פרשנות על הפטרת פרשת בא Yirmiyahu 46:13-28

Brief Summary and Connection

In this week's parsha, we read about the destruction of Egypt through the last three of the Ten Plagues delivered by Yad Hashem. In the haftorah below, Hashem once more inflicts punishment upon Egypt hundreds of years later through Nevuchadnezzar, King of Bavel.

(יג) הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ הַנָּבִ֑יא לָב֗וֹא נְבֽוּכַדְרֶאצַּר֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל לְהַכּ֖וֹת אֶת־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ (יד) הַגִּ֤ידוּ בְמִצְרַ֙יִם֙ וְהַשְׁמִ֣יעוּ בְמִגְדּ֔וֹל וְהַשְׁמִ֥יעוּ בְנֹ֖ף וּבְתַחְפַּנְחֵ֑ס אִמְר֗וּ הִתְיַצֵּב֙ וְהָכֵ֣ן לָ֔ךְ כִּֽי־אָכְלָ֥ה חֶ֖רֶב סְבִיבֶֽיךָ׃ (טו) מַדּ֖וּעַ נִסְחַ֣ף אַבִּירֶ֑יךָ לֹ֣א עָמַ֔ד כִּ֥י יְהוָ֖ה הֲדָפֽוֹ׃ (טז) הִרְבָּ֖ה כּוֹשֵׁ֑ל גַּם־נָפַ֞ל אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ וַיֹּֽאמְרוּ֙ ק֣וּמָה ׀ וְנָשֻׁ֣בָה אֶל־עַמֵּ֗נוּ וְאֶל־אֶ֙רֶץ֙ מֽוֹלַדְתֵּ֔נוּ מִפְּנֵ֖י חֶ֥רֶב הַיּוֹנָֽה׃
(13) The word which the LORD spoke to the prophet Jeremiah about the coming of King Nebuchadrezzar of Babylon to attack the land of Egypt: (14) Declare in Egypt, proclaim in Migdol, Proclaim in Noph and Tahpanhes! Say: Take your posts and stand ready, For the sword has devoured all around you! (15) Why are your stalwarts swept away? They did not stand firm, For the LORD thrust them down; (16) He made many stumble, They fell over one another. They said: “Up! let us return to our people, To the land of our birth, Because of the deadly sword.”
(א) נסחף. נשטפו והחליקו גבוריך כמו מטר סוחף (משלי כ״ח:ג׳) נסתחפה שדהו בלשון משנה ומנחם חברו לשון כליון וכן חבר מטר סוחף ודונש פתר מטר סוחף כמו מטר סועף כמו מסעף פארה במערצה (ישעיהו י׳:ל״ג):
(א) א. מדוע נסחף וגו'. הרב באר יצחק אשכנזי האריך לפרש פ' זה בכמה הקדמות ותורף דבריו שארז"ל נסחף צרעת אביריך החרטומי' ולא פסק מהם עד מותם וז"ש מדוע נסחף אביריך לא עמד שלא פסק כמשז"ל ע"פ ולא יכלו לעמוד מפני פרעה ותירץ כי ה' הדפו והצרעת הזה בא על ידי ה' ולכך לא פסק זהת"ד.
(א) מדוע נסחף אביריך לא עמד. והתשובה כי ה' הדפו נסחף מן מטר סוחף כאילו סחפו מטר לא יוכל לעמוד בעצמו ואמר נסחף לשון יחיד ואמר אביריך לשון רבים ר"ל כל אחד ואחד מן אביריך:
(ג) חרב היונה. חרבא דסנאה דהיא כחמר מרויא, היונה לשון יין ל"א לשון אונאה:
(ג) ויאמרו איש אל רעהו קומה ונשובה אל עמנו מפני חרב היונה היא חרב של נבוכדנצר :
(א) חרב היונה. ידוע שמלכי אשור ובבל היה להם צורת יונה על דגלם, והיו מיחסים נצחון המלחמה אל היונה :
(יז) קָרְא֖וּ שָׁ֑ם פַּרְעֹ֤ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֙יִם֙ שָׁא֔וֹן הֶעֱבִ֖יר הַמּוֹעֵֽד׃
(17) There they called Pharaoh king of Egypt: “Braggart who let the hour go by.”
(ג) העביר המועד. שייעד היום מלחמה קבוע לצאת ולהלחם ולא יצא ועבר יום זמן המועד:
(ג) העביר המועד, שקבע מועד אחר שבו בזמן יבא, וה' אומר שלא יבא כלל :
(ב) העביר המועד. המועד שנתן למלך בבל לצאת להלחם עמו העביר אותו לו מפחדו אליו ומלך עומד במקום שנים מלך מצרים ומלך שאון ויונתן תרגם קראו זמינו:
(יח) חַי־אָ֙נִי֙ נְאֻם־הַמֶּ֔לֶךְ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמ֑וֹ כִּ֚י כְּתָב֣וֹר בֶּֽהָרִ֔ים וּכְכַרְמֶ֖ל בַּיָּ֥ם יָבֽוֹא׃
(18) As I live—declares the King, Whose name is LORD of Hosts— As surely as Tabor is among the mountains And Carmel is by the sea, So shall this come to pass.
(א) כי כתבור בהרים. כי כאשר דבר אמת הוא שתבור קבוע בהרים והר הכרמל על הים כן באמת יבא הדבר הזה על מצרים:
(א) חי אני כי כתבור בהרים, שהר תבור הגם שיושב בין ההרים, והר הכרמל הוא סמוך לים, (כמ''ש במס' שבת דף ל''ד) כדי שיניח חמה בראש הכרמל וירד לים ויטבול, זה שיעור בין השמשות ובכ''ז א''א שיבא תבור בין ההרים שאצלו ושיבא הכרמל בים, כי ה' קבעו שלא ימוש ממקומו, כן פרעה הגם שהוא קרוב למקום המלחמה לא ימוש ממקומו ולא יבא :

