(שמואל א א׳: א׳-כ״ח)
הריונו, לידתו והקדשתו של שמואל
הסיפור הפותח את הספר מתרחש בסוף תקופת השופטים, ובו משתקפים מאפייני התקופה. המשכן ניצב בשִׁלֹה, ומצבו עגום. אין מרבים לבקר בו, והוא מנוהל על ידי שני בני הכהן הגדול בלא דין ויושר. ראשיתו של השינוי מתחילה במעשה מינורי, פרטי לכאורה. (I Samuel 1:1–28)
Samuel's Conception, Birth, and Consecration
The events related in the first section of the book occur toward the end of the era of the judges, and reflect the characteristic elements of that time. During this time, the Tabernacle was situated in Shilo, but few of the population visited there regularly, and the spiritual situation was dire. This was compounded by the mismanagement and unacceptable behavior of the two sons of the High Priest, who were responsible for the Tabernacle.
(שמואל א ב׳: א׳-י׳)
תפילת חנה
בעקבות הלידה הנסית מתפללת חנה תפילה מפוארת ומליצית מאוד, שעיקר תוכנה הוא הבעת תודה ושבח על גדולת ה' שראתה. חנה מבטאת את ההכרה שקיבלה בדיוק את מה שביקשה. היא רואה את יד ה' פועלת בעולם ומודה לו על הנהגתו. (I Samuel 2:1–10)
Hannah's Prayer
Following the wondrous birth, Hannah recites a grand, poetic prayer, centering on her expression of gratitude and praise for the greatness of God. In this prayer she expresses her realization that everything she requested was granted, and thanks God for His active presence in the world and for His providence.
(שמואל א ב׳: י״א-ל״ו)
חטאי כהני משכן שִׁלֹה וקללת בית עֵלי
כאן מתבטאת המציאות העגומה ששררה במשכן שִׁלֹה באותו הזמן. לעומת עלי הכהן הגדול, המצטייר כאדם חשוב וקדוש המתבונן באנשים הבאים לבית ה' ומדריכם, המברך וברכתו מתקיימת, בניו נוהגים בגסות רוח. הם מטרידים באלימות את באי המקדש. עלי מנסה להניאם ממעשיהם ללא הועיל. בסופו של דבר מודיעים לעלי את דבר העונש הקשה שיחול על ביתו לדורותיו. (I Samuel 2:11–36)
The Priests' Sins at the Tabernacle and the Curse of the House of Eli
This section describes the miserable state of affairs in the Tabernacle of Shilo at the time. Unlike Eli the High Priest, portrayed as a worthy, holy man who would offer guidance to those coming to the House of the Lord, and as one whose blessings would come to pass, his sons acted in a coarse manner. They would violently harass those who visited the Tabernacle. Eli attempted to dissuade them from that approach, but to no avail. Ultimately, Eli was informed of the harsh punishment that would befall his family in every generation.
(שמואל א ג׳: א׳-כ״א)
תחילת נבואתו של שמואל
נבואתו של שמואל מתחילה במעין סיפור עממי על ילד קטן השומע קול בבית ה', ובכך הופך לנביא. הקול הנשמע באוזניו רגיל למדי, ושונה בתכלית מחזיונות נבואה שבהם הוקדשו נביאים אחרים, כגון הנביא ישעיהו, שראה את ה', את כיסאו ואת מלאכיו במחזה מפורט ודרמטי. יצוין כי באופן כללי הנביאים הראשונים שבתקופת בית ראשון ראו פחות חזיונות צבעוניים מאשר נביאי בית שני. במובן זה ייתכן שככל שהנביא קדום יותר, וקרוב יותר לאבי הנביאים, כך נבואתו דרמטית פחות. לשמואל נועד תפקיד חשוב בתולדות ישראל. אין הוא רק הנביא שמגלה לאנשים היכן נמצאות אבדותיהם, אלא הוא מנהיג יוצא דופן שגורם לשינויים חברתיים ופוליטיים עמוקים בעם ישראל. הואיל והוא אישיות כה גדולה ואחד המנהיגים הבולטים בתולדות ישראל, המקרא מעמיד אותו כשווה ערך למשה ולאהרן. ייתכן שגם נבואתו, שאינה אקסטטית אלא ישירה ופשוטה, היא מעין נבואת משה, שגם הוא אינו מתאר חזיונות עליונים, והוא מדבר אל ה' כַּאֲשֶׁר יְדַבֵּר אִישׁ אֶל רֵעֵהוּ. כמי שהוקדש לה' מילדות, שמואל לא חי חיים נורמליים, ולמרות שבפועל לא שהה בבית ה' כל ימי חייו, הוא היה עבד אלוקים במובן המעשי. משעה שלמד את מלותיו הראשונות, כבר שהה בבית ה', וראה בעבודתו את ייעוד חייו. מתוך מודעותו לתפקיד זה היה מוסר באותה פשטות את דבר ה' בבעיות קטנות ויומיומיות ובנושאים שיש להם השפעה מכרעת על חיי אומה שלמה. (I Samuel 3:1–21)
The Initiation of Samuel as a Prophet
The prophecy of Samuel commences with a kind of folktale of a small child hearing a voice in the House of God. There is nothing extraordinary about the voice that he hears, in stark contrast to the prophetic visions of other prophets, e.g., Isaiah, who in some sense saw God, His throne, and His angels, in a very detailed and dramatic manner. It should be noted that the prophets of the First Temple period generally experienced less colorful visions than those of the beginning of the Second Temple period. It appears that to the extent that a prophet prophesied nearer to the period of Moses, father of the prophets, so was his vision less dramatic. Samuel was entrusted with a very important mission as a prophet. In addition to addressing matters as mundane as informing people of the whereabouts of their lost property (9:20), he was an exceptional leader who successfully implemented many important social and political changes on the national level. Samuel was such a key figure that he is even deemed equivalent to Moses and Aaron. The style of his prophecy, which is quite simple and straightforward, is indeed similar to that of Moses, who did not speak in lofty terms when he related his conversations with God or his depictions of Him. Likewise, Samuel describes speaking with God as one would refer to conversing with another human. As one who was designated for the service of God from before his birth, Samuel did not live a normal life. While he did not remain in the Tabernacle all his life, he personified the quintessential servant of God. He was already residing in the Tabernacle when he learned to speak his first words, and he considered his work there as his mission in life. Aware of the importance of his task, he would deliver with the same plainness the word of God both in connection to minor issues arising in daily life, as well as those matters that would have a decisive impact upon the nation of Israel as a whole.
(שמואל א ד׳: א׳-כ״ב)
מפלת ישראל ביד פלשתים, מפלת בית עלי ומשכן שִׁלֹה
מאז ימי שמשון לא חל שינוי פוליטי משמעותי בארץ. הפלשתים היו הכוח היחידי באזור, ולמרות שמספרם לא היה גדול והם לא היו מעוניינים לכבוש את הארץ, הם לחצו את ישראל בהטלת מסים ובדרכים אחרות. שוב נעשה ניסיון לאחד את ישראל ולארגן אותם לקראת מלחמה, אך ישראל לא היו מוכנים כראוי. לא היו להם צבא מאורגן ומערכת פיקודית. לאחר שנים רבות שבהן לא היו אלא מלחמות קטנות בין שבטים, ניסו ישראל להיערך למלחמה נגד מחנה צבאי גדול והובסו. ארון אלוקים הובא משִּׁלֹה אל מחנה המלחמה ונשבה ביד האויב. בעקבות זאת מתו עלי הכהן הגדול ושני בניו. באירוע זה תמה בפועל תקופת משכן שִׁלֹה. כנראה המשכן חרב, ועל כל פנים הוא לא נזכר עוד כמרכז של ממש. (I Samuel 4:1–22)
Israel's Defeat by the Philistines, Downfall of the House of Eli, and Destruction of the Tabernacle of Shilo
There have been no significant changes in the political scene in the Land of Israel since the days of Samson. The Philistines remain the sole power in the region, and although they are not large in numbers and have no desire to conquer the entire land, they oppress Israel in other ways, such as the imposition of taxes. In this section, another attempt is made to unify the Israelites and prepare them for war. But the nation, which lacks a proper military or command structure, is not ready for this step. After many years during which there have been only minor intertribal skirmishes, Israel attempts to wage war against a large military camp and is soundly defeated. The Ark of God, which was transported from Shilo to the military camp, is captured by the enemy. In the wake of this terrible outcome, Eli the High Priest and his two sons die. This event effectively brings to an end the era of the Tabernacle in Shilo. It is likely that the physical structure of the Tabernacle was destroyed; in any event, Shilo is no longer mentioned as an important religious center.
