חכמים הזהרו בדבריכם. מה שהזהיר לחכמים אין הכונה שאין שאר בני אדם מוזהרים בכך אלא שאם יפול ספק בדבריהם של חכמים יבואו השומעים לכלל טעות משא"כ בדברי הדיוט שאין משגיחין על דבריו. לכן הזהיר יותר לחכמים. במדרש שמואל בשם החסיד הר"י ן' שושן. SAGES, BE CAREFUL WITH YOUR WORDS. The mishna does not restrict its warning to the sages because other people are not included in it, but because if one of the sages says something ambiguous, those who listen will draw erronous conclusions, whereas nobody listens to the words of a commoner; the mishna therefore emphasizes the sages—Midrash Shmuel in the name of R. Yosef ibn Shoshan the Pious.
למקום מים הרעים. לשון הר"ב שמראין פנים בתורה שלא כהלכה. והם כנוי למים הרעים ולשון מסורס הוא שהמים הרעים הם כנוי לפנים [בתורה] שלא כהלכה ולשון הרמב"ם מים הרעים כנוי למינות: TO A PLACE OF BAD WATER. Rav: where they offer skewed interpretations of the Torah, and these are a euphemism for bad water. The sentence is out of order: it is the bad water which is a euphemism for skewed interpretations of Torah. Rambam writes that “bad water” is a euphemism for heresy.
וישתו התלמידים הבאים אחריכם. כתב הר"ב כמו שקרה לאנטיגנוס איש סוכו עם צדוק וביתוס וכו' ויצאו למינות הם ותלמידיהם וכו' וכיוצא בזה כתב במ"ו פרק בתרא דידים נתחברו עמהם כתות מישראל וכו' ואין זה שוה ממש לדברי התנא שאינו מיירי אלא מפני התלמידים הבאים אחריכם. ומצאתי בפי' הרשב"ם פרק יש נוחלין (בבא בתרא דף קט"ו ע"ב) שכתב בשם אבות דרבי נתן מעשה צדוק וביתוס שהיו שונים לתלמידיהם דברי אנטיגנוס אל תהיו כעבדים וכו' וטעו התלמידים וכו' וכך ראיתי באבות דר' נתן בפ"ה. AND THE STUDENTS THAT COME AFTER YOU WILL DRINK OF THEM. Rav: as happened to Antigonos of Socho with Tzadok and Baitos his students. He said to them, “be not like servants serving the master for pay.” They said, Can it be that a worker labors and exerts himself all day and receives no pay towards evening? They, along with their followers, became heretics, and their sects are called Tzedukim and Baitusim till this very day. He writes in his commentary to the mishna in Yadaim, 4:6, along the same lines: groups of Jews then joined them, etc.
This is not quite what the tanna had in mind, as he is discussing only the scholars that will come after these sages.41And not their own students. The upshot is that the sages should take care that their words be clear enough to be properly understood by a generation of scholars that have no personal contact with them. A teaching that is not phrased clearly, even if it can be properly explained by the sage himself to his own students, is dangerous when presented without the opportunity for this clarification. I found that Rashbam writes in his commentary to Bava Batra 115b, in the name of the Avot deRabbi Natan, that the incident of Tzadok and Baitos was that they would teach their own students the words of Antigonos, “be not like servants serving the master for pay,” and the students erred. I saw the same in Avot deRabbi Natan, 5:2.