פרשת כי-תשא תשכ"א - הלוחות השניים
א. תיאור הלוחות
"פְּסָל לְךָ שְׁנֵי לֻחֹת אֲבָנִים כָּרִאשֹׁנִים"
And the LORD said unto Moses: ‘Hew thee two tables of stone like unto the first; and I will write upon the tables the words that were on the first tables, which thou didst break.
"וַיִּתֵּן אֶל מֹשֶׁה כְּכַלֹּתוֹ לְדַבֵּר אִתּוֹ בְּהַר סִינַי שְׁנֵי לֻחֹת הָעֵדֻת לֻחֹת אֶבֶן כְּתֻבִים בְּאֶצְבַּע אֱ-לֹהִים"
And He gave unto Moses, when He had made an end of speaking with him upon mount Sinai, the two tables of the testimony, tables of stone, written with the finger of God.
"וְהַלֻּחֹת מַעֲשֵׂה אֱ-לֹהִים הֵמָּה וְהַמִּכְתָּב מִכְתַּב אֱ-לֹהִים הוּא"
And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.
הסבר למה לא הובא תיאור הלוחות הראשונים במקומו בסוף פרק ל"א בלבד - למה חזר הכתוב עליו ופירט באמצע פרק ל"ב?
ב. לוחות שניים
"פְּסָל לְךָ שְׁנֵי לֻחֹת אֲבָנִים כָּרִאשֹׁנִים וְכָתַבְתִּי עַל הַלֻּחֹת אֶת הַדְּבָרִים אֲשֶׁר הָיוּ עַל הַלֻּחֹת הָרִאשֹׁנִים"
And the LORD said unto Moses: ‘Hew thee two tables of stone like unto the first; and I will write upon the tables the words that were on the first tables, which thou didst break.
למה ציוה ה' למשה שיפסול שני לוחות אבנים כראשונים ושהוא יתברך יכתוב על הלוחות את הדברים שהיו על הלוחות הראשונים, כי בהיות הלוחות השניים במקום הראשונים, היה ראוי שיהיו שווים בכל, ולמה אם כן הראשונים פסל וכתב יתברך והשניים פסל משה ולא כתבם, וכתב אותם הקב"ה ולא פסל אותם?
1. The first question: why did God command Moses to carve two tablets of stone akin to the first [set of tablets], upon which God would inscribe the Ten Commandments that were on the first set of tablets. For if the second set of tablets were to replace the first set, it would be appropriate for them to be identical in all respects; however, the first set were both carved and inscribed by God, while the second set were carved by Moses, who did not inscribe them, and inscribed by God, who did not carve them.
והנה אחדות מן התשובות:
ר' יצחק עראמה, עקדת יצחק:
לפי שהדברים האלוהיים בהחלט אין להם קיום אצל בני אדם, לפיכך לא נתקיימו הלוחות הראשונים ש"הלוחות מעשה אלוהים המה והמכתב מכתב אלוהים הוא" (ל"ב ט"ז), לכן "פסל לך" ועשה אתה את גופן ואני אתן את צורתן. ועם זה יהיו מדמותן וצלמם ויתקיימו אצלם.
אברבנאל:
והנה אמר ה' אל משה "פסל לך" להודיעו, שלא יזכה לראות המראה אשר יעדו אלא באמצעות התורה שניתנה על ידו, כי לולא זה לא היה משה מגיע אל אותה מעלה ודקדוק שהשיג אז.