(שמואל א ה׳: א׳-ז׳: א׳)
הפלשתים משיבים את ארון הברית
בעקבות המפלה הגדולה במלחמה נלקח ארון ה' בשבי. הארון היה גולת הכותרת של שלל הפלשתים, אבל התברר שהחזקתו מביאה עמה מהומה, מגפות ומוות. הפלשתים ניסו להעביר את הארון מעיר לעיר, ומן הסתם העברתו כרוכה הייתה במשא ומתן ובפוליטיקה. לאחר מספר חודשים החליטו הפלשתים להשיבו לישראל. (I Samuel 5:1–7:1)
The Philistines Return the Ark of the Covenant
In the wake of the Israelites’ overwhelming defeat, the Ark of God has been taken by the Philistines. Although the ark is the crowning glory of the spoils of war, it soon becomes clear that maintaining possession of the ark brings with it bedlam, epidemic, and death. Consequently, the Philistines seek to transfer it from city to city, a move that presumably involves negotiations. Ultimately, after several months, the Philistines decide to return the ark to the Israelites.
(שמואל א ז׳: ב׳-י״ז)
שמואל מנהיג ברמה
באישיותו ובמעשיו הצליח שמואל לעשות מה שלא עלה בידם של השופטים לדורותיהם. גם אם השופטים היו צדיקים, השפעתם הייתה זמנית ומקומית, ואילו שמואל השיב את כל ישראל לעבודת ה' ועורר בעם זיקה לאמונה. המלחמות בין ישראל והפלשתים נמשכו כמעט כל זמן שהיו הפלשתים בארץ. מספרם של הפלשתים היה קטן מכדי כיבושה של הארץ כולה, וישראל לא היו חזקים דיים לגרש את הפלשתים. על כן המאבק התאפיין בעיקר בתנודות שלטוניות ובהצקות חוזרות ונשנות מצד הפלשתים. כינוס ההתעוררות והתחייה הדתית שערך שמואל במצפה, גרר אחריו שלא במתכוון מלחמה שבה נוצחו הפלשתים בסיוע משמים. בעקבות הניצחון הגיעה תקופת רגיעה. אחרי הניצחון במצפה – ואולי בגללו – התקבל שמואל על כל ישראל כשופט, לא רק במובן הפשוט – בתור הרשות השופטת, אלא גם בתפקידים ביצועיים ואחרים שאותם מילא במשך כל חייו. (I Samuel 7:2–17)
Samuel Leads in Rama
By means of his deeds and actions, coupled with his personality, Samuel is able to achieve a feat that alluded all other judges throughout the generations. Up until this point, even if a given judge was a righteous individual, his influence remained temporary and local, whereas Samuel returns the entire Israelite people to the service of God and awakens in them a connection to faith in God. Throughout this period the Philistines have retained a presence in the Land of Israel, and there have been numerous battles and confrontations between them and the Israelites. Yet, there were too few Philistines for them to attempt to conquer the entire land; while, for their part, the Israelites were not strong enough to drive out their enemy. Accordingly, the struggle was typified mainly by shifts in the balance of power and repeated harassments of Israel on the part of the Philistines. These two circumstances coincide when Samuel gathers the Israelite people for an event of religious awakening and revival in the Mitzpa, which unintendedly leads to a battle with the Philistines. With divine assistance, the Philistines are defeated. This victory is followed by a period of calm. After the triumph in the Mitzpa, and perhaps due to that success, Samuel is accepted by the whole nation as a judge, not only in the plain meaning of the term as one who administers justice, but also as a political leader, who fills several public functions throughout his lifetime.
