פרשת בהר תשכ"א - "גאולה"
א. בתי ערי חומה
"בֵּית מוֹשַׁב עִיר חוֹמָה"
And if a man sell a dwelling-house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; for a full year shall he have the right of redemption.
כיון שהעיר מוקפת חומה, אין קרקע הבית עומד לזריעה לעולם, והקב"ה לא גזר להחזיר ביובל רק בקרקע שחיות האדם תלויה בו;
בית מושב עיר חומה, “a dwelling house in a fortified (walled) city;” seeing that the city is walled, the land inside it clearly was not meant ever to be used for agricultural purposes. This being so, G-d did not decree that if sold it had to revert to its original owner in the Jubilee year. The Jubilee legislation refers only to land that serves as its owner’s basic source of making a livelihood. An alternate interpretation: when someone buys himself a house in a walled city, he may be presumed to have done so with the intent of keeping it permanently. Most people do not feel comfortable when living in rented homes as they are always worried that the owner would not renew their rental contract at a price they could afford. This is why the Torah adds: לא יצא ביבל, “it will not revert in the Jubilee year.” However, fields and houses bordering on fields, not walled in, are all subject to the rules of the Yovel legislation, being given back to the original owner free of any charge to be paid by that owner. Both of these kinds of property are more often leased than purchased.
דבר אחר: סתם הקונה בית בעיר חומה לעולם הוא קונה, כי בבית אחרים אין אדם עשוי להתיישב יפה, ולעשות בו שום בנין, לפיכך כתב בו: "לא יצא ביובל". אבל שדה ובתי חצרים שאדם רגיל ליקח באריסות או בחכירות, כתוב בו "ויצא ביובל".
בית מושב עיר חומה, “a dwelling house in a fortified (walled) city;” seeing that the city is walled, the land inside it clearly was not meant ever to be used for agricultural purposes. This being so, G-d did not decree that if sold it had to revert to its original owner in the Jubilee year. The Jubilee legislation refers only to land that serves as its owner’s basic source of making a livelihood. An alternate interpretation: when someone buys himself a house in a walled city, he may be presumed to have done so with the intent of keeping it permanently. Most people do not feel comfortable when living in rented homes as they are always worried that the owner would not renew their rental contract at a price they could afford. This is why the Torah adds: לא יצא ביבל, “it will not revert in the Jubilee year.” However, fields and houses bordering on fields, not walled in, are all subject to the rules of the Yovel legislation, being given back to the original owner free of any charge to be paid by that owner. Both of these kinds of property are more often leased than purchased.
1. הסבר לפי זה – למה הבדילה התורה בין מכירת שדה למכירת בית? (שים לב: ההבדל הוא גם בענין החזרה לבעלים, וגם בעניני אפשרות הגאולה!)
2. הסבר, למה הבדילה התורה בין מכירת בתי ערי חומה ובין "בתי החצרים"?
ב. גאולה לארץ
"וּבְכֹל אֶרֶץ אֲחֻזַּתְכֶם גְּאֻלָּה תִּתְּנוּ לָאָרֶץ"
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
ד"ה ובכל ארץ אחוזתכם: לרבות בתים ועבד עברי. ודבר זה מפורש בקידושין בפרק ראשון (דף כ"א) ולפי פשוטו סמוך לפרשה שלאחריו, שהמוכר אחוזתו רשאי לגאלה לאחר שתי שנים, או הוא או קרובו, ואין הלוקח יכול לעכבה.
ובכל ארץ אחזתכם AND IN ALL THE LAND OF YOUR POSSESSION [YOU SHALL GRANT A REDEMPTION FOR THE LAND] — (The translation may be: And as regards everything etc.) thus including in this law houses and Hebrew servants (i. e. that to these also the right of redemption must be granted). And this matter is explained in Treatise Kiddushin 21a in the first section (cf. also Sifra, Behar, Chapter 4 9). According to the literal sense, however, it is to be connected with the section immediately following: to point out that one who sells his landed property has the right of redeeming it after two years either by himself or his relative, and that the purchaser has no right to prevent it (גאולה תתנו לארץ, you must grant redemption).
ד"ה: גאולה תתנו לארץ: אם ירצה המוכר לפדותה לפני היובל.
גאולה תתנו לארץ, if the seller wishes to redeem it prior to the Jubilee year.
