Zimmun II זימון (ב)

Click here to view analysis of these sources and additional features on Deracheha: womenandmitzvot.org

נָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים, אֵין מְזַמְּנִין עֲלֵיהֶם.

Women, bondsmen, and minors, we don’t recite zimmun over them.

(א) רכז. ה"ר יודא כהן אמר דיכולה אשה לצרף בג' בברכת המזון... ועוד הביא ראי' [מדמספקא] לי' תלמודא (ברכות כ' ע"ב) אי מדאו' או מדרבנן [ונ"מ] להוציא את הרבים משמע דהא פשיטא לן דמצטרפי דאי לא תימא הכי א"כ אדמבעי' לי' אם יכולה להוציא תבעי' ליה אם יכולה להצטרף.

Rav Yehuda Kohen said that a woman can combine [with men to create a zimmun] of three for birkat ha-mazon…He brought a proof from the Talmud’s doubt (Berachot 20b) whether [women’s obligation in birkat ha-mazon] is on a Torah level or rabbinic [and presenting the practical outcome] as discharging the masses [in their obligation]. That implies that it is clear to us that women combine [with men for zimmun], for if you don’t say so, rather than asking if she can discharge [a man’s obligation], it [the Talmud] should ask if she can combine [with men to create a zimmun].

...בנשים דמתני' היינו אם הם הרוב לא יזמן להם איש אחד. אבל לצירוף ב' אנשים והיא השלישית שפיר תצטרף כ"ה דעת ר"י הכהן:

…Regarding women in our mishna, that is if they [women] are the majority, one man cannot recite zimmun for them [as a group]. But to combine two men and her as the third, she can well combine [with them to form a zimmun]. That is the view of Rav Yehuda Ha-kohen.

מזמנות לעצמן - שלש נשים וכן שלשה עבדים אבל אין שתי נשים או שני עבדים מצטרפין עם (שני) אנשים לפי שיש באנשים מה שאין בנשים ובעבדים שאין הנשים אומרות ברית...

They [women] recite for themselves – Three women, and similarly three bondsmen, but two women or two bondsmen do not combine with men, for men have something that women, and bondsmen, don’t have. For women don’t mention “berit” [in birkat ha-mazon]…

(א) רכז. ה"ר יודא כהן אמר דיכולה אשה לצרף בג' בברכת המזון... והשיב לו מוהר"ם... תאמר באשה שאינה יכולה לבא לידי חיוב דאו' לעולם... דאי מוציא אחריני א"כ דאו' הוא ופשיטא דיכולה להצטרף

Rav Yehuda Kohen said that a woman can combine [with men to create a zimmun] of three for birkat ha-mazon…And Maharam responded to him: …Would you say that regarding a woman, who can never come to be [certainly] obligated on a Torah level [in birkat ha-mazon]?…For if she [could] discharge others’ obligations [in birkat ha-mazon] if so, her obligation would be on a Torah level, and it would be simple that she can combine [with men to create a zimmun].

ראב”ד תמים דעים א

והנשים חייבים בברכת המזון דבר תורה כסוגיא דשמעתא ואע”פ [=ואף על פי] כן אין מזמנים עליהם לפי שאינן בני קביעות.

Ra'avad Temim De'im 1

Women are obligated in birkat ha-mazon as a matter of Torah law as the main Talmudic discussion [establishes], and even so, “[men] don’t recite zimmun combining with them,” because they are not eligible for kevi’ut [establishing communal eating].

נָשִׁים וַעֲבָדִים אִם רָצוּ לְזַמֵּן — אֵין מְזַמְּנִין. אַמַּאי לָא? ...מִשּׁוּם פְּרִיצוּתָא.

“Women and bondsmen, if they wish to [combine to] recite zimmun, they do not recite zimmun.” Why not? … because of immodesty.

אם רצו אין מזמנים – כדמפרש טעמא לקמן שאין קביעותן נאה משום פריצותא בין דנשים בין דמשכב זכור דעבדים בקטנים:

[Women, bondsmen, and minors] If they want, do not [combine] to recite – as the rationale is explained later: that establishing eating with them [kevi’ut] is not fitting, because of immodesty, whether [bondsmen] with women, or whether male sexual relations of bondsmen with minors.

