Collection
Edited version of working notes created during the preparation of the RJPS translation of the Tanakh (published in 2023 by The Jewish Publication Society). Discusses the functions of the noun אִישׁ, on its gender ascriptions, and on why changes were made (or not) to the NJPS base translation. Only the passage’s plain-sense meaning is considered. ¶ Ultimately, this commentary will consist of more than 500 entries on instances whose rendering differs from the NJPS base translation, or about 1 in 4 of all instances of אִישׁ. Thus far, more than 200 comments have been issued, covering the Torah, Joshua, Judges, Samuel, and beyond. ¶ These notes presuppose an orientation to אִישׁ as a situating noun, as described in the document linked below, pp. 11–16. (Disclaimer: The scholarly views expressed in these comments are mine alone; I do not purport to speak for The Jewish Publication Society or its staff.)
jps.org/wp-content/uploads/2023/05/JPS-Gender-Sensitive-Tanakh-Notes-on-Gender.pdf
Sheets
FilterFilter icon
On the noun אִישׁ in Genesis 4:1
Entry in a commentary on the noun אִישׁ in the Tanakh (Hebrew Bible)
David E. S. Stein767 ViewsOctober 3, 2023
Save "Sheet 514877"
On the noun אִישׁ in Joshua 10:24
Entry in a commentary on the noun אִישׁ in the Tanakh (Hebrew Bible)
David E. S. Stein760 ViewsAugust 19, 2023
Save "Sheet 505677"
On the noun אִישׁ in Judges 7:23
Entry in a commentary on the noun אִישׁ in the Tanakh (Hebrew Bible)
David E. S. Stein717 ViewsAugust 20, 2023
Save "Sheet 505765"
On the noun אִישׁ in Judges 7:24
Entry in a commentary on the noun אִישׁ in the Tanakh (Hebrew Bible)
David E. S. Stein685 ViewsAugust 20, 2023
Save "Sheet 505767"
We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור