Texts
Explore
Community
Donate
Log in
Sign up
Site Language
עברית
English
If So
Sources
A
מי אפוא WHO THEN IS HE — The word אפוא is an independent particle having no etymological connection with any other Hebrew word and is used with many different shades of meaning Another explanation of אפוא is that it is the same as איה פה where here, — so that מי אפוא means “Who is he and where is he here that hath hunted venison”?)
Rashi on Genesis 27:33:2
אפוא NOW — This is really a redundant word used in Hebrew for stylistic purposes. If it be so that I am compelled to do this — that I must send him with you — I must endeavour to seek where (אי) there is here (פה) some measure and plan to propose to you and therefore, I say: “Do this”.
Rashi on Genesis 43:11:1
Yitzchok was seized with a powerful trembling [
Yitzchok was astonished with great astonishment
]; and said, Who, then, is he who trapped [deer] and brought it to me. I ate all of it before you came, and I blessed him. He shall be blessed.
Onkelos Genesis 27:33
Explore Topics
נושאים כלליים
Jewish Calendar
Torah Portions
Prayer
Authors
Biblical Figures
Talmudic Figures
Lifecycle
Social Issues
Ritual Objects
Stories
More
Sheets
דפי מקורות
Related Sheets
We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria.
Learn More
.
OK
אנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.
קראו עוד בנושא
לחצו כאן לאישור