Double language on Shabbat
(ח) זָכ֛וֹר֩ אֶת־י֥֨וֹם הַשַּׁבָּ֖֜ת לְקַדְּשֽׁ֗וֹ (ט) שֵׁ֤֣שֶׁת יָמִ֣ים֙ תַּֽעֲבֹ֔ד֮ וְעָשִׂ֖֣יתָ כָּל־מְלַאכְתֶּֽךָ֒ (י) וְי֙וֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔֜י שַׁבָּ֖֣ת ׀ לַה' אֱלֹקֶ֑֗יךָ לֹֽ֣א־תַעֲשֶׂ֣֨ה כָל־מְלָאכָ֡֜ה אַתָּ֣ה ׀ וּבִנְךָֽ֣־וּ֠בִתֶּ֗ךָ עַבְדְּךָ֤֨ וַאֲמָֽתְךָ֜֙ וּבְהֶמְתֶּ֔֗ךָ וְגֵרְךָ֖֙ אֲשֶׁ֥֣ר בִּשְׁעָרֶֽ֔יךָ (יא) כִּ֣י שֵֽׁשֶׁת־יָמִים֩ עָשָׂ֨ה ה' אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֗רֶץ אֶת־הַיָּם֙ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּ֔ם וַיָּ֖נַח בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֑י עַל־כֵּ֗ן בֵּרַ֧ךְ ה' אֶת־י֥וֹם הַשַּׁבָּ֖ת וַֽיְקַדְּשֵֽׁהוּ׃ (ס)
(8) Remember the sabbath day and keep it holy. (9) Six days you shall labor and do all your work, (10) but the seventh day is a sabbath of the LORD your God: you shall not do any work—you, your son or daughter, your male or female slave, or your cattle, or the stranger who is within your settlements. (11) For in six days the LORD made heaven and earth and sea, and all that is in them, and He rested on the seventh day; therefore the LORD blessed the sabbath day and hallowed it.
(יב) שָׁמ֣֛וֹר אֶת־י֥וֹם֩ הַשַׁבָּ֖֨ת לְקַדְּשׁ֑֜וֹ כַּאֲשֶׁ֥ר צִוְּךָ֖֣ ׀ ה' אֱלֹקֶֽ֗יךָ (יג) שֵׁ֤֣שֶׁת יָמִ֣ים֙ תַּֽעֲבֹ֔ד֮ וְעָשִׂ֖֣יתָ כָּֿל־מְלַאכְתֶּֽךָ֒׃ (יד) וְי֙וֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֜֔י שַׁבָּ֖֣ת ׀ לַה' אֱלֹקֶ֑֗יךָ לֹ֣א תַעֲשֶׂ֣ה כָל־מְלָאכָ֡ה אַתָּ֣ה וּבִנְךָֽ־וּבִתֶּ֣ךָ וְעַבְדְּךָֽ־וַ֠אֲמָתֶךָ וְשׁוֹרְךָ֨ וַחֲמֹֽרְךָ֜ וְכָל־בְּהֶמְתֶּ֗ךָ וְגֵֽרְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֔יךָ לְמַ֗עַן יָנ֛וּחַ עַבְדְּךָ֥ וַאֲמָתְךָ֖ כָּמֽ֑וֹךָ׃ (טו) וְזָכַרְתָּ֞֗ כִּ֣י־עֶ֤֥בֶד הָיִ֣֙יתָ֙ ׀ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔֗יִם וַיֹּצִ֨אֲךָ֜֩ ה' אֱלֹקֶ֤֙יךָ֙ מִשָּׁ֔ם֙ בְּיָ֤֥ד חֲזָקָ֖ה֙ וּבִזְרֹ֣עַ נְטוּיָ֑֔ה עַל־כֵּ֗ן צִוְּךָ֙ ה' אֱלֹקֶ֔יךָ לַעֲשׂ֖וֹת אֶת־י֥וֹם הַשַׁבָּֽת׃ (ס)

(12) Guard the sabbath day to keep it holy, as the LORD your God has commanded you. (13) Six days you shall labor and do all your work, (14) but the seventh day is a sabbath of the LORD your God; you shall not do any work—you, your son or your daughter, your male or female slave, your ox or your ass, or any of your cattle, or the stranger in your settlements, so that your male and female slave may rest as you do. (15) Remember that you were a slave in the land of Egypt and the LORD your God freed you from there with a mighty hand and an outstretched arm; therefore the LORD your God has commanded you to observe the sabbath day.

Traditional answers

(א) "זכור" (דברים ה יב) ו"שמור" – שניהם נאמרו בדיבור אחד. ... מה שאי אפשר לאדם לומר כן, שנאמר (תהלים סב יב) "אחת דבר אלקים שתים זו שמעתי", (ירמיה כג כט) "הלא כה דברי כאש נאם ה'".

(ב) "זכור" ו"שמור", זכור מלפניו ושמור מלאחריו. מכאן אמרו: מוסיפין מחול על הקדש, משל לזאב, שהוא טורד מלפניו ומלאחריו. אלעזר בן חנניה בן חזקיה בן חנניה בן גרון אומר: "זכור את יום השבת לקדשו" תהא זוכרו מאחד בשבת, שאם יתמנה לך מנה יפה תהא מתקנו לשם שבת. רבי יצחק אומר: לא תהא מונה כדרך שאחרים מונין, אלא תהא מונה לשם שבת:

(ג) "לקדשו" – לקדשו בברכה. מכאן אמרו: מקדשין על היין בכניסתו. אין לי אלא קדושה ליום, קדושה ללילה מנין? ת"ל (שמות לא יד) "ושמרתם את השבת". אין לי אלא שבת, ימים טובים מנין? תלמוד לומר (ויקרא כג ד) "אלה מועדי ה' וגו'"!

(1) (Ibid. 20:8) "Remember the Sabbath day to sanctify it": "Remember" and "Keep" (the Sabbath day to sanctify it [Devarim 5:12]) were both stated in one pronouncement ... something beyond the powers of a human being to say, [but possible to the Holy One] as it is written (Psalms 62:12) "One thing has God spoken, these two have I heard." [and]

(Jeremiah 23:29) "Is My word not like fire, says the Lord and like a hammer shattering rock!?"

(2) "Remember" and "Keep" — Remember it beforehand and keep it afterwards — from here they ruled: We are to add from the mundane to the holy — it is comparable to what a wolf does: a wolf tears both what is before him and what is behind him.

Elazar b. Chananiah b. Garon says: "Remember the Sabbath day to sanctify it": Remember it from the first day of the week, so that if you come upon a special bit of food, prepare it for the Sabbath.

R. Yitzchak says: Do not count (the days) as others count, but count vis-à-vis the Sabbath (e.g., "Today is the fourth day of the Sabbath")

(3) "to sanctify it": with a blessing — whence they ruled: It is sanctified by wine (i.e., "kiddush") upon its entry. This tells me only of kiddush at night. Whence do I derive (the same for )kiddush in the daytime? From "Remember the day of Sabbath." This tells me only of (kiddush for) the Sabbath. Whence do I derive (the same for) the festivals? From (Leviticus 23:4) "These are the festivals of the L rd, which (including the Sabbath) you shall "call" (in the kiddush) in their times."

(א) מצות קדוש שבת בדברים - לדבר דברים ביום שבת בכניסתו וכן ביציאתו, שיהיה בהם זכר גדלת היום ומעלתו והבדלתו לשבח משאר הימים שלפניו ואחריו, שנאמר (שמות כ ח) זכור את יום השבת לקדשו, כלומר, זכרהו זכר קדשה וגדלה. ובפרוש אמרו לנו חכמינו (פסחים קי, א) שדברים אלו מצווים אנו לאמרן על היין, שכן בא הפרוש זכרהו על היין. והענין הוא שנותנין בכוס רביעית יין חי או מזוג או יותר מרביעית אבל (שם קח, ב) לא פחות מזה, והמזיגה ידועה (שבת עז, א) שהיא על חלק אחד של יין חי וטוב ושלשה חלקי מים, ומברכין עליו קדוש שבת, כמו שידוע הנוסח בין היהודים. וכן ביציאת שבת גם כן מברכין על היין לכבוד היום, ואותה ברכה של מוצאי שבת נקראת (ברכות נב, א) הבדלה.

(ב) משרשי מצוה זו, כדי שנתעורר מתוך מעשה זה לזכר גדלת היום ונקבע בלבבנו אמונת חדוש העולם (שמות כ יא) כי ששת ימים עשה ה' וגו'. ועל כן נתחיבנו לעשות המעשה עם היין, לפי שטבע האדם מתעורר בו הרבה (ברכות לה, ב) שהוא סועד ומשמח. וכבר אמרתי לך, כי לפי התעוררות האדם ומעשהו, יתפעל אל הדברים לעולם. ומזה השרש אמרו בגמרא ז''ל (פסחים קו, ב) שאם הפת חביב על האדם יותר, שיקדש על הפת, כי אז מתעורר טבעו יותר למה שהוא תאב, ואף על פי שביציאת היום לא אמרו כן, אלא שחיבו להבדיל ביין, על כל פנים, גם בזה צדקו, כי הם זכרונם לברכה, גם התורה השלמה, יבחרו לעולם ברב. ובאמת, כי רב העולם יתאוו אל השתיה במוצאי שבת יותר מן האכילה, לפי שכבר קבעו סעודה גדולה ביום לכבוד השבת. ואין צרך לתת טעם על חייבם אותנו שיהיה בכוס רביעית, דפחות מזה השעור אינו ראוי ולא תעורר לב אדם עליו. ואשר חייבונו (ברכות נא, א) בהדחת הכוס, ושלא לטעם כלום עד שיקדש (פסחים קה, א) ושיקדש (שם קא, א) במקום סעדה כל זה ענפי שרש התעוררות שאמרתי.

(ג) דיני המצוה, כגון נוסח הקדוש וההבדלה, אי זהו, ואי זה יין ראוי לקדש עליו, (ב''ב צז, א) ואי זה אינו ראוי, ואם מקדשין או מבדילין (פסחים קז, א) בשכר, והאוכל בערב שבת וקדש עליו שבת (שם ק, א) או בשבת ויצא שבת, וכן נוסח קדוש ימים טובים והבדלתן. ודיני הברכה (ברכות מג, א) שאנו חיבין לברך על הנר במוצאי שבת ויום הכפורים, ודיני הברכה שאנו חיבים לברך על הבשמים, ואי זו (שם נא, ב) בשמים הן הראוין לברך עליהן או שאינם ראוין. ויתר פרטיה, מבוארים בסוף פסחים ובמקומות מברכות ושבת (א''ח רס''ב, רע''א).

(ד) ונוהגת בכל מקום ובכל זמן בזכרים ונקבות. ואף על פי שהיא מן המצות שהזמן גרמא, שכן למדונו רבותינו זכרונם לברכה (שם כ, ב) שהנשים חיבות בקדוש והבדלה. והעובר עליה ולא קדש השבת בדברים, בטל מצות עשה, ואם קדשו בדברים בלא יין או בלא פת, דיעבד יצא ידי תורה.

(1) The commandment of the sanctification of Shabbat with words: To speak words on the Shabbat upon its entry and also its departure - that there be in them cognizance of the greatness of the day and its stature and its positive distinction from the other days before it and after it; as it is stated (Exodus 20:8), "Remember the Shabbat day, to sanctify it," meaning to say, remember it with a memory of [its] holiness and greatness. And in explanation, our Sages told us (Pesachim 110a) that we are commanded to say these things upon wine - as so does the explanation come: remember it over wine. And the content is that we place into a cup a reviit or more of pure or mixed wine - but not less than this (Pesachim 108b). And it is known that the [proportions of the] mixture is one part pure good wine to three parts water. And we recite the blessing of the Kiddush (sanctification) of Shabbat upon it, according to the wording that is known among the Jews. And so [too], at the departure of Shabbat, we recite the blessing over the wine in honor of the day - and that blessing of the conclusion of Shabbat is called Havdalah (Berakhot 52a).

(2) It is from the roots of this commandment [that it is] in order that we be aroused through this act to remember the greatness of the day and that we fix upon our hearts faith in the creation of the world, "that in six days the Lord made, etc." (Exodus 20:11). And therefore, we are obligated to do an act with wine - since the nature of man is to be greatly aroused by it (Berakhot 35b), as it satiates and causes joy. And I have already said to you that according to the arousal of a man and his acts will he always be acted upon towards things. And from this root did they, may their memory be blessed, say in the Gemara (Pesachim 106b), that if bread is more beloved to a person, he should sanctify [the day] over bread - since then his nature will be more aroused by that which he craves. And even though in the departure of the day, they did not say this, but rather obligated him to recite Havdalah with wine nonetheless, they were correct with this as well; since they, may their memory be blessed, as well as the perfect Torah, will always choose to go according to the majority. And in truth, the majority of the world will desire drinking over eating at the conclusion of Shabbat; since they have already [eaten] a large meal during the day in honor of the Shabbat. And there is no need to give a reason for their obligating us that there be a reviit of wine in the cup; since less than this amount is not fitting and will not arouse the heart of a man upon it. And that which they obligated us in rinsing the cup (Berakhot 51a), and not to drink anything until he recites the Kiddush (Pesachim 105a) and that he recites the Kiddush at the location of his meal - all of [these] are branches of the root of arousal that I [discussed].

(3) The laws of the commandment - for example, which is the wording of the Kiddush and the Havdalah; which wine is fitting upon to recite the Kiddush and which is not (Bava Batra 97a); if we sanctify or recite Havdalah over ale (Pesachim 107a); one who eats on the eve of Shabbat and the Shabbat [begins] (Pesachim 100a), or on Shabbat and Shabbat departs; so [too] the wording of the Kiddush and Havdalah of holidays; the laws of the blessings we are obligated to recite upon the candle on the conclusion of Shabbat and Yom Kippur; the laws of the blessing that we are obligated to recite over the spices and which spices are fitting to bless upon them or not fitting (Berakhot 51b); and the rest of its details - are [all] elucidated at the end of Pesachim and in places in Berakhot (See Tur, Orach Chaim 262, 271).

(4) And [it] is practiced in every place and at all times by males and females - even though it is from the commandments that is caused by time (from which women are generally exempt). As so did our Rabbis, may their memory be blessed, teach us (Berakhot 20b) that women are obligated in Kiddush and Havdalah. And one who transgresses it and does not perform the Kiddush with words has nullified this positive commandment. And if he performs the Kiddush with words without wine and without bread, he has fulfilled it ex post facto [according to] the Torah.

(א) שלא לעשות מלאכה בשבת - שלא לעשות מלאכה ביום השבת אנחנו, ולא נניח לעשות לבנינו ועבדינו ובהמותינו, שנאמר (שמות כ י) לא תעשה כל מלאכה וגו'. ואין ספק כי אף על פי שהכתוב הוציא אסור המלאכה בנו ובבנים ובעבדים ובבהמות בלאו אחד, שאין הענין שוה, כי העושה מלאכה בגופו יתחיב מיתת בית דין אם הוא מזיד. ובמלאכת אחרים אף על פי שמזהר עליהם בלאו לא יתחיב עליהם אפילו מלקות, שאין מלקות לעולם במעשה אחרים. ומלשון הרמב''ם זכרונו לברכה (שבת כ א) משמע, שהוא סובר כי הלאו הזה דלא תעשה כל מלאכה אתה ובהמתך יבא למחמר אחר בהמתו, וכגון שחורש בה וכלי המחרשה בידו, דאלו במחמר לבד לפי דעתו אין בו אלא אסור עשה. ועל כן אמרו בגמרא (שבת קנד, א) לפי דעתו שזה הלאו דמחמר הוא לאו שנתן לאזהרת מיתת בית דין, כלומר שאדם נהרג על זה, ואין לוקין עליו. והרמב''ן זכרונו לברכה (סהמ''צ שרש יד) יתפש עליו הרבה בפרושו זה, ואמר כי לאו זה של מחמר אינו אלא בהולך אחר בהמתו הטעונה משאו, אבל האדם לא יעשה שום מעשה בידיו, ולכן לא יבא עליו לעולם לא מלקות ולא מיתה, וכדקימא לן כל לאו שאין בו מעשה אין לוקין עליו, וכמו שדרשו זכרונם לברכה (שבת שם, ב) אתה ובהמתך לכתב קרא לא תעשה כל מלאכה ובהמתך אתה למה לי, הוא ניהו דכי עביד מלאכה מחיב, אבל על מלאכת בהמתו לא מחיב, אלא שמוזהר עליה בלאו כמו במלאכת בנו הקטן ועבדו הכנעני. אבל במלאכת עצמו ממש בזה לא היה צריך לומר שחיב, שהרי ענשו מפרש (שמות לד ב) כל העושה בו מלאכה יומת. ומה שאמרו בגמרא בלאו דמחמר שהוא לאו שנתן לאזהרת מיתת בית דין, פירושו לפי דעת הרמב''ן זכרונו לברכה כי מפני שהוא כולל שאר מלאכות גם כן, שהן באזהרת מיתת בית דין, אף על גב דבמחמר ודאי אין בו אלא לאו גרידא דאפילו מלקות נמי אין בו, אף על פי כן נקרא הלאו הזה לאו שנתן לאזהרת מיתת בית דין מפני אותן דברים שהוא כולל, שיש בהן מיתת בית דין. וכעין זה אמרו זכרונם לברכה בראשון של ערובין (יז, ב) בלאו דאל יצא איש ממקומו, דכיון שהוא כולל אף מוציא מרשות לרשות, כדרשה שדרשו בו אל יוציא דהוה ליה מעתה לאו שנתן לאזהרת מיתת בית דין במקצת ענינו, וכיון שכן הוא אית לן למימר ביה בכל עניניו שאין לוקין עליו. ועל אותו הדרך בעצמו נפרש בלאו דמחמר בכאן.

(ב) משרשי מצוה זו, שנהיה פנוים מעסקינו לכבוד היום לקבע בנפשתינו אמונת חדוש העולם שהיא חבל המושכת כל יסודי הדת, ונזכר ביום אחד בכל שבוע ושבוע שהעולם נברא בששת ימים חלקים, ובשביעי לא נברא דבר, ובכל יום ויום נבראו ענינים חלקים, להורות על הרצון הפשוט, שלא כדעת המתפלספים הנמאסים לנו בדעתם זה, שחושבים לאמר, שעם היותו ברוך הוא היה הכל. ובמנוחתנו בשביעי זכר לנו בחדושו של עולם, כי כשישבתו בני אדם כלם ביום אחד בשבוע, וישאל כל שואל מה עילת זאת המנחה? ויהיה המענה כי ששת ימים עשה ה' וגו', כל אחד יתחזק מתוך כך באמונה האמתית. ומלבד זכירת חדוש העולם יש בו זכירת נס מצרים שהינו עבדים שם ולא הינו יכולים לנוח בעת חפצנו במנחה, והאל הצילנו מידם וצונו לנוח בשביעי, ועל כן זכר במשנה תורה זה השרש השני שיש לנו במנחה, ואמר שם במצות שבת (דברים ה טו) וזכרת כי עבד היית בארץ מצרים וגו' על כן צוך ה' אלקיך לעשות את יום השבת.

(ג) דיני המצוה, כגון מה הן הדברים הנקראים עקר מלאכות לחיב בהן העושה אותן כגון ארבעים מלאכות חסר אחת שמנו חכמים ותולדותיהן, והמלאכות הקלות שאסרו הם ז''ל לגדר, והדברים גם כן הנקראין שבותין. ומה שלמדו ז''ל (יומא פה א, ב) מן הכתוב כי דוחין הכל להצלת נפשות, וכי הזריז לחלל שבת בשביל הצלת נפשות הרי זה משבח. והטעם לפי שסבת עשית המצוה הוא האדם, וקיום הסבה הוא קיום הכל. ומפני כן אמרו זכרונם לברכה (שם פג, א) שנאמן כל חולה לומר צריך אני שתחללו שבת עלי, וכל חולה בקדחת שוכב על ערש דוי בכלל סכנה הוא לחלל שבת עליו. (ע''ז כח, א) ויתר רבי פרטיה, מבוארים במסכת שבת ויום טוב (א''ח סי שכח).

(ד) ונוהגת בכל מקום ובכל זמן בזכרים ונקבות. והעובר עליה במזיד נסקל, והוא שיהיו שם עדים והתראה. כלל זה בידך לעולם, שאין מיתה או מלקות אלא בעדים והתראה, וההתראה לעולם להבחין בין שוגג למזיד. ודע זה העקר בכל מקום, ולא תשאל ממני להחזירו. ואם עשה מלאכת מחשבת בשוגג מביא חטאת קבועה (ביצה יג, ב).

(1) To not do work on Shabbat: To not do work on the day of Shabbat ourselves; and not allow our children, slaves and animals to do so, as it is stated (Exodus 20:10), "you shall not do work, etc." There is no doubt that even though the verse issues a [single blanket] prohibition on us, our children, servants, and animals, they are not all equal; as we see that one who volitionaly does work with his own body will be liable for the death penalty in a court. But with the work of others - even though he is warned about them with a negative commandment - he is not liable for them; [not] even with lashes, as lashes are never for the act of others. And from the language of Rambam, may his memory be blessed, (Mishneh Torah, Laws of Sabbath 20:1) it is implied that he holds that this prohibition of " you shall not do work, you [...] and your animal," comes upon letting an animal work (mechamer) while being behind it - for example, that he is using it to plow. As, according to his opinion, letting an animal work by itself is only a prohibition [embedded] in a positive commandment. And hence, according to his opinion, they said in the Gemara (Shabbat 154a) that this negative commandment of letting your animals do work is a negative commandment that is given over to the warning of a death penalty from the court - meaning to say, that a man is killed for it, and [so] there are no lashes for it. But Ramban, may his memory be blessed, (on Sefer HaMitzvot LaRambam, Shorashim 14) wrangles with him greatly on this explanation, and says that this negative commandment of letting your animals do work is only about walking behind his animal laden with his load, while the man does not do any act with his hands. And therefore neither lashes nor the death penalty would ever come to him; and it is as that which has been established for us, we do not administer lashes for any negative commandment that does not have an act. [And it is] like they, may their memory be blessed, expounded (Shabbat 154b), "'You [...] and your animal' - let it write, you shall not do work and your animal'; why do I need 'you?' [To tell you] that when he does work, he is liable; but for the work of his animal he is not lia work ble." Rather, he is [just] warned about it with a negative commandment, like with the work of his young child and his Canaanite slave. But for his own actual work - for that there was no reason to say that he is liable, as behold, his punishment is explicit (Exodus 34:2), "any one who does work on it shall die." And according to the opinion of Ramban, may his memory be blessed, the explanation of that which they said in the Gemara about the negative commandment of letting your animal do work, that it is a negative commandment that is given over to the warning of a death penalty from the court, is that since it also includes the other [types of] work which [come] with a warning of a death penalty from the court - even though with letting your animal work there is certainly only a negative commandment, as there is also not [even] lashes with it - nonetheless, this negative commandment is [called] a negative commandment that is given over to the warning of a death penalty from the court because of those things that it includes that have death penalties of the court. And similar to this did they, may their memory be blessed, say in the first chapter of Eruvin 17b about the negative commandment of "let no man leave his place": Since it also includes carrying out from one domain to another - like the teaching that they expounded, [read, do not go out (yetseh), as] do not carry out (yotsee) - that it is from now a negative commandment that is given over to the warning of a death penalty from the court in some of its matters. And since it is so, we can say that we do not administer lashes for it, in all of its matters. And in exactly the same way, we can explain the negative commandment of not letting your animal do work here.