ספר המאורות ברכות מה.

וליכא משום פריצות הגדול עם הנשים דדוקא עבדים שהם פרוצים בעריות כדאמרינן בעלמא עבדא בהפקירא ניחא ליה, אבל בבני חורין לא אמרינן הכי.

Sefer Ha-me'orot Berachot 45a

There is no concern of immodesty for an adult [free] man with the women, for that is specific to bondsmen, who are immodest with illicit relations as we say in general “lack of restraint suits a bondsman,” but with respect to free men we don’t say this.

נשים ועבדים וקטנים אין מזמנין עליהם. פי' רש"י ז"ל דנשים אינן מצטרפות מתוך כך לזימון ואפי' עם בעליהם מפני שאין חברתם נאה.

Women, bondsmen, and minors, [men] don’t combine to recite zimmun with them. Rashi explains that women don’t combine for this reason to create zimmun, even with their husbands, for forming a chavura with them is not fitting.

פרי מגדים או”ח משבצות זהב קצט:ב

די”ל [=דיש לומר] אשה עם אנשים לא מצטרפות דאין חברתן נאה או פריצותא, והר”ר יהודה הכהן מיירי באשה עם בעלה ובנה, דלא שייך הנך טעמי. ועיין לבוש סעיף ז’ דאין מזמנין על אשה עם בעלה, יע”ש.

Peri Megadim OC Mishbetzot Zahav 199:2

For one can say that a woman does not combine with men, for their forming a chavura together is not fitting, or is immodest. But Rav Yehuda Ha-kohen was dealing with a woman with her husband and her son, where these rationales are irrelevant. But see Levush 7, that a woman and her husband do not combine for zimmun.

והא דאין מצטרפים לזימון) שאני התם דאיכא צירוף רבה שיש שינוי בכ"ה בשבילן להוסיף ברכת הזימון בשבילן ואיכא למיחש לפריצותא...כל היכא דבר מיניהו איכא זימון בגברי דהוו תלתא מצטרפו' ומזמנות עמהן לצאת בברכתן דלא חשיב צירוף כל היכא דלא צריכי גברי לצרוף דידהו לגמרי דבר מיניהו איכא זימון

[That they (women) don’t combine] for zimmun. This case is different because there is a major combining, for there is a change in birkat ha-mazon on their account, to add birkat ha-zimmun on account of them, and one should be concerned for immodesty…Wherever there is a zimmun of three men without them [the women], they [women] join and recite zimmun with them [men] to discharge their beracha [obligation], for it is not considered combining wherever the men do not fully need their [women’s] combining, for there is a zimmun without them [the women] …

חזון איש אורח חיים סימן ל ס״ק ח

נשים ועבדים א״מ [=אין מזמנים] עליהן… והא דנשים אינן מצטרפות עם אנשים משום שאין חבורתן נאה ואינם נקבעים זע״ז [=זה עם זה] לחבורה אחת, ומיהו נראה דבברכת המוציא יוצאות בברכת אנשים ולא הוי כחסרון הסיבה שכ״א [שכל אחד] מברך לעצמו דדוקא להשתתף בברכה בשביל אחדותן אין ראוי אבל קביעותן קביעות לענין המוציא…

Chazon Ish OC 30:8

Women and bondsmen, [men] don’t combine with them to recite zimmun….[The fact] that women don’t combine with men [to create zimmun] is because their forming a chavura together is not fitting, and they do not create kevi’ut with each other for a single chavura. Nevertheless, it seems that with respect to birkat ha-motzi they [women] discharge their obligation with men’s beracha, and [the mixed group] is not considered a lack of reclining [together] such that everyone must recite their own beracha. For specifically to participate in a beracha on account of their unity is unfitting, but their kevi’ut is [considered] kevi’ut for the matter of ha-motzi.

=(כו) ד. ההלכה והמוסריות

כתב רבינו יונה בפירושו להרי"ף: נשים ועבדים וקטנים אין מזמנין עליהם, פירוש רש"י ז"ל: דנשים אינן מצטרפות לזימון אפילו עם בעליהם מפני שאין חברתם נאה... דאפילו אם נניח גרסא זאת ברש"י, ע"כ לא אמר כן אלא דוקא בברכת זימון שהוראתה הבעת הודאה מיוחדת עצם חברתו והזדמנותו עמהן, וזהו באמת דבר בלתי נאה לפי שיש בו צד משמעות של פריצות, אבל בכל כנסיה אחרת שאין בה הבעה כזאת, אין שום אדם שיאמר שחוששים בה לפריצות...בקשת חברה זאת להזדמן ללא צרך, ולהביע את שמחתו על הצטרפותם, וזה הוא דבר שלא נאה ומחזי כפריצותא, אפילו לגבי בעלה, שזהו בגדר שיחה קלה שבין איש לאשתו

Rabbeinu Yona wrote in his commentary on the Rif: Women, bondsmen, and minors, [men] don’t combine to recite zimmun with them. Rashi explains that women don’t combine to create zimmun, even with their husbands, because forming a chavura with them is not fitting…For even if we accept this version of Rashi, he must have said that only specifically regarding birkat zimmun, whose halachic meaning is expressing special gratitude over the fellowship and his opportunity to be together with them. This is truly not a fitting matter since it includes an aspect with a sense of immodesty. But in any other gathering that does not include such an expression, no one would say we are concerned for immodesty…the request of this [mixed] fellowship to come together without it being required and to express their joy over their combining together, this is a matter that is not fitting and appears immodest, even with respect to her husband, for this [eating together] is within the category of a lightheaded interaction between a man and his wife…

מלבושי יום טוב קצט:ה

ובדרשות מהר”ש סי’ ק”ט כשאכל עם אשתו קרא לאחר לזמן להיות שלשה ולעיל סי’ קצ”ו סעיף ב’ הקשיתי עליו שהר”ר יונה אסר בשם רשי:

Malbushei Yom Tov 199:5

In Derashot Maharash199, when he ate with his wife, he called another to recite zimmun so they would be three. I challenged this above, (196:2) for Rabbeinu Yona prohibited in the name of Rashi.

הליכות ביתה יב:ג

.. שאין האשה מצטרפת עם שני אנשים לברכת הזימון כשאכלו ביחד ואפילו אשה עם בעלה ובניה ג״כ [=גם כן] אין לה להצטרף

Halichot Beitah 12:3

…For a woman does not combine with three men to [create] birkat ha-zimmun when they have eaten together, even a woman with her husband and sons also may not combine with them…

דין הצטרפות נשים לזימון: תגובה לשאלת צירופן של נשים לזימון בחוג המשפחה – הרב אליעזר מלמד עמוד 31

… יש ראשונים שכתבו שאישה שהיא קרובת משפחה מצטרפת לגברים לזימון, ולשיטתם חלקו חכמים בתקנתם בין קרובים לשאינם קרובים…והרוצה לסמוך עליהם במסגרת קרובים מדרגה ראשונה רשאי. אבל נראה יותר כדעת רוב הראשונים והאחרונים, הסוברים שמעיקר התקנה לא תיקנו חכמים חובת זימון לגברים ונשים יחד.

Rav Eliezer Melamed, “The Law of Women Joining Zimmun,” Akdamot 26 (Nissan 5771): 31.

…There are early authorities who wrote that a woman who is a close family member combines with men to form a zimmun, and according to their approach, the sages distinguished within their enactment between relatives and those who are not relatives…and one who wishes to rely upon them in the framework of first-degree relatives is permitted to do so. But the opinion of most early and later authorities, who think that from the fundamental enactment the sages did not enact an obligation of men and women of [combining to create] zimmun together, seems more correct.

