דמלכא
אתקריאת קבלה למשה מסיני. of the King,
She is called ‘the tradition∞qabalah of Moses from Sinai’.
וכד שרייא בפימא דמלכא מיד
פה אל פה אדבר בו. And when She resides in the mouth of the King, then immediately:
(Num. 12:8) Mouth to mouth I shall speak with him...
וכד איהי מרחקא הלכה ממשה
שכינתא איהי ריב ליי׳ לתתא.
וכד איהי בדרועוי. קבלה. And when She who is the law of Moses is distant,
the Shekhinah is: (Mic. 6:2) an argument∞ryv to Y”Y – below.
And when She is in His arms – ‘reception’∞qabalah.
איהי ריב לעילא.
ובג״ד שמעו הרים את ריב יי׳
אלין תלת אבהן.
מאי ריב דלהון
דא שכינתא. She is ‘an argument’ – above.
And because of this: Hear, O mountains, the argument of Y”Y (ibid.)
– these are the three Patriarchs.
What is their argument?
It is the Shekhinah.
ובהפוך אתוון
רי״ב איהו רב״י.
דאיהו רבי מארץ ישראל
ועמיה איהי שכינתא ריב. And through a switching of the letters,
RYV∞argument becomes RaBiY∞Rabbi,
which is a Rabbi from the Land of Israel,
and with him the Shekhinah is ‘an argument’.
והאיתנים
אלין תרי תנאי.
איתני״ם
בהפוך אתוון תנאי״ם
מוסדי ארץ אלין
צדיק
וצדק. ... and the mighty-ones... (ibid.)
– these are two Tannaim.
Eiytanim∞mighty-ones
through a switching of the letters are Tannaim∞Mishnaic sages,
... the foundations of the earth... – these are:
‘Righteous-One’∞tzadiq☉Yesod
and ‘righteousness’∞tzedeq☉Malkhut.
ד״א
שמעו הרים
אלין ג׳ נקודין דאינון סגול
והאיתנים
אלין תרין נקודין דאינון צרי. Another word:
Hear, O mountains...
– these are the 3 points which are segol❖ֶ,
... and the mighty-ones...
are the two points which are tzeirei❖ֵ.
ועוד
שמעו הרים
מאן הרים
אלין תלת נקודין תניינין דאינון שור״ק.
ואיתנים
אינון תרין נקודין תניינין דאינון שב״א. And furthermore:
Hear, O mountains...
Who are the mountains?
They are the second set of three points which are qubutz shureq❖ֻ.
... and the mighty-ones...
are the second set of two points which are shva❖ְ.
מאי ריב יי׳
דא חיר״ק.
ריב יי׳ לעילא חול״ם.
ריב יי׳ לתתא חיר״ק.
תרי ריבות אינון על שור״ק
דאיהו (חד) צדיק
קשורא דתרוייהו. What is: the argument of Y”Y?
This is ḥireq❖ִ.
argument of Y”Y above is ḥolem❖˙,
argument of Y”Y below is ḥireq❖ִ,
two arguments are upon shureq❖·,
who is the [one] Righteous-One,
– the connector∞qishura of both-of-them.
(עמודא דאמצעיתא). כד איהו מתרחק מנייהו
איהו ריב.
וכד מתקשר בין תרוייהו
איהו רבי.
ואיהו שלום.
ואיהו קשר.
הה״ד
*ונפשו קשורה בנפשו. [Var. The Middle Pillar] when it He becomes distant from them,
it is an argument,
and when it connects between the two-of-them,
it is ‘Rabbi’,
and it is ‘peace’∞shalom,
and it is ‘connection’∞qesher.
It is this that is written:
(Gen. 44:30) ... and his soul is bound-up∞qe-shurah in his soul.
ועוד.
תרי ריבות אינון.
חד צדיק וחד עמודא דאמצעיתא.
חד איהו ריב בין אבא ואמא
דאינון קמ״ץ ופת״ח
דא עמודא דאמצעיתא איהו ריב בינייהו
(נ״א דאינון ריב בין אוא״י
דאינון קמץ ופתח
ואמאי אינון ריב בינייהו)
בגין שכינתא
דלית לה מזונא בגלותא And furthermore,
there are two arguments:
one is the Righteous-One, and one is the Middle Pillar.
One is an argument between Father and Mother,
which are qametz❖ָ and pataḥ❖ַ,
this Middle Pillar is ‘an argument’ between them,
[Var. which are an ‘argument’ between Father and Mother,
which are qametz❖ָ and pataḥ❖ַ,
and why is there ‘argument’ between them?]
because of the Shekhinah,
for She has no sustenance in exile.
בגין דתרעא איהו פתח
דאתמר ביה פותח את *ידיך
דאיהו י׳ חכמה
קמ״ץ *סתום עליה אתמר
פותח את ידיך ומשביע לכל ח״י Because ‘the gate’ is pataḥ❖ַ∞‘open’,
of which it is stated: (Ps. 145:16) You open∞pote-aḥ Your hand...
which is Yod❖י – Ḥokhmah.
The qametz❖ָ∞‘clenched’ is closed, about it is stated:
You open∞pote-aḥ Your hand and satisfy all life...
ודא ח״י עלמין
דאיהו כליל ח״י ברכאן
איהו חרב ויבש
בצלותא דאיהו שכינת׳
ובג״ד איהו צלותא יבשה
בגינהו איהו ריב בין אבא ואימ׳ And this is ‘the life-force’∞ḥaiy△18 of the worlds,
which incorporates the 18 blessings,
it is ‘dry and parched’,
in prayer – which is the Shekhinah.
And because of this it is a dry prayer,
because of it there is ‘argument’ between Father and Mother.