ר' מאיר שמחה מדוינסק, משך חכמה (מהדורה ראשונה תרפ"ז, שלישית ירושלים תשי"ד) כי-תשא (ל"ב י"ט):
"ויהי כאשר קרב אל המחנה וירא את העגל ומחולות ויחר אף משה וישלך מידו את הלוחות וישבר אותם.." הענין, כי התורה והאמונה הם עיקרי האומה הישראלית, וכל הקדושות: ארץ-ישראל, ירושלים וכו' המה רק פרטי וסניפי התורה ונתקדשו בקדושת התורה, ולכך אין חילוק לכל ענייני התורה בין במקום בין בזמן, והיא שווה בארץ ישראל ובחו"ל (לבד ממצוות התלויות בארץ) וכן היא שווה בין לאדם הגבוה שבגבוהים – משה איש האלוהים – בין להשפל שבשפלים, ואם יעבור אחד מהמה על אחת ממצוות ה', דת אחת לו עם השפל שבשפלים. ומשה לא קָרְאוּ לו אלא "הסרסור", אבל אין התיחסות התורה לו, ומציאותה אינו תלוי רק (=אלא) בעלות העילות, יתברך שמו. והנה דל השכל, קצר ידו להשיג מציאות מחוייב המציאות תכלית, ולכך חתרו להם מסילות לעשות צורות ודמיונות או כונים למערכת שמים, לאמור: זוהי המרכבה לאלוהות וזהו המשגיח והמסבב כל העניינים בעולם, ולו עבדו וזבחו והקטירו. וריקודי הנפש ורתיחת הדם מתהוים ממושג מוחשי ונראה, ולכך חתרו להם מסילות לעשות צורות ודמיונות. וכאשר ראו כי בושש משה, נפלו מאמונתם וביקשו לעשות להם עגל... ועל זה צווח משה: האם תדמו כי אני – ענין? וכי איזו קדושה בלתי מצות ה'? עד כי בהעדר כבודי עשיתם לכם עגל? חלילה! כי אני איש כמוכם והתורה אינה תלויה בי, ואף אם לא באתי היתה התורה במציאותה בלי שום שינוי... ואל תדמו כי המקדש והמשכן הנם עניינים קדושים בעצמם, חלילה! ה' יתברך שוכן בתוך בניו ואם המה עברו בריתו, הוסר מהם (= מן המשכן או המקדש) כל הקדושה והמה ככלי חול, באו פריצים ויחללוה, וטיטוס נכנס לקודש הקדשים וזונה עמו, ולא ניזוק, כי הוסרה קדושתו. ויותר מזה הלוחות – מכתב אלוקים – גם המה אינם קדושים בעצם, רק בשבילכם, וכאשר 'זנתה כלה בתוך חופתה', המה נחשבים לנבלי חרס ואין בהם קדושה מצד עצמם, רק בשבילכם, שאתם שומרים אותם. סוף דבר – אין שום ענין קדוש בעולם שתיוחס לו העבודה והכניעה, רק ה' יתברך הוא קדוש ולו נאוה תהילה ועבודה, וכל הקדושות המה מצד ציווי שציוה הבורא, לבנות משכן, להקריב קרבנות לה' יתברך... וזהו "כאשר קרב אל המחנה וירא את העגל ומחולות" הבין טעותן "ויחר אף משה וישלך מידיו את הלוחות", רוצה לומר, כי אין שום קדושה וענין אלוקי כלל בלעדי מציאות הבורא יתברך, ואם הביא הלוחות היו כמחליפים עגל בלוחות ולא סרו מטעותן. אולם כאשר שבר הלוחות ראו, איך המה לא הגיעו אל מטרת האמונה בה' ותורתו הטהורה. ובלוחות הראה להם לעקור מהם כל דמיון כוזב והפליא לעשות משה רבנו בשבירת הלוחות, ולכן נתן לו הקב"ה "יישר", שאמר לו הקב"ה "פסל לך שני לוחות אבנים... וכתבתי על הלוחות... אשר שברת" היינו להיות לאות על השורש שלמדת להם בשבירת הלוחות, וזהו שאמרו חז"ל (ברכות ח') "לוחות ושברי לוחות מונחים בארון", ולהורות כי הראשונים אשר מעשה האלוקים המה שבורים ולוחות שפסל משה המה השלמים, להראות כי אין בשום נברא שום קדושה בעצם, רק מצד שמירת ישראל התורה כפי רצון הבורא יתברך.
קאסוטו, פירוש על ספר שמות:
מכיון שכבר הושגה הסליחה השלמה, אפשר עכשיו לחדש שוב את הברית שהופרה באשמת העם, ויחד עם חידוש הברית תתקיים ההתגלות שהובטחה למשה, התגלות מידות האלוהים עד כמה שיוכל בן אדם לתפוס אותן. הסימן המוחשי לחידוש הוא מסירת שני לוחות של עדות כראשונים שנשברו בשעת הפרת הברית הראשונה. הטכס יהיה דומה לטכס הראשון, אבל לא חגיגי כמוהו, כשם שהנשואין השניים של מי שמחזיר גרושתו אינם שווים לנשואים הראשונים – הקרע אמנם מתאחה, אבל אי אפשר לבטל את העובדה, שבזמן מן הזמנים היה הקרע קיים.
