#1
הטעם למה אסרו רפואה בשבת
Reason Medicines & Treatment are Prohibited on Shabbos
תָּא שְׁמַע: בְּהֵמָה שֶׁאֲחָזָהּ דָּם, אֵין מַעֲמִידִין אוֹתָהּ בְּמַיִם בִּשְׁבִיל שֶׁתִּצְטַנֵּן. אָדָם שֶׁאֲחָזוֹ דָּם, מַעֲמִידִין אוֹתוֹ בְּמַיִם בִּשְׁבִיל שֶׁיִּצְטַנֵּן. אָמַר עוּלָּא: גְּזֵירָה מִשּׁוּם שְׁחִיקַת סַמְמָנִין.
The Gemara cites an additional proof: Come and hear that which was taught in the following baraita: With regard to an animal suffering from heart congestion that restricts its blood supply and whose temperature has risen, one may not stand it in water so that it will cool off. However, with regard to a person suffering from heart congestion that restricts his blood supply, one may stand him in water so that he will cool off. Apparently, the suffering of an animal is of no concern. Ulla said: Here, the Sages issued a decree prohibiting all healing on Shabbat due to the crushing of herbs for medicinal purposes, which is prohibited by Torah law. The Sages prohibited cooling the animal in water lest one come to grind the ingredients used in the preparation of medicine.
(כ) הַצָּרִיךְ לָדוּק פִּלְפְּלִים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן לִתֵּן לְתוֹךְ הַמַּאֲכָל בְּשַׁבָּת הֲרֵי זֶה כּוֹתֵשׁ בְּיַד הַסַּכִּין וּבַקְּעָרָה אֲבָל לֹא בְּמַכְתֶּשֶׁת מִפְּנֵי שֶׁהוּא טוֹחֵן. לְפִיכָךְ אָסוּר לַבָּרִיא לְהִתְרַפְּאוֹת בְּשַׁבָּת גְּזֵרָה שֶׁמָּא יִשְׁחֹק הַסַּמְמָנִין:
(20) One who needs to pulverize pepper or that which is similar to it to put into food on Shabbat should surely pound [it] with the knife’s handle into the bowl. But [he may] not [do this] into a pestle, since that is grinding. Hence it is forbidden for a healthy person to be medicated on Shabbat, [as a] decree lest he pound herbs.
(א) דין חולה בשבת. ובו מ"ט סעיפים:
מי שיש לו מיחוש בעלמא והוא מתחזק והולך כבריא אסור לעשות לו שום רפואה ואפי' ע"י עכו"ם גזירה משום שחיקת סמנים:
(1) Someone who has a minor ailment, but is able to gather his strength and function like a healthy person, it is forbidden to do any healing for him, even by non-Jews, because of grinding spices [lest one grind spices for medicine]...
(ג) (ג) ואפילו ע"י א"י - היינו אפילו דברים שהוא רק משום שבות ג"כ אסור על ידו כיון שהוא רק מיחוש בעלמא:
Even Rabbinically prohibited acts are forbidden on Shabbos if one only suffers from a minor ailment.
#2
Someone suffering from a serious, but not life-threatening, illness can ask a non-Jew to provide treatment
כדרב עולא בריה דרב עילאי דאמר כל צרכי חולה נעשין על ידי ארמאי בשבת וכדרב המנונא דאמר רב המנונא דבר שאין בו סכנה אומר לגוי ועושה
This ruling is in accordance with the statement of Rav Ulla, son of Rav Ilai, who said: All needs of a sick person whose life is not in danger are performed by means of a gentile on Shabbat. And this ruling is in accordance with the opinion of Rav Hamnuna, as Rav Hamnuna says: With regard to a matter in which there is no danger, but only potential illness, one says to the gentile to perform the act, and the gentile performs the act.