ד"ה: ובכל ארץ אחוזתכם: (אחרי הביאו דברי רש"י) ואינו נכון בעיני שיכלול בפרשת היובל "ובכל ארץ אחוזתכם תתנו גאולה" ויאמר בפרשה השניה, כיצד (פסוק כ"ה) "כי ימוך אחיך ומכר מאחוזתו". והנכון בעיני שיאמר "ובכל ארץ אחוזתכם" – הארץ אשר אני נותן לכם לאחוזה, תתנו הגאולה הזאת של היובל. ואמר "גאולה", כמו (ישעיה מ"ח כ') "כי גאל ה' עבדו יעקב", שהוציא עבדו מיד המחזיקים בו, וכן (שמות ו' ו'): "וגאלתי אתכם בזרוע נטויה". אף זה – תתנו גאולה לארץ, שאני רוצה לגאול ארצי מיד המחזיקים בה, שלא נתתיה אני להם בחלק אחוזתם. והוצרך לומר כן, בעבור שאמר (למעלה פסוק כ"ג): "כי לי הארץ", והנה כל הארץ לו היא, לפיכך חזר ואמר שינהוג היובל בארץ אחוזתנו בלבד, לא בחוצה לארץ. ואמר "ובכל" שהיא תנהג בכל אחוזתנו גם בעבר הירדן ובכל מקום האחוזה, לא בארץ ה' אשר שם המקדש בלבד.
1. מה הקושי (או הקשיים) בפסוקנו שאותו רצה רש"י ליישב?
2. מה ההבדל בין שני פירושי רש"י - א. בפירוש המילה גאולה; ב. בתפישת מקומו של הפסוק בפרקנו.
3. מהי ביקורתו של הרמב"ן על פירוש רש"י?
4. האם חלה ביקורת זו גם על פירוש הרשב"ם?
5. מה רצה הרמב"ן להוכיח בעזרת הפסוקים מישעיה ומשמות?
*
6. היכול היה הרמב"ן גם להסתמך על הפסוק (ישעיה נ"ב ג') "חנם נמכרתם ולא בכסף תגאלו"?
7. אל מי פונה מצוות "תתנו" לפי דעת רש"י, אל מי לפי דעת הרשב"ם, ואל מי לפי דעת הרמב"ן?
*
8. לשם מה מדגיש הרמב"ן "שאני רוצה לגאול ארצי" – מה רצה לנמק במילים אלה?
9. למי התכוון ב"מחזיקים בה שלא נתתיה אני להם.."?
ג. מגמת דיני גאולה
"וְשָׁב לַאֲחֻזָּתוֹ"
But if he have not sufficient means to get it back for himself, then that which he hath sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubilee; and in the jubilee it shall go out, and he shall return unto his possession.
הבאור:
מכאן יש ללמוד שגאולת הקרובים אינו אלא מיד הלוקח, ועכשיו שגאלו אותה היא תחת ידם, שהרי בגאולת הגואל לא אמר "ושב לאחוזתו". וטעם "ושב לאחוזתו" לדעתי מלמדנו הענין כולו, שאף על פי שהוא עצמו מצא כדי גאולתו וגאל שדהו, אין לו רשות לגאול מיד לוקח זה ולמוכרה לאחר, אלא "ושב לאחוזתו" – צריך שישוב לאחוזתו, שלא נתנה לו התורה רשות לבטל המקח הראשון אלא כדי שישוב לאחוזתו, לא לחזור ולמכרה להרויח בכסף מקנתו, ולבד הקרוב גואל, אף על פי שאין המוכר שב לאחוזתו. ועל כן אמר: אם אין לאיש גואל, שוב לא תצא האחוזה מיד לוקח זה ליד לוקח שני, אלא אפילו השיגה יד המוכר וגאל את אחוזתו, צריך שישוב לאחוזתו לא שימכרנה לאחר.
1. מה הקושי בפסוקנו שאותו רצה ליישב?
2. מה לדעתך מגמת דיני גאולה?
3. היכן יש למצוא בפסוקי פרקנו רמז למגמה זו?
ד. שאלות בראב"ע
ד"ה ארץ אחוזתכם: שירשתם בארץ כנען, גם בארץ האמורי.