בנו יעקב, בפירושו לספר שמות הנמצא עדיין בכתב יד (מתורגם מגרמנית):
הלוחות הראשונים – מעשה אלוהים – כרוכה היתה בהם הסכנה, שיראה העם בהם "פטיש" (כלי של עבודה זרה) ויעשם אלוה. מה רב המרחק שהיה משה רבנו רחוק מכשלון מחפיר כזה, על כך יעיד מעשה שבירת הלוחות במו ידיו, אחר שראה שאין ישראל ראויים להם. מעשה העגל הוא שהוכיח שעדיין לא היו בני ישראל במצב הראוי, שבו יבחינו בין חשיבות הלוחות ובין חשיבות הכתוב על הלוחות. אילו היו גם בלוחות השניים אשר ינתנו להם "מעשה האלוקים" כראשונים, כשם שהיה המכתב מכתב אלוקים, האם לא היתה סכנה בדבר שישוו את האבן למה שכתוב עליה, שישוו חומר לרוח, שישוו קליפה לתוכן? ועל כן: רק הקול, הדיבור, המצוה, המכתב – מכתב אלוקים הוא – "תורה מן השמים" – ואילו החומר, הלוחות יהיו עשויים בידי אדם. זהו הלקח שיש ללמדו מפרקנו וממעשה העגל כולו.
1. מה ההבדל בין התשובות השונות הניתנות לשאלה דלעיל (שהובאה בניסוחו של אברבנאל)?
2. נגד איזו השקפה מכוונים דברי אברבנאל? (בתשובתו, לא בשאלתו).
3. מהי השאלה השניה שמיישב בעל משך חכמה (נוסף על שאלת האברבנאל)?
ג. יישר כחך ששברת
"... אֲשֶׁר הָיוּ עַל הַלֻּחֹת הָרִאשֹׁנִים אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ..."
And the LORD said unto Moses: ‘Hew thee two tables of stone like unto the first; and I will write upon the tables the words that were on the first tables, which thou didst break.
"אשר שברת" – אמר לו הקב"ה למשה: "אשר שברת" – יישר כחך ששברת. מלמד שהסכים הקב"ה על ששבר את הלוחות.
On the third day of the week, God said to them the mitzva of setting boundaries around Mount Sinai. On the fourth day of the week, the husbands and wives separated from one another. And the Rabbis hold: On the second day of the week the New Moon was established, and on the second day of the week God did not say anything to them due to the weariness caused by their journey. On the third day of the week, God said to them: “And you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation; these are the words that you shall speak to the children of Israel” (Exodus 19:6). On the fourth day of the week, God said to them the mitzva of setting boundaries around Mount Sinai. On the fifth day of the week, the husbands and wives separated from one another. The Gemara raises an objection: Doesn’t the verse state: “And the Lord said to Moses: Go to the people and sanctify them today and tomorrow and let them wash their garments” (Exodus 19:10), indicating that the husbands and wives were separated for only two days? This is difficult according to the opinion of Rabbi Yosei, who said earlier that the separation was for three days. The Gemara answers: Rabbi Yosei could have said to you: Moses added one day to the number of days that God commanded based on his own perception, as it was taught in a baraita: Moses did three things based on his own perception, and the Holy One, Blessed be He, agreed with him. He added one day to the days of separation before the revelation at Sinai based on his own perception. And he totally separated from his wife after the revelation at Sinai. And he broke the tablets following the sin of the Golden Calf. The Gemara discusses these cases: He added one day based on his own perception. What source did he interpret that led him to do so? He reasoned that since the Holy One, Blessed be He, said: “Sanctify them today and tomorrow,” the juxtaposition of the two days teaches that today is like tomorrow; just as tomorrow the men and women will separate for that day and the night preceding it, so too, today requires separation for the day and the night preceding it. Since God spoke to him in the morning, and the night of that day already passed, Moses concluded: Derive from it that separation must be in effect for two days besides that day. Therefore, he extended the mitzva of separation by one day. And from where do we derive that the Holy One, Blessed be He, agreed with his interpretation? It is derived from the fact that the Divine Presence did not rest upon Mount Sinai until Shabbat morning, as Moses had determined. And he totally separated from his wife after the revelation at Sinai. What source did he interpret that led him to do so? He reasoned an a fortiori inference by himself and said: If Israel, with whom the Divine Presence spoke only one time and God set a specific time for them when the Divine Presence would be revealed, and yet the Torah stated: “Prepare yourselves for three days, do not approach a woman” (Exodus 19:15); I, with whom the Divine Presence speaks all the time and God does not set a specific time for me, all the more so that I must separate from my wife. And from where do we derive that the Holy One, Blessed be He, agreed with him? As it is written after the revelation at Sinai: “Go say to them: Return to your tents” (Deuteronomy 5:26), meaning to your homes and wives. And afterward it is written that God told Moses: “And you, stand here with Me” (Deuteronomy 5:27), indicating that Moses was not allowed to return home, as he must