(י) חוֹלֶה שֶׁאֵין בּוֹ סַכָּנָה עוֹשִׂין לוֹ כָּל צְרָכָיו עַל יְדֵי נָכְרִי. כֵּיצַד. אוֹמְרִין לַנָּכְרִי לַעֲשׂוֹת לוֹ וְהוּא עוֹשֶׂה. לְבַשֵּׁל לוֹ וְלֶאֱפוֹת וּלְהָבִיא רְפוּאָה מֵרְשׁוּת לִרְשׁוּת וְכַיּוֹצֵא בָּאֵלּוּ. וְכֵן כּוֹחֵל עֵינָיו מִן הַנָּכְרִי בְּשַׁבָּת אַף עַל פִּי שֶׁאֵין שָׁם סַכָּנָה. וְאִם הָיוּ צְרִיכִים לִדְבָרִים שֶׁאֵין בָּהֶן מְלָאכָה עוֹשִׂין אוֹתָן אֲפִלּוּ יִשְׂרָאֵל. לְפִיכָךְ מַעֲלִין אָזְנַיִם בְּשַׁבָּת וּמַעֲלִין אֻנְקְלִי וּמַחְזִירִין אֶת הַשֶּׁבֶר וְכָל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה מֻתָּר:
(10) [In the case of an ill person not in [mortal] danger, we execute all of his needs through a gentile. How is this? We say to a gentile to do it, and he does it – to cook, to bake, to bring medicine from one domain to [another] domain and that which is similar to these [actions]. Likewise, he may have his eyes colored by a gentile on Shabbat, even though there is no danger [to him]. And if they require things that have no forbidden work [involved] with them, even a Jew executes them. Hence we lift up the ears on Shabbat, lift up the cartilage (below the heart) and restore a broken bone. And all that is similar to this is permissible.
(א) כל צרכי חולה בדבר שאין בו סכנה הוא לא יעשה אבל אומר לאינו יהודי ועושה מימרא בס"פ מפנין (שבת קכט.):
All the needs of an ill person who is not suffering from a life-threatening illness should not be done by him (a Jew) but he can ask a non-Jew to treat him.
#3
מהו חולה שאין בו סכנה שמותר לרפאות לו בשבת
Definition of Sick Person Who Can be Treated on Shabbos
(א) חולה שאין בו סכנה עושין לו כל צרכיו על ידי נכרי כיצד אומרין וכו'. מימרא פ' מפנין (שבת דף קכ"ט) ופירוש דוקא בדבר שיש בו ממנו חולי לכל גופו של אדם כגון חיה ל' יום וכגון לכחול העין בסוף האוכלא שהוא נופל למשכב או מצטער וחולה ממנו אבל חושש והוא מתחזק והולך כבריא אין מתירין לו אפילו שבות דדבריהם ואפילו ע''י נכרי ולא עוד אלא דברים שאין בהם מלאכה ולא כלום בעולם גזרו משום שחיקת סמנין ע''כ כתב הרשב''א ז''ל בשם הרמב''ן ז''ל ודברים ברורים הם יתבארו בדברי רבינו פ' כ''א:
The definition of an ill person who may be treated through a non-Jew, as it says in the gemarah in Perek Mifanin, Shabbos 129b,
must be understood to mean specifically an illness encompassing the entire body, like a women within 30 days of childbirth, or a person recovering from a serious eye disease, which causes him to be confined to bed or to have extreme irritation and illness.
However, a minor ailment which doesn't deter a person from his normal activities may not be treated, even if the treatment only requires transgressing a Rabbinic prohibition and may not be treated by a non-Jew.
(יז) חולה שנפל מחמת חלי למשכב ואין בו סכנה הגה או שיש לו מיחוש שמצטער וחלה ממנו כל גופו שאז אע"פ שהולך כנפל למשכב דמי [המגיד פ"ב] אומרים לעכו"ם לעשות לו רפואה
(17) A sick person who is in bed with his illness but is not in danger Rem"a: Or if he has an intense pain that affects his entire body, even if he still walks, he is similar to someone bedridden (HaMagid Chapter 2), and we may tell a non-Jew to provide him medical treatmentץ
#4
סכנת אבר
When a Limb or an Organ are in Danger
אמר רב זוטרא בר טוביה אמר רב עין שמרדה מותר לכוחלה בשבת סבור מיניה הני מילי הוא דשחקי סמנין מאתמול אבל משחק בשבת ואתויי דרך רשות הרבים לא א"ל ההוא מרבנן ורבי יעקב שמיה לדידי מיפרשא מיני' דרב יהודה אפילו מישחק בשבת ואתויי דרך רשות הרבים מותר
Rav Zutra bar Toviyya says that Rav says: With regard to an eye that rebelled, i.e., which is apt to pop out of its socket, it is permitted to apply blue eye salve (a common remedy for eye disease) to it on Shabbos. The Sages initially concluded from this that this statement applies only where one had already ground the ingredients yesterday, i.e., on Shabbos eve, but if he planned to grind them on Shabbos, or to bring them through a public domain, it would not be permitted, as this would constitute a desecration of Shabbos by Torah law. To dispel this notion, one of the Sages, named Rabbi Ya’akov, said to them: This matter was explained to me by Rav Yehuda, who said that even if he plans to grind the ingredients on Shabbos and bring it through a public domain, it is permitted (because eye disease is considered life-threatening).