רב ברוך גיגי, מייל בנושא הזימון

אני סבור שניתן לצרף נשים לזימון בתוך המשפחה הגרעינית, שאין בה בעיית צניעות וגם חברתם נאה….בשאלות שנוגעות למעמד האישה, למקומה בבית הכנסת, ולשינויים סוציולוגיים במבנה המשפחה ועוד, יש רגישות ומתח גדול…לפיכך צריכה להיות רגישות גדולה בשאלות אלה. והכרעה שמתאימה לקהילה מסוימת, אינה מתאימה לאחרת…. במקרה זה האיש הוא המזמן, ולא האישה, מפני הספק ברמת החיוב של אישה בברכת המזון.

Rav Baruch Gigi, Message about Zimmun

I think that it is possible to combine with women to form a zimmun within the nuclear family, where there is no problem of tzeniut and their creating a chavura is fitting… In questions that touch on a woman’s status, her place in the synagogue, and sociological changes in family structure and more, there is great sensitivity and tension….Therefore, these questions require great sensitivity. A resolution that fits one particular community may not be suitable for another…In this case the man is the mezammen, and not the woman, because of the doubt regarding a woman’s level of obligation in birkat ha-mazon.

וְאֵין מְזַמְּנִין בַּשֵּׁם, פָּחוֹת מֵעֲשָׂרָה...

…We do not recite zimmun be-Shem [zimmun with God’s name] with fewer than ten…

כׇּל דָּבָר שֶׁבִּקְדוּשָּׁה לֹא יְהֵא פָּחוֹת מֵעֲשָׂרָה

Every davar she-bikdusha is with no fewer than ten

כֵּיוָן דְּבָעֵי לְמֵימַר נְבָרֵךְ לֵאלֹקֵינוּ בְּצִיר מֵעֲשָׂרָה לָאו אוֹרַח אַרְעָא:

Since he needs to say “nevarech l-Elokeinu – fewer than ten is not the usual practice.

שהזימון כעין דבר שבקדושה הוא ואינו נוהג בפחות משלושה:

For zimmun is like a davar she-bikdusha and is not practiced with fewer than three…

אִתְּמַר: שְׁנַיִם שֶׁאָכְלוּ כְּאַחַת, פְּלִיגִי רַב וְרַבִּי יוֹחָנָן. חַד אָמַר: אִם רָצוּ לְזַמֵּן — מְזַמְּנִין, וְחַד אָמַר: אִם רָצוּ לְזַמֵּן — אֵין מְזַמְּנִין...והא מאה נשי כתרי גברי דמיין, וקתני: נשים מזמנות לעצמן…” שאני התם, דאיכא דעות.

It was said: Two who ate as one— Rav and Rabbi Yochanan had a dispute. One said, if they wish to recite zimmun, they recite it; and one said: if they wish to recite zimmun, they do not recite it…Yet a hundred women are similar to two men, and the baraita teaches “women recite zimmun for themselves…” That [a women’s zimmun] is different, for there are [still three] distinct minds.

והא מאה נשי כתרי גברי דמיין - לענין קבוץ תפלה ולענין כל דבר שבעשרה ואפילו הכי חשבינן להו כשלשה וה"ה לשנים אבל לא מצי למימר כחד דמיין דאינן יכולות לזמן דהא קתני נשים מזמנות לעצמן ורש"י פירש כתרי לענין חובה דאין חייבות לזמן ואם רצו מזמנות והוא הדין לשנים:

For a hundred women are like two men: Regarding gathering for prayer and regarding any matter requiring ten, and even so we consider them [women] as three and this is the law for two [men]. But one cannot say they are like one man, that they [women] would be unable to recite zimmun, for the baraita teaches that women recite zimmun for themselves.

דאפילו מאה כתרי דמיין – לענין חובה דאין חייבות לזמן ואם רצו מזמנין והוא הדין לשנים: דאיכא דעות – דאע"ג דלענין חובה אינן חייבות לענין רשות דעות שלשה חשיבי להודות טפי משני אנשים דאיכא משום גדלו לה' אתי:

For even 100 [women] are similar to two [men] — with respect to obligation, for they [women] are not obligated to recite zimmun, and if they want to, they recite zimmun, and this is the law for two [men]. For there are distinct minds – For even though regarding obligation they [women] are not obligated, regarding voluntary performance, they are considered three minds to give thanks to God, more than are two men, for there is an aspect of “Make God great along with me.”

