Prayers That Speak To Us

This document includes prayers that are currently speaking to your tefilah teachers. We wonder which prayers are speaking to you right now. What expresses your deepest feelings? What provides you with a glimpse of comfort? What gives you an idea of something, however small, that you can do for yourself or others, at this time?

(א) מִזְמור שִׁיר חֲנֻכַּת הַבַּיִת לְדָוִד: אֲרומִמְךָ ה' כִּי דִלִּיתָנִי. וְלא שמַּחְתָּ איְבַי לִי: ה' אֱלקָי. שִׁוַּעְתִּי אֵלֶיךָ וַתִּרְפָּאֵנִי: ה' הֶעֱלִיתָ מִן שְׁאול נַפְשִׁי. חִיִּיתַנִי מִיָּרְדִי בור: זַמְּרוּ לה' חֲסִידָיו. וְהודוּ לְזֵכֶר קָדְשׁו: כִּי רֶגַע בְּאַפּו חַיִּים בִּרְצונו. בָּעֶרֶב יָלִין בֶּכִי וְלַבּקֶר רִנָּה: וַאֲנִי אָמַרְתִּי בְשַׁלְוִי. בַּל אֶמּוט לְעולָם: ה' בִּרְצונְךָ הֶעֱמַדְתָּה לְהַרְרִי עז. הִסְתַּרְתָּ פָנֶיךָ הָיִיתִי נִבְהָל: אֵלֶיךָ ה' אֶקְרָא וְאֶל אדושם אֶתְחַנָּן: מַה בֶּצַע בְּדָמִי בְּרִדְתִּי אֶל שַׁחַת. הֲיודְךָ עָפָר הֲיַגִּיד אֲמִתֶּךָ: שְׁמַע ה' וְחָנֵּנִי ה' הֱיֵה עזֵר לִי: הָפַכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחול לִי פִּתַּחְתָּ שקִּי וַתְּאַזְּרֵנִי שמְחָה: לְמַעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוד וְלא יִדּם. ה' אֱלקַי לְעולָם אודֶךָּ:

(1) A psalm, a song for the dedication of the house; by David. I extol You, O Lord, for You have lifted me, and have not let my foes rejoice over me. Lord my God, I cried to You, and You did heal me. O Lord, You have lifted me up from the grave; You have let me live, that I should not go down to the pit. Sing to the Lord, you who are godly, and give thanks to his holy name. For his anger only lasts a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may lodge with us at evening, but in the morning there are shouts of joy. I thought in my security I would never be shaken. O Lord, by Your favor You established my mountain as stronghold; but when Your favor was withdrawn, I was dismayed. To You, O Lord, I called; I appealed to my God: "What profit would my blood be, if I went down to the grave? Will the dust praise You? Will it declare Your faithfulness? Hear, O Lord, and be gracious to me; Lord, be my helper." You have changed my mourning into dancing; You have put off my sackcloth and girded me with joy; so that my soul may praise You, and not be silent. Lord my God, I will thank You forever.

(יח) רְפָאֵֽנוּ ה' וְנֵֽרָפֵא, הֽוֹשִׁיעֵֽנוּ וְנִוָּשֵֽׁעָה, כִּי תְהִלָּתֵֽנוּ אָֽתָּה, וְהַֽעֲלֵה אֲרוּכָה וּמַרְפֵּא לְכָל־תַּֽחֲלוּאֵֽינוּ וּלְכָל־מַכְאוֹבֵֽינוּ וּלְכָל־מַכּוֹתֵֽינוּ. כִּי אֵל רוֹפֵא רַחְמָן וְנֶֽאֱמָן אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה ה', רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:

(18) Heal us, L·rd, & we will be healed. Save us & we will be saved, for You are our Praise. And bring a cure & healing for all of our ailments, & all our pains, & all our wounds for, G·d You are a compassionate & faithful healer. Blessed are You L·rd, Who heals the ill of His people, Yisrael.

(א) רְפָאֵנוּ ה' וְנֵרָפֵא. הושִׁיעֵנוּ וְנִוָּשֵׁעָה כִּי תְהִלָּתֵנוּ אָתָּה. וְהַעֲלֵה רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכּותֵינוּ.

