A Heart Too Big...For Envy -- Tetzaveh (Torah in a Minute 5779)

TORAH IN A MINUTE

A heart too big...for envy

(Shabbat Tetzaveh)

February 14, 2019

When I see someone I perceive as a peer enjoying success that I do not, I may feel overcome by envy. What can I do-what can anyone do--to rise above such envy?

An answer can be found in the heart of Aaron.

Parashat Tetzaveh details the garments that the first high priest wore. The breastpiece of decision contained twelve stones engraved with the names of the tribes of Israel. The Torah teaches that “Aaron shall carry the names of the children of Israel on the breastpiece of decision over his heart, when he enters the sanctuary…” (Shemot 28:29). A Midrash notes that this is the same heart which rejoiced when Aaron saw that his brother, Moshe, had been chosen by God as a leader: “That heart which is glad for his brother’s greatness shall have those precious stones laid upon it” (Midrash Tanchuma Shemini 3:1; see also Midrash Tanchuma Buber Shemot 24:1).

Aaron’s heart is big enough to celebrate with his younger brother and to bear the burden of the welfare of all of Israel. If we, like Aaron, open our hearts more to love, there will be less space for envy to reside.

וְ֠הָאֲבָנִים תִּֽהְיֶ֜יןָ עַל־שְׁמֹ֧ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵ֖ה עַל־שְׁמֹתָ֑ם פִּתּוּחֵ֤י חוֹתָם֙ אִ֣ישׁ עַל־שְׁמ֔וֹ תִּֽהְיֶ֕יןָ לִשְׁנֵ֥י עָשָׂ֖ר שָֽׁבֶט׃

The stones shall correspond [in number] to the names of the sons of Israel: twelve, corresponding to their names. They shall be engraved like seals, each with its name, for the twelve tribes.

(כט) וְנָשָׂ֣א אַ֠הֲרֹן אֶת־שְׁמ֨וֹת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֜ל בְּחֹ֧שֶׁן הַמִּשְׁפָּ֛ט עַל־לִבּ֖וֹ בְּבֹא֣וֹ אֶל־הַקֹּ֑דֶשׁ לְזִכָּרֹ֥ן לִפְנֵֽי־ה' תָּמִֽיד׃ (ל) וְנָתַתָּ֞ אֶל־חֹ֣שֶׁן הַמִּשְׁפָּ֗ט אֶת־הָאוּרִים֙ וְאֶת־הַתֻּמִּ֔ים וְהָיוּ֙ עַל־לֵ֣ב אַהֲרֹ֔ן בְּבֹא֖וֹ לִפְנֵ֣י ה' וְנָשָׂ֣א אַ֠הֲרֹן אֶת־מִשְׁפַּ֨ט בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֧ל עַל־לִבּ֛וֹ לִפְנֵ֥י ה' תָּמִֽיד׃ (ס)

(29) Aaron shall carry the names of the sons of Israel on the breastpiece of decision over his heart, when he enters the sanctuary, for remembrance before the LORD at all times. (30) Inside the breastpiece of decision you shall place the Urim and Thummim, so that they are over Aaron’s heart when he comes before the LORD. Thus Aaron shall carry the instrument of decision for the Israelites over his heart before the LORD at all times.

...וְרָאָךָ וְשָׂמַח בְּלִבּוֹ (שמות ד, יד). אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַאי, אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אוֹתוֹ הַלֵּב הַשָּׂמֵחַ בִּגְדֻלַּת אָחִיו, יִנָּתְנוּ אֲבָנִים טוֹבוֹת עָלָיו, שֶׁנֶּאֱמַר: וְנָשָׂא אַהֲרֹן אֶת שְׁמוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּחֹשֶׁן הַמִּשְׁפָּט עַל לִבּוֹ (שמות כח, כט). ...

...(according to Exod. 4:14), "when he sees you, he will be glad in his heart.” R. Simeon ben Yohay said, “The Holy One, blessed be He, said to him, ‘That heart which is glad for his brother's greatness shall have those precious stones (of Exod. 28:17-21) laid upon it.’” ...

...שנאמר הנה הוא יוצא לקראתך וראך ושמח בלבו (שמות ד יד), לא בפיו בלבד אלא בלבו, לבו יותר מפיו, וראך ושמח בלבו, אמר ר' שמעון בן יוחי הלב ששמח בגדולת אחיו ילבש אורים ותומים, שנאמר ונתת אל חשן המשפט את האורים ואת התומים והיו על לב אהרן (שמות כח ל), הוי וגם הנה הוא יוצא לקראתך וראך ושמח בלבו, ...

... It is so stated (in Exod. 4:14): SEE, HE IS SETTING OUT TO MEET YOU; AND WHEN HE SEES YOU, HE WILL BE HAPPY IN HIS HEART: not in his mouth alone but in his heart, his heart more than his mouth. WHEN HE SEES YOU, HE WILL BE HAPPY IN HIS HEART. R. Simeon ben Johay said: The heart that was happy at his brother's greatness shall put on Urim and Thummim, as stated (in Exod. 28:30): AND INSIDE THE BREAST PLATE OF JUDGMENT YOU SHALL PUT THE URIM AND THUMMIM SO THAT THEY SHALL BE UPON AARON'S HEART. Ergo (In Exod. 4:14): AND ALSO SEE, HE IS SETTING OUT TO MEET YOU; AND WHEN HE SEES YOU, HE WILL BE HAPPY IN HIS HEART. ...

לזכרון. לטוב ולברכה. וכדאי׳ בב״ר פמ״ט מצינו שהקב״ה מזכיר שמן של ישראל ומברכן שנא׳ ה׳ זכרנו יברך. פי׳ סתם זכירה לפני ה׳ ממילא יברך:
As a remembrance. In Tehillim (115:12) it is written, “Ad-noy has remembered us; He will bless.” This teaches us that when God “remembers” the B’nei Yisrael it is in order to bless them.
על שתי כתפיו לזכרון להשיג רחמים על ישראל בזכותם:
על שתי כתפיו לזכרון, in order to attract the attribute of Mercy to be invoked by their merit. (the merit of wearing the shoulder pads)
ושמת את שתי האבנים, ר"ל השימה מה שישימו אותם האומנים על כתפות האפוד שזה בא מצד ישראל, בזה יהיה אבני זכרון לבני ישראל, ר"ל שזה יורה על אחדות ישראל, שהגם שהם חלוקים לכמה שבטים ויש שבטים הפונים לימין שהם במעלה יותר ויש הפונים לשמאל, בכ"ז הם מתאחדים על כתפות אפוד אחד המחברת, ובמה שישא אהרן את שמותם זה יהיה לפני ה' לזכרון, להזכיר למעלה שמות השבטים שכולם מתאחדים ליחד ה' ביחוד שלם, וה' אחד מצד אחד בישראל גוי אחד בארץ, זה אבני זכרון לבני ישראל, וה' שמו אחד שהוא היחוד שבין ה' ובין ישראל עמו שזה על ידי שמו כמ"ש ומה תעשה לשמך הגדול המשותף בשמנו כמ"ש חז"ל, זה יתעורר ע"י נשיאת אהרן את שמותם לפני ה' להראות ששמותם משותף עם שמו של הקב"ה: