Texts
Explore
Community
Donate
Log in
Sign up
Site Language
עברית
English
Making Bloat
Sources
A
Wasting famine, ravaging plague,
Deadly pestilence, and fanged beasts
Will I let loose against them,
With venomous creepers in dust.
Deuteronomy 32:24
THE WASTING OF HUNGER.
Meze ra’av
(the wasting of hunger) means burnt by hunger.
Meze
(wasting) is similar to
le-meze
(that they should heat) in
that they should heat the furnace
(Dan. 3:19).
Ibn Ezra on Deuteronomy 32:24:1
מזי רעב. This word has different meanings in different contexts. When it appears in the Talmud as in Chulin 45 it means ((נתמזמז being emptied of vital content.
Rashbam on Deuteronomy 32:24:1
מזי רעב — Onkelos rendered this by “swollen by famine”. I have, however, no convincing proof for this meaning. In the name of R. Moses the Preacher of Toulouse have heard that it is the same as שעירי רעב, “hairy through hunger”, for an emaciated person grows much hair on his flesh. In the Aramaic language the term for hair is מזיא, as e.g. in the phrase (Megillah 18a) “who was busying himself with his hair (במזיא)".
Rashi on Deuteronomy 32:24:1-2
Explore Topics
נושאים כלליים
Jewish Calendar
Torah Portions
Prayer
Authors
Biblical Figures
Talmudic Figures
Lifecycle
Social Issues
Ritual Objects
Stories
More
Sheets
דפי מקורות
Related Sheets
We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria.
Learn More
.
OK
אנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.
קראו עוד בנושא
לחצו כאן לאישור
×
×