...בתר דמסיק דעות שאנו ויצא מכלל שני אנשים חזרו נמי לענין חובה כשלשה:

Once [the Talmud] concludes that “minds are different” and [a group of women] is legally distinct from two men, they [women] have also gone back to [being unlike two men] in the matter of being obligated like three [men, for zimmun].

שלטי גיבורים ב, לג. בדפי הרי”ף

…והרא”ש כתב שמצטרפות עם האנשים לזימון בשם….

Shiltei Gibborim 2, 32a in Rif pagination

…Rabbeinu Asher wrote that they [women] combine with men to create zimmun be-Shem….​​​​​​​

נָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים אֵין מְזַמְּנִין עֲלֵיהֶן אֲבָל מְזַמְּנִין לְעַצְמָן. וְלֹא תְּהֵא חֲבוּרָה שֶׁל נָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים מִפְּנֵי הַפְּרִיצוּת. אֲבָל נָשִׁים מְזַמְּנוֹת לְעַצְמָן אוֹ עֲבָדִים לְעַצְמָן וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְזַמְּנוּ בְּשֵׁם.

Women and bondsmen and minors [men] do not combine with them to recite zimmun, but they recite zimmun for themselves. And there should not be a chavura made up of women and slaves and minors because of immodesty, but women recite zimmun for themselves or bondsmen for themselves, so long as they do not recite zimmun be-Shem.

כסף משנה הלכות ברכות ה:ז

ומ”ש [=ומה שכתב] “ובלבד שלא יזמנו בשם,” מדאמרינן כל דבר שבקדושה לא יהא בפחות מעשרה גדולים ובני חורין

Kesef Mishneh Berachot 5:7

What he wrote, “as long as they do not recite zimmun be-Shem,” is because we say that every davar she-bikdusha requires no fewer than ten adult freemen.

ספר המאורות ברכות מה.

וכתב הרב משה “ובלבד שלא יזמנו בשם” וצריך עיון למה לא יזמנו לעשרה בהזכרת השם כמו בשלשה…ואפשר לומר כי הרב סבירא ליה כי הזמון להם הוא רשות ואינו בתורת חובה, ולכך אין מזמנין בשם…ועוד יש לומר…דזימון בקביעות תליא מילתא ונשים ועבדים וקטנים אינם כל כך בני קביעות שיזמנו בשם. ומכל מקום נראה שלא למחות בידם מלזמן בשם, כיון שלא הוזכר זה בגמרא.

Sefer Ha-me'orot Berachot 45a

Rav Moshe wrote “as long as they do not recite zimmun be-Shem,” and this requires study, why they [women] do not recite zimmun as ten mentioning God’s name as with three….It is possible to say that the Rav [Rambam] thought that zimmun for them was voluntary and not obligatory, and therefore they don’t recite zimmun be-Shem…and one can say further…that zimmun depends on kevi’ut and women and bondsmen and minors are not subject to kevi’ut such that they should recite zimmun be-Shem. In any case, it seems that one should not protest their reciting zimmun be-Shem, since it was not mentioned in the Gemara.

נשים ... מזמנין ... לעצמן ... ובלבד שלא יזמנו בשם:

Women…recite zimmun…for themselves, as long as they do not recite zimmun be-Shem.

מרדכי מסכת ברכות פרק שלושה שאכלו סימן קנח

[רבינו שמחה היה עושה מעשה לצרף אשה [לי’] לזימון ואפילו אם תמצא לומר לא מיחייבא האשה אלא מדרבנן דבעיא היא פ’ מי שמתו (דף כ ב) ה”מ [=הני מילי] לאפוקי אחרים י”ח [=ידי חובה] אבל לצירוף בעלמא להזכרת שם שמים שפיר מצטרפת:

Mordechai Berachot 7: 158

Rabbeinu Simcha would in practice combine a woman [to the ten] for a zimmun. Even if you conclude and say that a woman is only obligated rabbinically [in birkat ha-mazon], for this is a question in Ch. 3 (20b), this applies to discharging others’ obligations but just to combine for the mentioning of God’s name, they can well combine.

