זֵכֶר, זֶכֶר m. (b. h.; זָכַר) memorial, remembrance, symbol, mnemonical allusion. Succ. III, 12 ז׳ למקדש as a reminiscence of the Temple usages; Pes. 115ᵃ. Ib. 116ᵃ ז׳ לתפוח typical of the apple tree (Cant. VIII, 5; v. Sot. 11ᵇ); ז׳ לטיט typical of the clay (which the Israelites had to tread). Ber. 2ᵇ; Tosef. Sabb. VII (VIII), 4, a. e. אע"פ שאין … ז׳ לדבר although there is no proof for it (in the Bible), there is a mnemonical allusion to it; a. fr.