Parable

(יט) כְּלֵ֤י גוֹלָה֙ עֲשִׂ֣י לָ֔ךְ יוֹשֶׁ֖בֶת בַּת־מִצְרָ֑יִם כִּֽי־נֹף֙ לְשַׁמָּ֣ה תִֽהְיֶ֔ה וְנִצְּתָ֖ה מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃ (ס) (כ) עֶגְלָ֥ה יְפֵֽה־פִיָּ֖ה מִצְרָ֑יִם קֶ֥רֶץ מִצָּפ֖וֹן בָּ֥א בָֽא׃ (כא) גַּם־שְׂכִרֶ֤יהָ בְקִרְבָּהּ֙ כְּעֶגְלֵ֣י מַרְבֵּ֔ק כִּֽי־גַם־הֵ֧מָּה הִפְנ֛וּ נָ֥סוּ יַחְדָּ֖יו לֹ֣א עָמָ֑דוּ כִּ֣י י֥וֹם אֵידָ֛ם בָּ֥א עֲלֵיהֶ֖ם עֵ֥ת פְּקֻדָּתָֽם׃ (כב) קוֹלָ֖הּ כַּנָּחָ֣שׁ יֵלֵ֑ךְ כִּֽי־בְחַ֣יִל יֵלֵ֔כוּ וּבְקַרְדֻּמּוֹת֙ בָּ֣אוּ לָ֔הּ כְּחֹטְבֵ֖י עֵצִֽים׃ (כג) כָּרְת֤וּ יַעְרָהּ֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּ֖י לֹ֣א יֵֽחָקֵ֑ר כִּ֤י רַבּוּ֙ מֵֽאַרְבֶּ֔ה וְאֵ֥ין לָהֶ֖ם מִסְפָּֽר׃ (כד) הֹבִ֖ישָׁה בַּת־מִצְרָ֑יִם נִתְּנָ֖ה בְּיַ֥ד עַם־צָפֽוֹן׃

(19) Equip yourself for exile, Fair Egypt, you who dwell secure! For Noph shall become a waste, Desolate, without inhabitants. (20) Egypt is a handsome heifer— A gadfly from the north is coming, coming! (21) The mercenaries, too, in her midst Are like stall-fed calves; They too shall turn tail, Flee as one, and make no stand. Their day of disaster is upon them, The hour of their doom. (22) She shall rustle away like a snake. As they come marching in force; They shall come against her with axes, Like hewers of wood. (23) They shall cut down her forest —declares the LORD— Though it cannot be measured; For they are more numerous than locusts, And cannot be counted. (24) Fair Egypt shall be shamed, Handed over to the people of the north.

(א) כעגלי מרבק. מפוטמים, כמו ועגלים מתוך מרבק (עמוס ו' ד') :
(ב) כעגלי מרבק, שהיו ג''כ כעגלים שעמדו להתפטם שם מטוב ארץ מצרים, ואחר מפלת העגלה שהיא מצרים

This imagery is reminiscent of two things that occurred prior in Tanach:

1. Pharaoh's Dream (seven fat cows and seven skinny cows)

2. The Fifth Makkah, Dever (the livestock got sick, emaciated and died)

(א) קולה כנחש ילך. אפשר במ"ש הרב שפתי כהן עה"ת פ' בראשית דפרעה עם ג' תיבות פרעה מלך מצרי' גי' נחש כי הוא שרש נחש מסאבותא דקין עש"ב ורמז בזה שפרעה שסבר שהוא אלוה ונפל נפילה זו שאוג ישאג מאד וגם בת מצרים קולה כנחש שהוא פרעה ילך ובכו תרוייהו:
(א) קולה, ציור הנחש הוא שהיו לו רגלים ונקצצו ע''י חטאו, ובזה מצייר את מצרים שקצצו את רגליהם לבל יוכלו ללכת ממקומם חוץ לארצם,
(א) קולה. קול של מצרים ילך להיות נשמע למרחוק כמו קול הנחש הנשמע למרחוק:

Once again, the imagery of the snake is reminiscent of a prior story in Tanach:

--> Rashi picks up on this idea (the snake from Gan Eden)

Point to Ponder: Perhaps when Moshe's staff turned into a snake as well before the makkot occurred has some kind of significance and connection as well

(א) קולה כנחש ילך. הרי הנחש בא ללמד על מצרים ונמצא למד למדנו מכאן שכשאמר הקב"ה לנחש על גחונך תלך (בראשית ג) וקיטע את רגליו והלך קולו בסוף העולם כך שנוייה בל"ב מדות דרבי אליעזר בנו של רבי יוסי הגלילי:
(ד) רבו מארבה ואין להם מספר, והיה בידם לחטוב את היער כולו :

Yet again, the imagery of the innumerable locusts is reminiscent of another story from Tanach:

--> The Eighth Makkah (Locusts)

Point to Ponder: This story is directly correlated, as it occurs in this week's parsha, establishing a clear link between the parsha (Parshat Bo) and the Haftorah (Yirmiyahu 46:13-28)

(כה) אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הִנְנִ֤י פוֹקֵד֙ אֶל־אָמ֣וֹן מִנֹּ֔א וְעַל־פַּרְעֹה֙ וְעַל־מִצְרַ֔יִם וְעַל־אֱלֹהֶ֖יהָ וְעַל־מְלָכֶ֑יהָ וְעַ֨ל־פַּרְעֹ֔ה וְעַ֥ל הַבֹּטְחִ֖ים בּֽוֹ׃ (כו) וּנְתַתִּ֗ים בְּיַד֙ מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשָׁ֔ם וּבְיַ֛ד נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וּבְיַד־עֲבָדָ֑יו וְאַחֲרֵי־כֵ֛ן תִּשְׁכֹּ֥ן כִּֽימֵי־קֶ֖דֶם נְאֻם־יְהוָֽה׃ (ס)
(25) The LORD of Hosts, the God of Israel, has said: I will inflict punishment on Amon of No and on Pharaoh—on Egypt, her gods, and her kings—on Pharaoh and all who rely on him. (26) I will deliver them into the hands of those who seek to kill them, into the hands of King Nebuchadrezzar of Babylon and into the hands of his subjects. But afterward she shall be inhabited again as in former days, declares the LORD.

Hashem's Oath to the Jews

(כז) וְ֠אַתָּה אַל־תִּירָ֞א עַבְדִּ֤י יַֽעֲקֹב֙ וְאַל־תֵּחַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֠י הִנְנִ֤י מוֹשִֽׁעֲךָ֙ מֵֽרָח֔וֹק וְאֶֽת־זַרְעֲךָ֖ מֵאֶ֣רֶץ שִׁבְיָ֑ם וְשָׁ֧ב יַעֲק֛וֹב וְשָׁקַ֥ט וְשַׁאֲנַ֖ן וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃ (ס) (כח) אַ֠תָּה אַל־תִּירָ֞א עַבְדִּ֤י יַֽעֲקֹב֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּ֥י אִתְּךָ֖ אָ֑נִי כִּי֩ אֶעֱשֶׂ֨ה כָלָ֜ה בְּכָֽל־הַגּוֹיִ֣ם ׀ אֲשֶׁ֧ר הִדַּחְתִּ֣יךָ שָׁ֗מָּה וְאֹֽתְךָ֙ לֹא־אֶעֱשֶׂ֣ה כָלָ֔ה וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙ לַמִּשְׁפָּ֔ט וְנַקֵּ֖ה לֹ֥א אֲנַקֶּֽךָּ׃ (ס)

(27) But you, Have no fear, My servant Jacob, Be not dismayed, O Israel! I will deliver you from far away, Your folk from their land of captivity; And Jacob again shall have calm and quiet, with none to trouble him. (28) But you, have no fear, My servant Jacob —declares the LORD— For I am with you. I will make an end of all the nations Among which I have banished you, But I will not make an end of you! I will not leave you unpunished, But I will chastise you in measure.

Connection

Just like in Parshat Bo, Hashem promises the Jews that He will redeem them and that they should not fear, for He is with them.

Additionally, He promises the ruin of Egypt in both circumstances, and we are left on a cliffhanger...