אמר רב זוטרא בר טוביה אמר רב עין שמרדה מותר לכוחלא בשבת: סבור מינה היכא דשחיקי סממנין מאתמול אבל מישחק סממנין בשבת ואייתינהו דרך רה"ר לא. אמר ליה ההוא מרבנן ור' יעקב שמיה לדידי מיפרשא ליה מיניה דרב יהודה אפי' משחק סממנין בשבת ואייתינהו בשבת דרך רה"ר שרי. מ"ט שורייקי דעינא בליבא תליין ואיכא סכנת נפשות. כגון מאי. אמר רב יהודה כגון דמא דיריא ודיצא ודמעתה וקדחת ותחילת אוכלא. לאפוקי סוף אוכלא. ופצוחי עינא דלא. שמעינן מהכא דמה שהוא סכנת אבר אין מחללין עליו את השבת באיסור דאורייתא אבל באיסור דרבנן מחללין. דאפילו כי שחיקי סממנין מאתמול נמי איכא איסורא דרבנן.
The Rosh derives from this Gemarah that says that if the eye condition had not been life-threatening it would have been permitted to apply salve made before Shabbos to the affected area, that although it is forbidden to transgress a Torah-based prohibition to save a limb or an organ, transgressing a Rabbinic prohibition is permitted.
#5
חולה שאין בו סכנה וליכא סכנת אבר אם מותר לישראל לחלל עליו איסור דרבנן בידים
One who is sick with a non-life threatening illness and is not in danger of losing a limb or organ, may a Jewish person transgress a Rabbinic prohibition to help his recovery.
אמר רב זוטרא בר טוביה אמר רב עין שמרדה מותר לכוחלא בשבת: סבור מינה היכא דשחיקי סממנין מאתמול אבל מישחק סממנין בשבת ואייתינהו דרך רה"ר לא. אמר ליה ההוא מרבנן ור' יעקב שמיה לדידי מיפרשא ליה מיניה דרב יהודה אפי' משחק סממנין בשבת ואייתינהו בשבת דרך רה"ר שרי. מ"ט שורייקי דעינא בליבא תליין ואיכא סכנת נפשות. כגון מאי. אמר רב יהודה כגון דמא דיריא ודיצא ודמעתה וקדחת ותחילת אוכלא. לאפוקי סוף אוכלא. ופצוחי עינא דלא. שמעינן מהכא דמה שהוא סכנת אבר אין מחללין עליו את השבת באיסור דאורייתא אבל באיסור דרבנן מחללין. דאפילו כי שחיקי סממנין מאתמול נמי איכא איסורא דרבנן. דכל רפואה אסורה משום שחיקת סממנין והכא נמי כל צורכי חולה נעשין על ידי עובד כוכבים בשבת ולא שני לן בין שבות דאית ביה מעשה לשבות דלית ביה מעשה. או שמא איכא לפלוגי בין חסרון אבר לחולה שאין בו סכנה. כדאמר (עירובין דף קב:) אין מחזירין רטייה במדינה. או שמא חזרת רטייה למכה ליכא חולה אלא חשש בעלמא ולהכי לא שרינן ביה שבות דאית ביה מעשה וצ"ע:
The Rosh is uncertain whether or not it is permitted for a Jew to transgress a Rabbinic prohibition for a non-life threatening illness that will not cause loss of limb or organ.
(יז) חולה שנפל מחמת חלי למשכב ואין בו סכנה הגה או שיש לו מיחוש שמצטער וחלה ממנו כל גופו שאז אע"פ שהולך כנפל למשכב דמי [המגיד פ"ב] אומרים לעכו"ם לעשות לו רפואה אבל אין מחללין עליו את השבת באיסור דאוריית' אפי' יש בו סכנת אבר ולחלל עליו ישראל באיסור דרבנן בידים יש מתירים אפי' אין בו סכנת אבר ויש אומרים שאם יש בו סכנת אבר עושין ואם אין בו סכנת אבר אין עושין ויש אומרים שאם אין בו סכנת אבר עושין בשינוי ואם יש בו סכנת אבר עושין בלא שינוי ויש אומרים אפי' יש בו סכנת אבר אין עושין לו דבר שהיא נסמך למלאכה דאוריית' ודברים שאין בהם סמך מלאכה עושין אפי' אין בו סכנת אבר ודברי הסברא השלישית נראין: הגה מותר לומר לעכו"ם לעשות תבשיל לקטן שאין לו מה לאכול דסתם צרכי קטן כחולה שאין בו סכנה דמי (ר' ירוחם ני"ב ח"ט ורמב"ם ורשב"א) וכל שאסור לעשותו ע"י ישראל אפי' ע"י החולה בעצמו אסור אבל כשעושה לו העכו"ם מותר לחולה לסייעו קצת דמסייע אין בו ממש (ב"י גמ' ביצה דף כ"ב):
(17) A sick person who is in bed with his illness but is not in danger Rem"a: Or if he has a pain that is bothering him and his whole body pains him, even if he still walks, he is similar to someone bedridden (HaMagid Chapter 2), we tell a non-Jew to provide medical treatment, but we do not violate Toraitic Shabbat prohibitions even if he has an endangered body part. Regarding a Jew actively transgressing a rabbinic prohibition, there are some who allow it even if he does not have an endangered body part. There are those who say that if he has an endangered body part we transgress and if he doesn't, we do not transgress. There are those who say that if he doesn't have an endangered body part, we desecrate with a slight change, and if he has an endangered body part, we transgress without a change. And there are those who say that even if he has an endangered body part, we do not transgress any prohibition that is related to a Toraitic labor, and things that have no connection, we do even if he does not have an endangered body part. This third position is the one that we follow.
Rem"a: It is permitted to tell a non-Jew to cook something for a child that has nothing to eat, because the needs of a child are comparable to a non-endangered sick person. And everything that is forbidden for a Jew to do is also forbidden for the sick person himself to do, but if a non-Jew is doing something, the sick person is allowed to help a bit, because aiding is not considered substantial.
(מו) (מו) אומרים וכו' - ודוקא כשצריך להרפואה בשבת עצמו הא כשא"צ לה בשבת ימתין עד מו"ש אבל כשיש סכנה אסור להמתין [פמ"ג]:
Only when the sick person needs treatment on Shabbos, but if he doesn't need it on Shabbos, he should wait to Motzei Shabbos. However, if there is a possibility of loss of life he should not wait.
(מח) (מח) אפילו וכו' - דלא הותר לישראל לעבור על איסור דאורייתא כ"ז שאין נוגע לפ"נ ממש:
It is not permissible for a Jew to transgress a Torah-based prohibition unless non-treatment may affect the sick person's life
(נ) (נ) באיסור דרבנן - היינו כל השבותים ואפילו בלא שינוי ומטעם דס"ל דבמקום חולי לא גזרו:
That is to say, all Rabbinic prohibitions, even in a normal manner, because this opinion holds that the Rabbanan didn't effect their decrees in a situation of illness.
(נד) (נד) עושין בשינוי - היינו האיסור דרבנן וא"צ לחפש אחר א"י:
That is to say, a Rabbinic prohibition and one doesn't need to to find a non-Jew to provide treatment.
(נז) (נז) הסברא השלישית - היינו שמותר לעשות אפילו כל השבותים ורק ע"י שינוי אם הוא חולי כל הגוף ואין בו סכנת אבר ואם יש בו סכנת אבר אין צריך שינוי כלל וכ"פ הט"ז ומג"א וכ"כ הגר"א שדעה זו עיקר שהיא דעת רוב הפוסקים:
The third opinion: This opinion holds that it's permissible to to transgress any Rabbiniv prohibition i an abnormal fashion for a sick person who is in no danger of losing a limb or an organ. However, if he is in danger of losing a limb or an organ the Rabbinic prohibition may be done in a normal manner.
The Taz, Mogen Avrohom, & Gr"a pasken like this and this is the consensus of most poskim.
#6
אוכלין ומשקין שהם מאכל בריאים
Food & Drink that Help for Treating Illnesses
מתני׳ אין אוכלין איזביון בשבת לפי שאינו מאכל בריאים אבל אוכל הוא את יועזר ושותה אבוברואה כל האוכלין אוכל אדם לרפואה וכל המשקין שותה חוץ ממי דקלים וכוס עיקרין מפני שהן לירוקה אבל שותה הוא מי דקלים לצמאו וסך שמן עיקרין שלא לרפואה:
MISHNA: One may not eat eizoveyon on Shabbat because healthy people do not eat it, and therefore it is clear that anyone eating it is doing so for its medicinal value. However, one may eat a plant called yo’ezer and may drink abuvro’e. Furthermore, all types of food that healthy people eat may be eaten by a person even for medicinal purposes. And one may drink all drinks except for water from palm trees and a kos ikarin because they are known as a remedy for jaundice. Therefore, it is prohibited to drink them on Shabbat for curative purposes. However, one may drink palm tree water on Shabbat in order to quench his thirst, and one may smear ikarin oil on himself for non-medical purposes.