וכד אתפתח קמ״ץ
בפת״ח דאיהו תרעא דיליה
עמודא דאמצעית׳ נחית מלא And when qametz❖ָ is opened,
through pataḥ❖ַ, which is its gate,
the Middle Pillar descends ‘full’.
ומהלך ה׳ מאה שנין
עד דמטו לח״י עלמין
(דאיהו כליל ח״י ברכאן)
ואתמלא מנייהו
ומניה אתשקייא לשכינת׳ דאיהי צלותא
ומאי דהוה יבשה קרא לה ארץ And there is a distance of 5-hundred years,
until they reach the ‘life-force of the worlds’,
[which incorporates the 18 blessings]
and it becomes filled from it,
and from it the Shekhinah – which is prayer – is quenched,
and that which was dry is now called ‘land’∞eretz.
הה״ד ויקרא אלקים ליבשה ארץ
למיעבד פרין ואיבין
דאינון ארעא קדישא דישראל לתתא
הה״ד
ויאמר אלקים תדשא הארץ דשא It is this that is written: (Gen. 1:10) And ELQYM called the dry land earth’,
to make vegetation and fruits,
which are the Holy Land of Israel below.
It is this that is written:
(Gen. 1:11) And ELQYM said: let the earth sprout vegetation...
ועמודא דאמצעי׳
כד סליק לאבא ואימא
לנחתא מזונא מתמן
קליה סלקא על כל אינון נחלין ומבועין.
וכד נחתא קליה
נחתא על כל אינון נחלין ומבועין דאורייתא
הה״ד נשאו נהרות יי׳
נשאו נהרות קולם. And the Middle Pillar,
when it ascends to Father and Mother,
to bring-down sustenance from there,
its ‘sound’ voice rises over all those rivers and springs.
And when its voice descends,
it descends over all those rivers and springs of the Torah.
It is this that is written: (Ps. 93:3) The rivers have raised, Y”Y,
the rivers have raised their voice...
נשאו נהרות
אלין אינון ב׳ נקודין דאינון צר״י
מאן איהו דסליק על גבייהו בתרין דרועין
דא חול״ם
וביה אתעבידו סגולת״א.
ומאן איהו דנחית תחותייהו בב׳ שוקין
דא חיר״ק
וביה אתעבידו סגו״ל. The rivers have raised...
– these are the two points which are tzeirei❖ֵ.
Who is it that rises above them with two arms?
It is ḥolem❖˙,
and through it they are made into a segolta❖֒.
And who is it that descends below them with 2 thighs?
This is ḥireq❖ִ,
and through it they are made into segol❖ֶ.
בההוא זמנא
נשאו נהרות קולם
דאיהו קול יעקב.
קול השופר.
ולאן סלקין ליה.
לגבי אבא ואימא.
וכד נחית
נחית בתרין נקודין דאינון שב״א
תרי ירכי קשוט
הה״ד ישאו נהרות דכים
*כגון על כתף ישאו. At that time,
the rivers have raised their voice...
which is: (Gen. 27:22) the voice of Jacob,
the voice of the shophar.
To where do they raise it?
Towards Father and Mother.
And when it descends,
it descends with the two points which are shva❖ְ,
– the ‘two thighs of truth’,
then it is this that is written: (Ps. 93:3) ... the rivers shall raise∞yise-u their depth,
as in: (Num. 7:9) ... upon their shoulders they shall carry∞yisa-u.
(ואבא נחית) בצדיק
דאיהו שור״ק בנקודת (חיר״ק) חדא
כי שם חלקת מחוקק ספון
קשורא דתרין ירכין דקשוט.
דאיהו דכים דך ים
דך דכליל כ״ד אתוון דיחודא תניינא
עליה אתמר אל ישוב דך נכלם. [And Father descends] through the Righteous-One,
who is the shureq❖· with one [ḥireq❖ִ ] point.
(Deut. 33:21) ... for there, the portion of the lawgiver is hidden,
the connector of the two thighs of truth,
which is... their depth∞dokhyam composed of dokh yam,
dokh∞depth△24 which comprises the 24∞khad letters of the second Unity.
About it is stated: (Ps. 74:21) Let not the lowly∞dakh return ashamed.
דך איהו בכ״ד ספרים דאורייתא.
ושכינתא
וכד״ה על שכמה.
וכד צדיק איהו מלא מעמודא דאמצעיתא
דאתמר ביה ותמלא כדה ותעל
סליקת האי נקודה דאיהו חד שור״ק.
על תרין דאינון שב״א
ואתעבידו שור״ק. He is DaKh∞lowly, through the Kh-D∞24 books of the TaNaKh Torah.
And of the Shekhinah:
(Gen. 24:15) ... and her pitcher∞khad△24 was upon her shoulder.
And when the Righteous-One is full of the Middle Pillar,
of which it is stated: (Gen. 24:16) ... and she filled her pitcher and went up.
This point, which is one shureq❖·, ascends,
over the two which are shva❖ְ,
and they are made into qubutz shureq❖ֻ.
בתר דאיהו מליא מסטרא דיליה
ומסטרא דעמודא דאמצעיתא
אתמר בשכינתא ותמלא כדה ותעל After it is filled from its own aspect,
and from the aspect of the Middle Pillar,
it is stated of the Shekhinah:... and she filled her pitcher and went up.
ותורד כדה מעל שכמה
כל הכורע כורע בברוך.
ותמלא כדה ותעל
כל הזוקף זוקף בשם. “And She lowered her pitcher from upon her shoulder...”
‘Every bending of the knee is at “Blessed”’.
... and she filled her pitcher and went up.
‘Every straightening-up is at the Name’.xxiiiBT Berakhot 12a
סליקת ודאי
מגלות׳ לגבי בעלה. She ascends certainly!
– from exile, towards Her husband.
בהאי שעתא At that hour,