(שמואל א ח׳: א׳-כ״ב)
בני ישראל מבקשים מלך
ההנהגה המדינית של ישראל מוזכרת בתורה באופן עקיף, למשל בתואר 'נשיא'. אולם האזכור המפורש של המלוכה מופיע בספר דברים, ושם מופיע המלך בתור אפשרות בלבד. מפשטה של פרשת המלך בספר דברים עולה כי ישראל אינם חייבים למנות מלך; אם הם רוצים בכך – מוטלים עליהם ועליו חוקים מסוימים, שחלקם מגבילים את סמכויותיו. לפי תפיסה זו אין המלך מקורו של החוק, אלא הוא כפוף לחוק התורה. למרות שינוי משמעותי זה עצם רצון העם בשלטון מלוכני באותה תקופה לא נתפס באור חיובי. מלבד הכוח והעצְמה האדירים שהיו נתונים בידי המלך, עמי האזור לא ראו בו אישיות פרטית בלבד, אלא הקנו לתפקידו משמעות דתית-פולחנית. בבקשתם של ישראל מלך בהקשר זה היה אפוא סממן נכרי מובהק. יתר על כן, ייתכן שנביא כשמואל ראה טעם לפגם בעצם המלה 'מלך'. לא ברור אם האליל 'מוֹלֶך' נקרא כך באמת או ששמו המקורי היה 'מלך', והניקוד שונה בכוונה כביטוי של גנאי. הסתייגות מהשימוש בלשון 'מלוכה' מצויה גם בתקופות מאוחרות יותר: בדבריו של יחזקאל על המשיח הוא איננו משתמש בתואר 'מלך', אלא ב'נשיא': וְדָוִד עַבְדִּי נָשִׂיא לָהֶם לְעוֹלָם. 'נשיא' הוא נישא, מורם מעם, ובתואר זה אין כל ממד שלילי, ואילו אל המלה 'מלך' מתלווה צליל שאינו רצוי של הענקת כוח עצום וחסר מעצורים לאדם אחד. למרות ששמואל לא קיבל באהבה את הרעיון למשוח מלך על ישראל, ה' הורה לו לקבל את הצעתם של זקני העם. שמואל שילח אותם למקומם, ורצה למצוא בינתיים את המועמד הראוי למלכות. (I Samuel 8:1–22)
The Israelite People Request a King
In general, the issue of political leadership of Israel is addressed in the Torah in an indirect manner, for example by use of the title “prince.” Although the monarchy is addressed explicitly in the book of Deuteronomy, the role of a king there is presented merely as an option and not as a requirement. A straightforward reading of that passage in Deuteronomy indicates that Israel is not obligated to appoint a king. If they seek to do so, certain laws apply both to them and to the king, some of which restrict his authority. Accordingly, the king is not the source of the law, as he too is subject to Torah law. Despite this significant caveat, the desire of the people for a monarchy at that time is not viewed in a positive light. Apart from the dangers of placing great power in the hands of a monarch, there was the fact that the nations of the region did not consider a king a private person who simply had an important role to play; rather, they attributed religious and ritualistic significance to his position. In this context, Israel’s request for a king bears clear signs of a negative gentile influence. Furthermore, it is possible that as a prophet, Samuel maintained that the very word melekh, king, had negative connotations. It is possible that the idol Molekh was actually known by its worshippers as Melekh, and the pronunciation was altered in the Bible to Molekh, as distorting the name is one manner of displaying contempt. There were reservations with regard to use of the term melekh in later periods as well. When Ezekiel discusses the Messiah, he uses the term nasi: “David My servant will be their prince [nasi] forever.” Nasi connotes being exalted [nisa] above the people, unlike the term melekh, which connotes granting unlimited power to one person. Although Samuel is not enthusiastic about the idea of anointing a king over Israel, God instructs him to accept the proposal submitted by the elders of the people. The prophet then sends them home, and seeks a suitable candidate for the monarchy.
