פרשת נח תש"י - "ויברך אלקים את נח..."
הערה: לפסוקים הראשונים של פרקנו השווה גיליון נח תש"ט ולפסוק ה' עיין גיליון נח תש"ח, שהיה מוקדש כולו רק לפסוק זה.
א. מבנה הפרק
*
השווה את הפסוקים א, ז, ט, י"א ,י"ג, י"ז, כיצד מתחלק פרקנו ומה האופייני במבנה כל פסקה ופסקה?
ב. שאלות לשון וסגנון
השווה
"אַךְ בָּשָׂר בְּנַפְשׁוֹ דָמוֹ לֹא תֹאכֵלוּ"
בשר בנפשו FLESH WITH THE SOUL THEREOF [SHALL YE NOT EAT] — He here prohibited to them אבר מן החי the eating of a limb cut from a living animal, that is to say that בשר בנפשו (literally, flesh together with its life) means so long as its life is in it you shall not eat the flesh.
"וְאַךְ אֶת דִּמְכֶם לְנַפְשֹׁתֵיכֶם אֶדְרֹשׁ"
And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it; and at the hand of man, even at the hand of every man’s brother, will I require the life of man.
מה בין מובנו של "אך" (פסוק ד') לבין "ואך" (פסוק ה')?
"שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם - בָּאָדָם דָּמוֹ יִשָּׁפֵךְ"
Whoso sheddeth man’s blood, by man shall his blood be shed; for in the image of God made He man.
בנו יעקב, בספרו Genesis כותב: "האנטיתזה החריפה שבפסוקנו דומה לקול רעם בגלגל של אלוקי המשפט".
נתח את פסוקנו מבחינה סגנונית והסבר ע"י מה נוצר רושם זה?
"כִּי בְּצֶלֶם אֱ-לֹהִים עָשָׂה אֶת הָאָדָם"
באדם דמו ישפך BY MAN SHALL HIS BLOOD BE SHED — If there are witnesses you kill him. Why? Because in the image of God [made He man] and he has destroyed the Divine image (Genesis Rabbah 34:14) עשה את האדם HE MADE MAN — This verse is abbreviated and should be “the Maker made man”; there are many similar expressions in the Scriptures.
התוכל להסביר למה חסר במשפט זה הנושא?
ד"ה עשה את האדם: זה מקרא חסר וצריך להיות עשה העושה את האדם וכן הרבה במקרא.
עשה את האדם HE MADE MAN — This verse is abbreviated and should be “the Maker made man”; there are many similar expressions in the Scriptures.
(והשווה את שני התרגומים:
Hirsch:
denn in einer Gottesgestalt hat Er den Mensbhen gabildet
Buber - Rosebzwig:
denn im Bilde Gottes ist der Mensch gemacht)
4. שים לב: בפסוקים ה'-ו' חוזרת המילה "אדם" חמש פעמים.
מה כוונת התורה ברבוי זה?
**
"וְאַתֶּם פְּרוּ וּרְבוּ שִׁרְצוּ בָאָרֶץ וּרְבוּ בָהּ"
**
And you, be ye fruitful, and multiply; swarm in the earth, and multiply therein.’ .
מה בין הוראת "ורבו" הראשון לבין הוראת "ורבו" השני שבפסוק?
**
"וְאֵת כָּל נֶפֶשׁ הַחַיָּה אֲשֶׁר... וּבְכָל חַיַּת הָאָרֶץ אִתְּכֶם... לְכֹל חַיַּת הָאָרֶץ"
**
And God said: ‘This is the token of the covenant which I make between Me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
מה בין הוראת הביטוי "חית הארץ" הראשון שבפסוקנו לבין הוראתו בפעם השניה?
**
"וְהָיָה בְּעַנְנִי עָנָן..."
**
And it shall come to pass, when I bring clouds over the earth, and the bow is seen in the cloud,
הסבר, היכן נגמר התנאי ומתחילה "תשובת התנאי" בפסוקנו (כלומר עד היכן המשפט הנטפל ומאיזו מילה מתחיל המשפט הראשי)?
שתי תשובות אפשריות כאן. בחר ביניהן ונמק את דעתך!
