּ֭תְּנֵנִי בְּנֶ֣פֶשׁ צָרָ֑י כִּ֥י קָֽמוּ־בִ֥י עֵֽדֵי־שֶׁ֝֗קֶר וִיפֵ֥חַ חָמָֽס׃ (יג) לׅׄוּלֵׅׄ֗אׅׄ הֶ֭אֱמַנְתִּי לִרְא֥וֹת בְּֽטוּב־יְהוָ֗ה בְּאֶ֣רֶץ חַיִּֽים׃ (יד) קַוֵּ֗ה אֶל־יְה֫וָ֥ה חֲ֭זַק וְיַאֲמֵ֣ץ לִבֶּ֑ךָ וְ֝קַוֵּ֗ה אֶל־יְהוָֽה׃
(1) Of David. The LORD is my light and my help; whom should I fear? The LORD is the stronghold of my life, whom should I dread? (2) When evil men assail me to devour my flesh— it is they, my foes and my enemies, who stumble and fall. (3) Should an army besiege me, my heart would have no fear; should war beset me, still would I be confident. (4) One thing I ask of the LORD, only that do I seek: to live in the house of the LORD all the days of my life, to gaze upon the beauty of the LORD, to frequent His temple. (5) He will shelter me in His pavilion on an evil day, grant me the protection of His tent, raise me high upon a rock. (6) Now is my head high over my enemies roundabout; I sacrifice in His tent with shouts of joy, singing and chanting a hymn to the LORD. (7) Hear, O LORD, when I cry aloud; have mercy on me, answer me. (8) In Your behalf my heart says: “Seek My face!” O LORD, I seek Your face. (9) Do not hide Your face from me; do not thrust aside Your servant in anger; You have ever been my help. Do not forsake me, do not abandon me, O God, my deliverer. (10) Though my father and mother abandon me, the LORD will take me in. (11) Show me Your way, O LORD, and lead me on a level path because of my watchful foes. (12) Do not subject me to the will of my foes, for false witnesses and unjust accusers have appeared against me. (13) Had I not the assurance that I would enjoy the goodness of the LORD in the land of the living… (14) Look to the LORD; be strong and of good courage! O look to the LORD!
וְהִלְכְתָא: אוֹמֵר זְמַן בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים. וְהִלְכְתָא: זְמַן — אוֹמְרוֹ אֲפִילּוּ בַּשּׁוּק.

The Gemara concludes: The halakha is that one recites the blessing for time on Rosh HaShana and on Yom Kippur, and the halakha is that one may recite the blessing for time even in the market, as it does not require a cup of wine.