Just Do It - Then Understand It

(א) וְאֶל־מֹשֶׁ֨ה אָמַ֜ר עֲלֵ֣ה אֶל־יי אַתָּה֙ וְאַהֲרֹן֙ נָדָ֣ב וַאֲבִיה֔וּא וְשִׁבְעִ֖ים מִזִּקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם מֵרָחֹֽק׃ (ב) וְנִגַּ֨שׁ מֹשֶׁ֤ה לְבַדּוֹ֙ אֶל־יי וְהֵ֖ם לֹ֣א יִגָּ֑שׁוּ וְהָעָ֕ם לֹ֥א יַעֲל֖וּ עִמּֽוֹ׃ (ג) וַיָּבֹ֣א מֹשֶׁ֗ה וַיְסַפֵּ֤ר לָעָם֙ אֵ֚ת כָּל־דִּבְרֵ֣י יי וְאֵ֖ת כָּל־הַמִּשְׁפָּטִ֑ים וַיַּ֨עַן כָּל־הָעָ֜ם ק֤וֹל אֶחָד֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ כָּל־הַדְּבָרִ֛ים אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יי נַעֲשֶֽׂה׃ (ד) וַיִּכְתֹּ֣ב מֹשֶׁ֗ה אֵ֚ת כָּל־דִּבְרֵ֣י יי וַיַּשְׁכֵּ֣ם בַּבֹּ֔קֶר וַיִּ֥בֶן מִזְבֵּ֖חַ תַּ֣חַת הָהָ֑ר וּשְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ מַצֵּבָ֔ה לִשְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ה) וַיִּשְׁלַ֗ח אֶֽת־נַעֲרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיַּֽעֲל֖וּ עֹלֹ֑ת וַֽיִּזְבְּח֞וּ זְבָחִ֧ים שְׁלָמִ֛ים לַיי פָּרִֽים׃ (ו) וַיִּקַּ֤ח מֹשֶׁה֙ חֲצִ֣י הַדָּ֔ם וַיָּ֖שֶׂם בָּאַגָּנֹ֑ת וַחֲצִ֣י הַדָּ֔ם זָרַ֖ק עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ׃ (ז) וַיִּקַּח֙ סֵ֣פֶר הַבְּרִ֔ית וַיִּקְרָ֖א בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֑ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֹּ֛ל אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יי נַעֲשֶׂ֥ה וְנִשְׁמָֽע׃

(1) Then God said to Moses, “Come up to Adonai, with Aaron, Nadab and Abihu, and seventy elders of Israel, and bow low from afar. (2) Moses alone shall come near Adonai; but the others shall not come near, nor shall the people come up with him.” (3) Moses went and repeated to the people all the commands of Adonai and all the rules; and all the people answered with one voice, saying, “All the things that Adonai has commanded we will do (כָּל־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר־דִּבֶּר יי נַעֲשֶׂה)!"

(4) Moses then wrote down all the commands of Adonai. Early in the morning, he set up an altar at the foot of the mountain, with twelve pillars for the twelve tribes of Israel. (5) He designated some young men among the Israelites, and they offered burnt offerings and sacrificed bulls as offerings of well-being to Adonai. (6) Moses took one part of the blood and put it in basins, and the other part of the blood he dashed against the altar. (7) Then he took the record of the covenant and read it aloud to the people. And they said, “All that Adonai has spoken, we will __________ (כֹּל אֲשֶׁר־דִּבֶּר יי נַעֲשֶׂה וְנִשְׁמָע)!”

Questions

  1. What are the differences between the phrases at the ends of verses 3 and 7?
  2. What does the word נִשְׁמָע in verse 7 mean? What other Hebrew words contain the same root?
  3. Based on the above, how would you translate the end of verse 7, which reads: כֹּל אֲשֶׁר־דִּבֶּר יי נַעֲשֶׂה וְנִשְׁמָע

Rabbi Jill Jacobs (Executive Director of T'ruah: The Rabbinic Call for Human Rights; 1975- )

Judaism is often said to be a religion of deed rather than of intention. Though overly simplistic, this description reflects the centrality of mitzvot in Jewish life, as well as the rabbinic conclusion that, in most cases, a person who performs a mitzvah without focusing on its significance has nevertheless fulfilled his or her religious obligation.

This understanding of Judaism as a religion of action is encapsulated by the biblical verse in which the Jews standing at Mount Sinai signal their acceptance of the Torah with the words “na’aseh v’nishma“–“We will do and we will hear/understand.” In other words, the Jewish people promise first to observe the laws of the Torah, and only afterward to study these laws. In traditional Jewish culture, this statement has come to epitomize the Jewish commitment to the Torah

Mekhilta d’Rabbi Shimon bar Yochai 24:7

“And they [the Children of Israel] said, “all that God has said we will do and we will hear,”‘ since they had initially prioritized doing. Moses said to them, ‘Is doing possible without understanding? Understanding brings one to doing.’ They then said, ‘We will do and we will understand,’ [meaning] ‘We will do what we understand.’ This teaches that the people said ‘na’aseh v’nishma’ before receiving the Torah.”

וכבר היה רבי טרפון וזקנים מסובין בעלית בית נתזה בלוד נשאלה שאילה זו בפניהם תלמוד גדול או מעשה גדול נענה רבי טרפון ואמר מעשה גדול נענה ר"ע ואמר תלמוד גדול נענו כולם ואמרו תלמוד גדול שהתלמוד מביא לידי מעשה

In connection to the mishna’s statement about the importance of Torah study, the Gemara relates the following incident: And there already was an incident in which Rabbi Tarfon and the Elders were reclining in the loft of the house of Nit’za in Lod, when this question was asked of them: Is study greater or is action greater? Rabbi Tarfon answered and said: Action is greater. Rabbi Akiva answered and said: Study is greater. Everyone answered and said: Study is greater, but not as an independent value; rather, it is greater as study leads to action.

Ibn Ezra (Abraham ben Meir Ibn Ezra, 1089-1167, Spain)

And the reason for: "We will do"-- [refers to] all that was written, and "We will listen!" to it always so that it will not be forgotten from our mouths...

Or: "We will do"-- those mitzvot that are planted in our hearts, "and we will listen!" to the received commandments [Oral Torah].

Or: "We will do"-- All of the mitzvot that have been commanded until now, "and we will listen!" [refers to] all of the future mitzvot.

Or: "We will do"-- the positive commandments [e.g. light Shabbat candles!], "and we will listen!"-- to the negative commandments [e.g. don't steal!].

Sefer HaChinukh (Author uncertain; c.1255 - c.1285 CE)

A person is acted upon according to his actions; and his heart and all his thoughts always follow after the actions that he does - whether good or bad. And even he who in his heart is a complete sinner and all the desires of his heart are only for evil; if his spirit shall be enlightened and he will put his efforts and actions to persist in Torah and commandments - even if not for the sake of Heaven - he shall immediately incline towards the good. And from that which is not for its own sake comes that which is for its own sake [as opposed to being for personal gain]; for the hearts are drawn after the actions. And even if a man is perfectly righteous and his heart is straight and innocent, desiring of Torah and the commandments; if he shall constantly deal with improper things, you could compare it to someone who was forced by the king to work a wicked craft - if he constantly works in that wicked craft - eventually, from his righteousness, he shall have become completely evil. For it is known and true that every person is acted upon according to his actions.