ג. שאלות ודיוקים ברש"י
ד"ה באדם דמו ישפך: אם יש עדים המיתוהו אתם למה כי בצלם אלהים וגו'.
באדם דמו ישפך BY MAN SHALL HIS BLOOD BE SHED — If there are witnesses you kill him. Why? Because in the image of God [made He man] and he has destroyed the Divine image (Genesis Rabbah 34:14)
א. כיצד מפרש רש"י "ב" של "באדם"?
*
ב. היכן מצינו בתנ"ך "ב" בשימוש כזה?
ד"ה ואתם פרו ורבו: (כתובות ה) לפי פשוטו הראשונה לברכה וכאן לצווי ולפי מדרשו להקיש מי שאינו עוסק בפריה ורביה לשופך דמים (יבמות סה).
ואתם פרו ורבו AND YE, BE FRUITFUL AND MULTIPLY — According to the real sense, the first time this mas said to man (Genesis 9:1) it was said as a blessing (an assurance that they would be fruitful); here it is a command (Ketubot 5a). According to the Midrashic explanation this command is mentioned here after the mention of murder in order to liken one who abstains from having children to one who sheds blood (Yevamot 63b).
א. מהיכן למד שהראשון לברכה והשני לציווי ולא להיפך?
ב. כיצד מפרש רש"י לפי מדרשו את ה-וי"ו של "ואתם פרו ורבו"?
ד"ה ואני הנני מקים: מסכים אני עמך שהיה נח דואג לעסוק בפריה ורביה עד שהבטיחו הקדוש ברוך הוא שלא לשחת העולם עוד וכן עשה ובאחרונה אמר לו הנני מסכים לעשות קיום וחוזק ברית להבטחתי ואתן לך אות.
ואני הנני AND I BEHOLD I — “I am in agreement with you”; He said this because Noah feared to fulfil the duty of propagating the species until the Holy One, blessed be He, promised him that he would not again destroy the world and this promise God made (Midrash Tanchuma, Noach 11). Ultimately He said to him, “If you are still anxious I am willing to give to My promise the permanence and strength of a covenant and I will give you a sign.”
*
א. מה קשה לו?
*
ב. מצא את הרמז בפסוקי הפרקים הקודמים של פרשתנו לדברי חז"ל אלה, שהיה נח חושש לעסוק בפריה ורביה וכו'.
ד"ה והקימותי: אעשה קיום לבריתי ומהו קיומו את הקשת כמו שמסיים והולך.
והקמתי AND I WILL ESTABLISH — I will give confirmation to my covenant; and in what consists this confirmation? “The sign of the rainbow”, as it goes on explaining at the end.
ד"ה והיה בענני: כשתעלה במחשבה לפני להביא חשך ואבדון לעולם.
בענני ענן WHEN I BRING A CLOUD — When I have it in mind to bring darkness and destruction upon the world.
א. מה ראה רש"י להוציא מילים אלה ממשמעותן?
*
ב. מצא עוד מקום בפרקים הראשונים של פרשתנו שבו מוציא רש"י מילים של תיאור טבע ממשמעותן ומפרשן במובן סמלי. הסבר מה אלצו שם לעשות כך?
ד. "כי בצלם אלוקים עשה את האדם"
"כִּי בְּצֶלֶם אֱ-לֹהִים עָשָׂה אֶת הָאָדָם"
באדם דמו ישפך BY MAN SHALL HIS BLOOD BE SHED — If there are witnesses you kill him. Why? Because in the image of God [made He man] and he has destroyed the Divine image (Genesis Rabbah 34:14) עשה את האדם HE MADE MAN — This verse is abbreviated and should be “the Maker made man”; there are many similar expressions in the Scriptures.
כי בצלם אלוקים: דוגמת (שמות כ"ב כ"ז) אלוקים לא תקלל.
כי בצלם אלוקים, the meaning of the word: elohim here is the same as the meaning of that word in Exodus 22,27, where it means that one must not curse a judge.
עשה את האדם: שיהא דין ושופט לירא ממנו ולא שיבזוהו ויהרגוהו.
עשה את האדם, He appointed man on earth to be judge so that fellow man would be deterred from committing sins and crimes.
מה הוסיף חזקוני בפירושו זה על הפירוש הרגיל של הפסוק?