(2) It is from the roots of this commandment that we should be free from our preoccupations in honor of the day [of Shabbat], in order to instill within our souls faithfulness to the [concept of the] universe's creation, which is [a concept that affects many fundamental principles in Judaism] (lit. a rope that drags along all the foundations of our religion). And we remember once a week, every week, that the universe was created in six distinct days, that nothing was created on the seventh day, and that different [types of creations] were brought into being each day. [All of this confirms the Torah's philosophical idea of God's] Simple (Single) Will, which differs from the philosophers' view, that disgusts us in their idea regarding this matter that [alongside] the Blessed One['s existence] was everything. And through our rest on the seventh day we are reminded of the universe's creation; because, when everyone simultaneously rests once a week, curious people will ask what is the point of this rest? And the answer will be "because [in] six days God created, etc." (Exodus 31:17). [And through that answer], everyone will be strengthened in the true faith. And in addition to remembering the universe's creation, there is in [Shabbat] also a remembering of the miracle of [the exodus from] Egypt - that we were slaves there and we were not able to rest whenever we desired to rest, and God saved us from their hands and commanded us to rest on the seventh day (Shabbat). Therefore, the second root is mentioned in Deuteronomy (lit. the repetition of the Torah), as it states in the [context of] the commandment of Shabbat, "And you should remember that you were a slave in the land of Egypt, etc. therefore the Lord, your God, commanded you to [observe] (lit. make) the day of Shabbat" (Deuteronomy 5:15).

(3) The laws of the commandments - for example, what are the things that are called the main types of work (melakhot) to make one liable for those that do them, like the forty minus one types of work counted by the Sages and their derivatives, and the light types of work that they, may their memory be blessed, forbade [so as] to make a fence, and the things that were also called Shabbat prohibitions (shevootin); and that which they, may their memory be blessed, learned from the verse that everything is pushed off for saving lives (Yoma 85) and that one who shows alacrity to profane the Shabbat to save lives, behold it is praiseworthy, and the reason is that the cause of the doing of the commandments is man and preserving the cause is [therefore] preserving everything, and because of this, they, may their memory be blessed, said (Yoma 83a), that any patient is believed to say I need that you profane the Shabbat for me, and any patient with fever laying on a sick bed is included [in the category of being in] danger that we profane the Shabbat for him (Avodah Zarah 28a); and the rest of its many details - are [all] elucidated in Tractate Shabbat and Yom Tov (See Tur, Orach Chaim 328).

(4) And [it] is practiced in every place and at all times by males and females. And one who transgresses it volitionally is stoned, and that is when there are witnesses and a warning there. [Let] this rule be in your hand always - that the death penalty or lashes is only administered with witnesses and a warning - and the warning is always to distinguish between [the] inadvertent and [the] volitional. And know this fundamental and do not ask from me to review it. And if he did thoughtful work (melekhet machshevet) inadvertently, he brings a fixed sin offering (Beitzah 13b).