constantly be prepared to receive the word of God. And some say a different source indicating that God agreed with his reasoning. When Aaron and Miriam criticized Moses’ separation from his wife, God said: “With him do I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the similitude of the Lord does he behold; why then were you not afraid to speak against My servant, against Moses?” (Numbers 12:8). This indicates that God agreed with his reasoning. And he broke the tablets following the sin of the Golden Calf. What source did he interpret that led him to do so? Moses said: With regard to the Paschal lamb, which is only one of six hundred and thirteen mitzvot, the Torah stated: “And the Lord said unto Moses and Aaron: This is the ordinance of the Paschal offering; no alien shall eat of it” (Exodus 12:43), referring not only to gentiles, but to apostate Jews as well. Regarding the tablets, which represented the entire Torah, and Israel at that moment were apostates, as they were worshipping the calf, all the more so are they not worthy of receiving the Torah. And from where do we derive that the Holy One, Blessed be He, agreed with his reasoning? As it is stated: “The first tablets which you broke [asher shibarta]” (Exodus 34:1), and Reish Lakish said: The word asher is an allusion to the phrase: May your strength be true [yishar koḥakha] due to the fact that you broke the tablets. Come and hear an additional difficulty from the verse: “And be prepared for the third day, for on the third day God will descend onto Mount Sinai before the eyes of the entire nation” (Exodus 19:11). This indicates that God said that the Torah would be given on the third day after two days of separation. This is difficult according to the opinion of Rabbi Yosei. The Gemara answers: Didn’t we say that Moses added one day based on his own perception? Come and hear a proof against this from what was taught in a baraita. That which is stated in the Torah: “For on the third day,” means the third day of the month and the third day of the week. Apparently, the New Moon was on Sunday. This is difficult according to the opinion of the Rabbis. The Gemara answers: The Rabbis could have said to you: Whose is the opinion in this baraita? It is the opinion of Rabbi Yosei. Therefore, this baraita poses no difficulty to the opinion of the Rabbis. According to the opinion of the Rabbis, that day was the third day of what reckoning? As it was taught in a baraita: It is written: “And Moses reported the words of the people to the Lord” (Exodus 19:8). And it is written immediately thereafter: “And God said to Moses: Behold I will come to you in a thick cloud so that the people will hear when I speak with you, and they will also believe in you forever. And Moses told the words of the people to the Lord” (Exodus 19:9). The Gemara asks: What did the Holy One, Blessed be He, say to Moses, and what did Moses say to Israel, and what did Israel say to Moses, and what did Moses report to the Almighty? The verses do not elaborate on the content of God’s command to Moses, which Moses then told the people and which they accepted. It must be that this refers to the mitzva of setting boundaries, which Moses told the people and which they accepted. He then went back and reported to God that the people accepted the mitzva; this is the statement of Rabbi Yosei bar Yehuda. Rabbi Yehuda HaNasi says: At first, he explained the punishment and the hardship involved in receiving the Torah, as it is written: “And Moses reported [vayashev],” which is interpreted homiletically as: Matters that shatter [meshabbevin] (Rav Hai Gaon) a person’s mind; and, ultimately, he explained its reward, as it is written: “And Moses told [vayagged],” which is interpreted homiletically as: Matters that draw a person’s heart like aggada. And some say that at first, he explained its reward, as it is written: “And Moses reported,” which is interpreted homiletically as: Matters that restore [meshivin] and calm a person’s mind; and ultimately, he explained its punishment, as it is written: “And Moses told,” matters that are as difficult for a person as wormwood [gidin]. Come and hear a proof from that which was taught in a baraita: The sixth was the sixth day of the month and the sixth day of the week. This is also difficult according to the opinion of the Rabbis. The Gemara answers: This baraita is also according to the opinion of Rabbi Yosei. But if so, according to the opinion of the Rabbis, that day was the sixth day of what reckoning? Rava said:
1. מהו הרמז הלשוני בפסוקנו שמתוכו למדו שהודה לו הקב"ה?
**
2. מה הקושיה על פסוקנו שרצו ליישב בזה?
**
3. דברי הגמרא הנ"ל מביאם רש"י, בסוף חומש דברים (ל"ד י"ב):
ד"ה לעיני כל ישראל: שנשאו לבו לשבור הלוחות לעיניהם שנאמר (דברים ט') "ואשברם לעינכם" והסכימה דעת הקב"ה לדעתו, שנאמר "אשר שברת" – יישר כחך ששברת.
למה לא הביא רש"י דברי הגמרא האלה לפסוקנו?