(1) Heal us, O Lord, and we shall be healed, save us and we shall be saved, for You are our praise. Bring complete healing to all our wounds,

(א) הָשִׁיבָה שׁופְטֵינוּ כְּבָרִאשׁונָה וְיועֲצֵינוּ כְּבַתְּחִלָּה. וְהָסֵר מִמֶּנּוּ יָגון וַאֲנָחָה. וּמְלךְ עָלֵינוּ אַתָּה ה' לְבַדְּךָ בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים. וְצַדְּקֵנוּ בַּמִשְׁפָּט. בָּרוּךְ אַתָּה ה', מֶלֶךְ אוהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט:

(1) Restore our judges as in the beginning, and our counsellors as in the beginning times, remove from us sorrow and groaning, and reign over us, You, O Lord alone, and in loving kindness and mercy, justify us in judgment. Blessed are You, O Lord, the King Who loves righteousness and judgment.

(א) הֲשִׁיבֵנוּ אָבִינוּ לְתורָתֶךָ. וְקָרְבֵנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבודָתֶךָ וְהַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הָרוצֶה בִּתְשׁוּבָה:

(1) Return us, our Father, to Your Torah, and draw us near, our King, to Your service. Cause us to return to You in perfect repentance before Your face. Blessed are You, O Lord, Who desires repentance.

רְפָא צִירִי אֵל נֶאֱמָן כִּי אַתָּה רוֹפֵא אֻמָּן
אַתְּ רֹאשִׁי שׁוּר חַלְשִׁי וְתֵן כֹּחַ לְנַפְשִׁי

פְּתַח שַׁעַר הָרַחֲמִים רָם שׁוֹכֵן בַּמְּרוֹמִים
עַל עַבְדָּךְ שִׂים חַסְדָּךְ אֵין מְרַחֵם בִּלְעָדָךְ

אֵל חַי רְצֵה תְּפִלָּתִי וְחוּשָׁה לְעֶזְרָתִי
בִּמְהֵרָה דְּרוֹר קְרָא לְעַם בֶּן הַגְּבִירָה

Refa Tsiri is a liturgical poem that was sung by Jews in Morocco and Syria.

For a recording and explanation, go to:

https://web.nli.org.il/sites/nlis/he/song/pages/song.aspx?SongID=213#1,13,287,91

מי שבירך לחולים

ספרדים
לאיש
מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשִׁים וְהַטְּהוֹרִים
הוּא יְבָרֵךְ אֶת־כָּל־חוֹלֵי יִשְׂרָאֵל,
וּבִכְלָלָם יְבָרֵךְ אֶת (פלוני בן פלונית)
וְיִשְׁלַח לוֹ רְפוּאָה שְׁלֵמָה בְּרמ"ח אֵבָרָיו, וּבְשס"ה גִּידָיו
אֵל, נָא רְפָא נָא לוֹ. אֵל, נָא רְפָא נָא לוֹ
(בשבת וחג: שַׁבָּת הִיא מִלִּזְעֹק וּרְפוּאָה קְרוֹבָה לָבֹא)
וְכֵן יְהִי רָצוֹן, וְנֹאמַר אָמֵן

אשכנזים
איש
מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב משֶׁה וְאַהֲרֹן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה
הוּא יְבָרֵךְ אֶת הַחוֹלֶה (פלוני בן פלונית)
בַּעֲבוּר (שפלוני בן פלונית) יִתֵּן מַתָּנָה בַּעֲבוּרוֹ
בִּשְׂכַר זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִמָלֵּא רַחֲמִים עָלָיו
לְהַחֲלִימוֹ וּלְרַפְּאֹתוֹ וּלְהַחֲזִיקוֹ וּלְהַחֲיוֹתוֹ
וְיִשְׁלַח לוֹ מְהֵרָה רְפוּאָה שְׁלֵמָה מִן הַשָּׁמַיִם לְרַמַ"ח אֵבָרָיו וּשְׁסָ"ה גִּידָיו
בְּתוֹךְ שְׁאָר חוֹלֵי יִשְׂרָאֵל, רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ וּרְפוּאַת הַגּוּף
(בשבת: שַׁבָּת הִיא מִלִזְּעוֹק וּרְפוּאָה קְרוֹבָה לָבוֹא)
(ביו"ט: יוֹם טוֹב הוּא מִלִזְּעוֹק וּרְפוּאָה קְרוֹבָה לָבוֹא)
הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב. וְנֹאמַר אָמֵן

