טְעֵי, טְעָא ch. same 1) (corresp. to b. h. תָּעָה) to wander, be lost; to reel. Targ. Y. Gen. XXI, 14 טָעָת (O. ed. Berl. טְעַת, ed. Vien. תָּעַת). Targ. Is. XXVIII, 7. Ib. XIX, 13; a. fr.—Gitt. 68ᵇ רויא דהוה קא טָעֵי באורחא a drunken man that was lost on the road; a. e. —2) (corresp. to b. h. זָנָה) to go astray, worship idols, to be licentious &c. Targ. Am. VII, 17. Targ. Ex. XXXIV, 15 ויִטְעוֹן (ed. Amst. O. ויִטְעוּן). Ib. 16 ויַטְעַיָן ed. Berl. (ed. Amst. ויִטְעַיַין, Y. I וכד טַעֲיָין, Y. II וִיטַעֲיָן); a. fr.—Gen. R. s. 87, beg. (expl. סררת Prov. VII, 11) טַעֲיָא running about, prostitute, v. טָעִיתָא. —3) to err, be mistaken. Targ. Ps. LXXVIII, 9 טְעוּ miscalculated the term of redemption (v. Ex. R. s. 20).—Yeb. 121ᵃ מִיטְעָא טְעִינָא I was mistaken; a. e. —4) to forget. Targ. Prov. II, 17. Ib. XXXI, 5; 7. Ib. VI, 20 (ed. Vien. תטעי מנימוסא deviate from).
Af. - אַטְעֵי 1) to lead astray, to deceive. Targ. Deut. XXVII, 18 יַטְעֵי (not יִטְ׳). Targ. Ex. XXXIV, 16; a. fr.—B. Mets. 76ᵃ אַטְעוּ פועלים וכ׳ the hired men deceived (the one engaging the others deceived them as to their wages, v. preced.); (Var. אִיטְּעוּ וכ׳ they were deceived by one of their own).—Ḥull. 94ᵇ מַטְעוּ נפשייהו they deceive themselves; a. fr. —2) to prostitute. Targ. O. Lev. XIX, 29. —3) (denom. of טַעֲוָא) to deify, worship as deity. Targ. II Chr. XXIV, 17 (v. Ex. R. s. 8).—[ 4) to cause to be forgotten, to ignore. Targ. Prov. XVII, 14 אַטְעֵי (ed. Lag. מטעי, prob. to be read: אַטֵּישׁ, h. text נְטוֹשׁ.]
Ithpe. - אִיטְּעִי, אִיטְּעָא 1) to be deceived. B. Mets. 76ᵃ, v. supra. —2) to be forgotten. Targ. Prov. VI, 33 (h. text תמחה).