ובכל ארץ אחזתכם AND IN ALL THE LAND OF YOUR POSSESSION [YOU SHALL GRANT A REDEMPTION FOR THE LAND] — (The translation may be: And as regards everything etc.) thus including in this law houses and Hebrew servants (i. e. that to these also the right of redemption must be granted). And this matter is explained in Treatise Kiddushin 21a in the first section (cf. also Sifra, Behar, Chapter 4 9). According to the literal sense, however, it is to be connected with the section immediately following: to point out that one who sells his landed property has the right of redeeming it after two years either by himself or his relative, and that the purchaser has no right to prevent it (גאולה תתנו לארץ, you must grant redemption).
א. מה קשה לו בפסוקנו?
ב. למה התכוון "בארץ האמורי", ומפני איזו טעות רצה למנענו?
ד"ה ימים: שנה, עד שוב הימים מקור וחום וקיץ וחורף כאשר היו, כי סיבתם שוב השמש למקומה, והנה אנחנו צריכים לקבלה על שנה תמימה, אם לחמה, אם ללבנה, ואם מעוברת.
one year [literally: days] The word denotes a year — until the days go through the cycle from cold to warm, summer and winter, returning to the way they were originally (with the sun in approximately the same location). We require the tradition [⊂ Arakhin 31a] to define a complete year — whether it is a solar year, or a lunar year, or a lunar leap year.
א. היכן מצינו במקרא "ימים" בהוראה זו?
ב. לשם מה מוסיף ראב"ע בסוף דבריו את הערתו "והנה אנחנו צריכים ל(דברי) קבלה..."?
ד"ה גאולה תהיה לו: לכל בית ובית, כמו (בראשית מ"ט כ"ב) "בנות צעדה עלי שור", וכמו (ירמיהו ל"א י"ד): "על בניה כי איננו".
it [singular] shall be redeemable i.e, each and every house may be redeemed (compare, “branches [plural] that run [singular] over the wall” [Genesis 49:22] and “…for her children [plural], because he [singular] is not” [Jeremiah 31:14]).
א. מה קשה לו?
**
ב. הסבר: למה אין ראייתו מבראשית מ"ט ראיה, ואינה דומה כלל למקומנו?
ד"ה גאולת עולם: נצחי. ובעבור שאמר "גאולת עולם" אמר "ואשר יגאל" – והטעם "אשר יקנה" ויש אומרים אפילו אם היה הגואל לוי.
After mentioning the permanent right of redemption, Scripture uses the same word when it says whoever redeems from the Levites; but here the word simply means “to buy” (others say that the choice of words teaches us that the house may be redeemed even from a Levite buyer). The vav in expires is like the f of Arabic. The same laws apply to a single house as to an entire city .
**
א. מה קשה לו בפסוקנו?
ב. למה היה מוכרח לפרש את מילת "יגאל" כאן – ולא פירשה לפני כן בפסוק כ"ה ולא בפסוק ל', והלא בהקדמה לפירושו לתורה ("הדרך החמשית") קבע:
"וכל מלה שתבקשנה, בפירוש המילה הראשונה תמצאנה, בפירוש 'שמים' תצאנה, בפסוק הראשון, ועל זה המשפט כל הלשון".
(=בדרך זו אלך בכל פירושי המילים)
ה. שאלות ודיוקים ברש"י
1. פסוק כ"ט
ד"ה והיתה גאולתו: של בית.
**
א. מה בא ליישב כאן, ומניין לו שכך הוא?
ב. למה לא פירש את הכינוי גם למעלה בפסוק כ"ו "ומצא כדי גאולתו"?
ד"ה והיתה גאולתו: לפי שנאמר בשדה, שיוכל לגאלה משתי שנים ואילך, כל זמן שירצה, ובתוך שתי שנים ראשונות אינו יכול לגאלה, הוצרך לפרש בזה שהוא חלוף (=בהפך), שאם רצה לגאול בשנה ראשונה – גואלה, ולאחר מכן אין גואלה.
והיתה גאלתו THEN IT SHALL HAVE THE RIGHT TO BE REDEEMED [UNTIL THE COMPLETION OF THE YEAR OF ITS SALE] — Because it is stated about a field that one may redeem it after two years from the date of the sale and onwards at any time he pleases, but one may not redeem it during the first two years, Scripture was compelled to state specially with reference to this (the house) that just the opposite is the case — that if one wishes to redeem it in the first year he may do so, but after that he cannot redeem it.
ר' ישראל איסרליין בספר "באורי מהרא"י" על רש"י מקשה:
פשיטא, שהוצרך לכתוב כאן שהוא בחלוף, כיון שהדין ממש איפכא, ומאי קשה לרש"י?
התוכל לתרץ קושייתו?