Josephus, Antiquities 13:14:2 writes that in 88 BCE, the Hasmonean king, Alexander Jannaeus (in office 103-76 BCE), ordered the crucifixion of 800 Pharisees.
(I'll spare you the exceedingly gory details)
ינאי מלכא ומלכתא הוו יתבין מלכא אמר גדיא יאי ומלכתא אמרה אימרא יאי אמרו נשייליה ליששכר איש כפר ברקאי דכהן גדול הוא וקים ליה קדירה שיילוהו א"ל אי גדיא יאי ייסק לתמידא בהדי דאמר אחוי בידיה אמר להון מלכא הואיל ואחוי בידיה קוצו לידיה דימינא יהיב שוחדא קציוה לידיה שמאלא שמע מלכא אמר ליקצו נמי לידיה דימינא אמר רב יוסף בריך רחמנא דשקליה ליששכר איש כפר ברקאי למטרפסיה
The fourth cry: Open, O ye gates, and cause Issachar of Kefar Barkai to depart hence, for he honours himself and treats with contempt the Divine sacrifices. What used he to do? He used to wrap silk over his hands and thus perform the service. What was his fate? Once king Jannai and his queen were sitting [at a meal]. The king said, ‘Goat's flesh is best’, but the queen said, ‘Lamb is best’. They said, ‘Let us ask Issachar of Kefar Barkai, who is the High Priest and offers sacrifices daily; so he ought to know’. They [called him and] asked him; whereupon he replied. ‘If goat's flesh were best let it be offered for the daily sacrifice’.7 As he spoke he waved his hand [in contempt]. Then said the king, ‘Since he waved his hand [in contempt of our royal persons] let his right hand be cut off’. He, however, gave a bribe and they cut off his left hand. When the king heard this he said, ‘Cut off his right hand too’. Rab Joseph said: Blessed be the Merciful One who paid out to Issachar of Kefar Barkai his due [in this world]!
Keritut 28b
תני שלש מאות נזירין עלו בימי שמעון בן שטח מאה וחמשים מצאו להם פתח ומאה וחמשים לא מצאו להם אתא גבי ינאי מלכא אמר ליה אית הכא תלת מאוון נזירין בעיי תשע מאוון קרבנין הב את פלגא מן דידך ואנא פלגא מן דידי שלח ליה ארבע מאה וחמשין אזל לישנא בישא אמר ליה לא יהיב מדידיה כלום שמע ינאי מלכא וכעס שמע שמעון בן שטח וערק לבתר יומין סלקין בני נש רברבי ממלכותא דפרס אמרו ליה נהירין הוינן דהוה גברא חד סב והוה אמר קומינון מילין דחכמה תני לון עובדא אמרו לון שלח אייתיתיה שלח יהב ליה מילה ואייתיתיה אתא יתב ליה בין מלכא למלכתא אמר ליה למה אפליתה בי אמר ליה אנא לא אפליתי בך את מממונך ואנא מן אורייתא דכתיב (קוהלת ז) כי בצל החכמה בצל הכסף אמר ליה ולמה ערקת אמר ליה שמעית דמרי כעס עלי וקיימית הדין קרא (ישעיהו כ״ו:כ׳) חבי כמעט רגע עד יעבר זעם וקרא עלוי (קוהלת ז) ויתרון דעת החכמה תחיה בעליה אמר ליה ולמה יתבן בין מלכא למלכתא אמר ליה בסיפרא דבר סירה כתיב סלסלה ותרוממך ובין נגידים תושיבך אמר הבו ליה כסא וניבריך יבון ליה כסא ומר נברך על המזון שאכל ינאי וחביריו אמר ליה עד כדון את בקשיותך אמר ליה ומה נימור נברך על המזון שלא אכלנו אמר ייבון ליה ואכל ואמר נברך על המזון שאכלנו
Yerushalmi Nazir 5:3
As to Alexander, his own people were seditious against him; for at a festival which was then celebrated, when he stood upon the altar, and was going to sacrifice, the nation rose upon him, and pelted him with citrons [which they then had in their hands, because] the law of the Jews required that at the feast of tabernacles every one should have branches of the palm tree and citron tree; which thing we have elsewhere related. They also reviled him, as derived from a captive, and so unworthy of his dignity and of sacrificing. At this he was in a rage, and slew of them about six thousand.
Josephus, Antiquities of the Jews, Book 13, Chapter 13