For more information about Sephardic or Ashkenazic traditions, see

https://web.nli.org.il/sites/nlis/he/song/pages/song.aspx?songid=4250#3,138,7901,74

Coronavirus: A Prayer for Medical Scientists
G-d of wisdom,
Bless medical scientists and researchers around the world
With insight and skill, dedication and fortitude,
As they combat coronavirus,
So that their work yields knowledge and understanding,
Speedily finding a vaccine, treatments and deterrents to its spread.

Source of life,
Grant public health and government officials
The strength to act swiftly and decisively,
With compassion and understanding,
In service to humankind,
Fighting this outbreak
And the other diseases that still plague the planet,
Diseases threatening the lives of our brothers and sisters,
Nations and communities,
Young and old.

Rock of Ages,
Bring an end to disease and suffering,
So that all may know
Your compassion and Your grace.

בָּרוּךְ אַתָּה ה’, רוֹפֵא כׇל בָּשָׂר, וּמַפְלִיא לַעֲשׂוֺת׃
Praised are You G-d, healer of flesh, maker of wonders.

© 2020 Alden Solovy and tobendlight.com. All rights reserved.

For more information, see http://tobendlight.com/2020/02/coronavirus-prayer/

On Anxiety:

Adonai, You abide though all things change. I am anxious and fearful, and I turn my heart to You, looking to You and leaning on Your strength. It is written, “Blessed is the one whose strength is in You.” Bless me now with faith and courage. Help me to feel that You are with me, steadying and sustaining me with the assurance that I am loved. Be with me and bring me hope, that in the days to come, my aspirations may be fulfilled for my good and the good of those I love who depend on me. Banish my fears with the sense that You are always present, to uphold and sustain me, as it is written, “Have no fear, for I am with you; be not dismayed, for I am your God. I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with the power of My righteousness” (Isaiah 41:10). Amen.

By Rabbi Chaim Stern, from Mishkan R’fuah: Where Healing Resides. Copyright © 2013 by the Central Conference of American Rabbis. All rights reserved. Not to be distributed, sold, or copied without express written permission. Originally appeared in On the Doorposts of Your House, Revised Edition © 1994, 2010 by the Central Conference of American Rabbis, p. 163.

For more information: https://www.ccarnet.org/wp-content/uploads/2020/03/Liturgy-for-Coronavirus.pdf?fbclid=IwAR3Ot-nGd9Unu4yjE95XYXymx_dtLMMby81uHe0R9QaTfniGBTBu71uozUc

A Prayer of Hope During this Pandemic

by Rabbi Naomi Levy

We are frightened, God,
Worried for our loved ones,
Worried for our world.
Helpless and confused,
We turn to You
Seeking comfort, faith and hope.

Teach us God, to turn our panic into patience,
And our fear into acts of kindness and support.
Our strong must watch out for our weak,
Our young must take care of our old.
Help each one of us to do our part to halt the spread of this virus

Send strength and courage to the doctors and nurses
In the frontlines of this battle,
Fortify them with the full force of their healing powers.
Send wisdom and insight to the scientists
Working day and night across the world to discover healing treatments.
Bless their efforts, God.
Fill our leaders with the wisdom and the courage
To choose wisely and act quickly.
Help us, God, to see that we are one world,
One people
Who will rise above this pandemic together.

Send us health God,
Watch over us,
Grace us with Your love,
Bless us with Your healing light.
Hear us God,
Heal us God,
Amen.

For more information, see https://nashuva.com/about/meet-rabbi-naomi-levy/