TEXT

... וְאוֹמֵר נְבָרֵךְ שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלּוֹ וְהַכּל עוֹנִין בָּרוּךְ שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלּוֹ וּבְטוּבוֹ חָיִינוּ. וְהוּא חוֹזֵר וּמְבָרֵךְ בָּרוּךְ שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלּוֹ וּבְטוּבוֹ חָיִינוּ:

…He says, “Let us bless (nevarech) [the One] from Whose [food] we have eaten.” And everyone responds, “Blessed is [the One] from Whose [food] we have eaten and through Whose goodness we live.” And he repeats and recites “Blessed is [the One] from Whose [food] we have eaten and through Whose goodness we live.”

אֲמַרוּ לֵיהּ: הַב לַן וְנִיבָרֵיךְ.

They said to him: Give us [the cup of wine] and let us recite a blessing (ve-nivrich).

וְאִי תֵּימָא, נְבָרֵךְ שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלוֹ, דָּא הוּא הַזְמָנָה, בָּרוּךְ שֶׁאָכַלְנוּ דָּא הוּא בְּרָכָה. הָכִי הוּא וַדַּאי. אֲבָל נְבָרֵךְ, הַזְמָנָה אַחֲרָא אִיהוּ, הַזְמָנָה דְּבוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן. (ס''א דפומא) דְּקַדְמֵיתָא אִיהִי הַזְמָנָה לְכוֹס דִּבְרָכָה סְתָם. וְהַאי כּוֹס, כֵּיוָן דְּאַנְטִיל אִיהוּ הַזְמָנָה אַחֲרָא בְּמִלָּה דִּנְבָרֵךְ לְגַבֵּי עָלְמָא עִלָּאָה דְּכָל מְזוֹנִין וּבִרְכָאן מִתַּמָּן נָפְקִין...

If you say “let us bless [the One] from Whose we ate,” that is the invitation. “Blessed is [the One] from Whose we ate,” that is the beracha. This is certain. But “let us bless,” is a different invitation, an invitation for “Who creates the fruit of the vine.” For first recites an invitation just for the cup of blessing. And this cup, once he takes it, he recites another invitation with the word “let us bless” regarding the Exalted World from which all of our food and berachot emerge…

מגן אברהם הקדמה ל-קצב

כתוב בזוהר ריש פ’ דברים שיאמר הב לן ונברך כי כל מילי דקדושה בעי הזמנה ומזה נוהגין בל”א [=בלשון אשכנז] לומר רבותי מי”ר וועלי”ן בענשי”ן והן עונין “יהי שם יי’ מבורך מעתה ועד עולם” (תהלים קיג:ב).

Magen Avraham Introduction to 192

It is written in the Zohar at the beginning of Devarim that he should say “Give us and let us bless” for all sacred matters require invitation and therefore we are accustomed to say in Yiddish, “Esteemed companions, we wish to recite birkat ha-mazon” (Rabosai mir vellen bentschen) and they respond “May God’s name be blessed from now and forever (Tehillim 113:2).

זימון נוסח אשכנז

מזמן: רבותי נברך\ עונים: יהי שם ה’ מברך מעתה ועד עולם\ מזמן: ברשות…מרנן ורבותי נברך…

Zimmun Nusach Ashkenaz

Leader: Esteemed companions, let us recite a beracha/ Response: May God’s name be blessed from now and forever/ Leader: With the permission of… our masters and esteemed companions, let us bless…

ספר כלבו כה

ומדרך המוסר לכל מי שיברך שיטול רשות מן הגדולים המסובין שם, ואומר ברשות רבותי נברך וכו’

Sefer Kolbo 25

It is proper for everyone who blesses to ask permission from the significant people who are eating there, and he says “birshut rabbotai nevarech…” “with the sanction of my esteemed companions, let us recite a beracha.”