(כב) אוֹכֵל אָדָם אֳכָלִין וּמַשְׁקִין שֶׁדֶּרֶךְ הַבְּרִיאִים לְאָכְלָן וְלִשְׁתּוֹתָן כְּגוֹן הַכֻּסְבָּרָא וְהַכְּשׁוּת וְהָאֵזוֹב אַף עַל פִּי שֶׁהֵן מְרַפְּאִין וְאוֹכְלָן כְּדֵי לְהִתְרַפְּאוֹת בָּהֶם מֻתָּר הוֹאִיל וְהֵם מַאֲכַל בְּרִיאִים. שָׁתָה חִלְתִּית מִקֹּדֶם הַשַּׁבָּת וַהֲרֵי הוּא שׁוֹתֶה וְהוֹלֵךְ מֻתָּר לִשְׁתּוֹתוֹ בְּשַׁבָּת [אֲפִלּוּ] בִּמְקוֹמוֹת [שֶׁלֹּא] נָהֲגוּ הַבְּרִיאִים לִשְׁתּוֹת הַחִלְתִּית. וְשׁוֹתִין זֵיתוֹם הַמִּצְרִי בְּכָל מָקוֹם:
(22) One may consume food and drinks that healthy people eat and drink, such as cilantro, hops and hyssop. Even though they heal and [people] eat them to be healed, it is permissible – as they are healthy peoples foods. If one drank asafoetida before Shabbat, it is permissible to drink it on Shabbat [even] in locations where healthy people are [not] accustomed to drink asafoetida. And we may drink Egyptian beer in every location.
(כג) וְכֵן שְׁמָנִים שֶׁדֶּרֶךְ הַבְּרִיאִים לָסוּךְ בָּהֶן מֻתָּר לָסוּךְ בָּהֶן בְּשַׁבָּת וְאַף עַל פִּי שֶׁנִּתְכַּוֵּן לִרְפוּאָה. וְשֶׁאֵין הַבְּרִיאִים סָכִין בָּהֶן אֲסוּרִין. הַחוֹשֵׁשׁ בְּמָתְנָיו לֹא יָסוּךְ יַיִן וְחֹמֶץ אֲבָל סָךְ הוּא אֶת הַשֶּׁמֶן. וְלֹא שֶׁמֶן וֶרֶד אֶלָּא בְּמָקוֹם שֶׁהַבְּרִיאִים סָכִין אוֹתוֹ. וּמֻתָּר לָסוּךְ שֶׁמֶן וּמֶלַח בְּכָל מָקוֹם. נִגְּפָה יָדוֹ אוֹ רַגְלוֹ צוֹמְתָהּ בְּיַיִן וְאֵינוֹ צוֹמְתָהּ בְּחֹמֶץ. וְאִם הָיָה עָנֹג אַף בְּיַיִן אָסוּר:
(23) Likewise is it permissible on Shabbat to smear oils the way of which is for healthy people to smear with them, even if one intended it for medication. But that which is not the way of healthy people to smear is forbidden. One who is concerned [about pain] in his loins may not smear wine and vinegar [on them] on Shabbat. But he may smear oil. However, one may only use rose oil in a location where healthy people smear it. And it is permissible to smear oil and salt in every location. One whose hand or foot was wounded may shrink (the swelling by immersing) it in wine, but he may not shrink it in vinegar. However, if they are delicate also with wine [to use it medicinally], it is forbidden [to immerse it even in wine].
(לז) כל אוכלים ומשקין שהם מאכל בריאים מותר לאכלן ולשתותן לרפואה אע"פ שהם קשים לקצת בריאים ומוכחא מילתא דלרפואה עביד אפילו הכי שרי וכל שאינו מאכל ומשקה בריאים אסור לאכלו ולשתותו לרפואה ודוק' מי שיש לו מיחוש בעלמ' והוא מתחזק והולך כבריא אבל אם אין לו שום מיחוש מותר: (הגה וכן אם נפל למשכב שרי [ב"י]:
All food and drink that healthy people eat and drink is permitted to be consumed (by a sick person) as a treatment, even though it causes adverse effects in some people and is therefore obvious that he is taking it as a remedy. Anything not food and drink for healthy people is forbidden to be consumed as a treatment. However, this applies only when a person suffers from some type of ailment, but if he has no ailment at all it is permitted.