זימון נוסח עדות המזרח

מזמן: הב לן ונבריך למלכא עילאה קדישא\ עונים: שמים\ מזמן: ברשות מלכא עלאה קדישא וברשותכם נברך…

Zimmun Nusach Edot Ha-mizrach

​​​​​​​Leader: Give us and let us bless the Holy Highest King/ Response: Heaven/ Leader: With the sanction of the Holy Highest King and with your sanction, let us bless…

ולגבי נוסח הזימון והאם מותר לכלול אנשים ונשים ביחד ולאמר גבירותי ורבותי נברך או ברשות גבירותי ורבותי נברך שאכלנו משלו וכיוצא באלה, אינני רואה קפידא מצד הדין... ומכל מקום אם סעדו ג' נשים עם איש אחד או שנים עדיף שהמזמנת תאמר גבירותי נברך או חברותי נברך בלי לכלול את הגברים כיון שאינם נגררים אחרי זימון הנשים כלל, ואע"פ שמותר לגברים לענות לזימון הנשים... אבל כשאומרת ברשות וכו' יכולה ליטול רשות גם מגברים וכן גבר מנשים ובפרט מבעל הבית ובעלת הבית. עיקר נטילת רשות היא ממי שגדול ממנו בתורה ודרך ארץ אבל היום יש נוטלים רשות מכל המסובים, וגם אפשר לקצר ולומר הב לן נברך וברשות המסובין נברך שאכלנו משלו בלי לפרט מי הם.

Regarding the language of the zimmun, and whether it is permitted to include men and women together and to say “gevirotai ve-rabotai nevarech” or “birshut gevirotai ve-rabotai nevarech she-achalnu mi-shelo” and so on, I do not see a halachic objection… In any case, if three women ate with one or two men, it is preferable for the mezammenet to say “gevirotai nevarech” or “chavrotai nevarech” without including the men, since they are not drawn after the women’s zimmun at all, even though it is permissible for men to answer a women’s zimmun… But when she says “birshut…” she can ask permission from men as well, and similarly a man from women, and especially from the master and mistress of the house. Asking permission is primarily from someone who is greater than him in Torah and derech eretz, but today there are those who ask permission from all those eating, and it is even possible to shorten and say “hav lan nevarech” and “birshut ha-mesubin nevarech she-achalnu mi-shelo” without enumerating who they are.

רב יעקב אריאל, מה הבעיה לבקש רשות מאמא בזימון?

ש נוסח זימון מקובל בישראל. … המזמן מבקש רשות מיתר החייבים בזימון. או מבעל הבית שכבדו בזימון. האם אינה חייבת בזימון ולכן אין טעם לבקש את רשותה. דרישת האם לבקש את רשותה חורגת מהמקובל ויש בה פירצה לא מוצדקת הנובעת כנראה ממאבקים חברתיים שמקומם במקום אחר אך בשום פנים ואופן לא במסגרת זו של ברכת המזון.

Rav Ya’akov Ariel, What is the Problem with Asking Permission from Mother in Zimmun?

Jews have an accepted formula for zimmun. …the mezammen asks permission from the rest of those obligated in zimmun. Or from the host who honored him with zimmun. The mother is not obligated in zimmun and therefore there is no reason to ask her permission. The mother’s request that he ask her permission deviates from what is accepted, and represents an unjustified breach that apparently stems from social conflicts whose place is elsewhere, but under no circumstances in this context of birkat ha-mazon.

רב שלמה אבינר “ברשות בעלת הבית” בזימון

אפשר לומר “ברשות אמי” או “בעלת הבית”…הנוסח הזה הוא לא מעיקר הזימון. עיקר הזימון הוא “ברוך שאכלנו משלו ובטובו חיינו”. ה”ברשות” זו תוספת. לכן יש נוסחאות שונות.. בשבת נהגו להוסיף “ברשות שבת מלכתא”

Rav Shlomo Aviner, “Birshut Ba’alat Ha-bayit” in a Zimmun

One can say “bi-rshut imi” or “ba’alat ha-bayit”…this forumla is not part of the primary zimmun. The primary zimmun is “Baruch Elokeinu she-achalnu mi-shelo u-vtuvo chayyinu.” This “birshut” is an addition. Therefore, there are different formulae. On Shabbat, the custom was to add “birshut Shabbat Malketa.”