(שמואל א ט׳: א׳-י״א: ט״ו)
המלכת שאול
שמואל בחר, על פי דברי ה', בבחור צנוע משבט בנימין, שאול בן קיש, למלוך על ישראל. בשלב הראשון שמואל הכין את שאול וקידשו לתפקיד בצנעה, וכעבור זמן לא רב שאול נבחר על פי הגורל לעיני כל העם. רוב העם קיבל את המינוי בשמחה ובתרועות, אך היו גם מי שלא קיבלו את המלך, והמינוי נשאר תיאורטי ורופף למדי, משום שלשאול לא היו מוסדות שלטון אמתיים, ולא היה ברור מיהם תומכיו. נראה שכאן נעצר תהליך ההמלכה, והשלב הבא בהתפתחותו יגיע מן החוץ. שאול מתאזר בגבורה ומושיע את אחיו שבעבר הירדן המזרחי מהעמונים. (I Samuel 9:1–11:15)
The Coronation of Saul
Following God’s instructions, Samuel chose a modest youth from the tribe of Benjamin, Saul son of Kish, to be the king. First, Samuel prepared Saul and consecrated him for his role in private. A short while later, Saul was selected by drawing lots in the presence of the entire people. Most of the people applauded the appointment happily, but some rejected the new king. Consequently, his position remained theoretical and highly insecure, as Saul did not possess the true institutions of government that his function required, and it was unclear who his supporters were. Apparently, the process came to a halt at this stage, and in order for matters to proceed there was a need for external intervention. This happened when Saul rose to the occasion and rescued his brethren east of the Jordan from the Amonites.
(שמואל א י״ב: א׳-כ״ה)
דברי הסיכום של שמואל אל העם
לאחר חידוש מלוכת שאול בהסכמת כל העם שמואל פורש ממנהיגותו המדינית. בנאומו האחרון אל העם, הפותח בעניינים אישיים, שמואל עורך חשבון היסטורי כללי ומוסר את צוואתו הרוחנית באשר להיבטים העקרוניים והמוסריים של רעיון המלוכה. (I Samuel 12:1–25)
Samuel's Final Speech to the People
After establishing a monarchy with the people’s support, Samuel retires from his political leadership. In his final address to the people, he begins by discussing personal affairs, and then issues a wide-ranging historical reckoning, as well as a spiritual last will and testament concerning the fundamental principles and moral aspects of the concept of monarchy.
(שמואל א י״ג: א׳-י״ד: נ״ב)
שאול מנצח את הפלשתים ומבסס את מלוכתו
גם לאחר ששאול ניצח את עמון, וכל העם קיבל את מלכותו בהתלהבות, המלוכה החדשה בישראל עדיין איננה חזקה. ניצחונו במלחמה עם הפלשתים – בניגוד לכל התחזיות – יהיה משמעותי הרבה יותר, ובעקבותיו תיכון המלוכה ביד שאול. מלחמה זו מתחילה אמנם ברפיון ובטעות של שאול, אבל בסופה ינחלו ניצחון גדול על המחנה העצום של הפלשתים, ניצחון שיעניק לשאול גם יוקרה וגם רגיעה מסביב. (I Samuel 13:1–14:52)
Saul Defeats the Philistines and Strengthens His Kingdom
Even though Saul has defeated the Amonites, and the entire people has eagerly accepted his reign, the new Israelite monarchy is not yet strong. His victory in battle over the Philistines, against all odds, is much more significant, and cements Saul’s rule. Although this battle begins with a mistake and a sign of weakness on Saul’s part, Israel ultimately defeats the massive Philistine camp, and the victory grants Saul both prestige and regional calm.
(שמואל א ט״ו: א׳-ל״ה)
שאול מכריע את עמלק ונכשל בשליחותו
שאול נשלח על ידי שמואל הנביא להחרים את עמלק. הוא ניצח במלחמה, אך משיקולים שונים חמל על מלך עמלק וחס על מיטב בהמותיו. ה' הודיע לשמואל כי שאול כבר אינו רצוי לפניו כמלך ישראל. אמנם שאול היה מתחילתו אדם נקי ובעל רצון טוב, אך כאן כשל. למרות שנבחר על ידי ה' ולא הציע את עצמו לתפקיד המלך, בסופו של דבר נמצא שאין אישיותו מתאימה למלוכה. התכונות שנחשבו בתחילה מעלות – צניעות, ביישנות והיעדר יומרה – הן שהכשילוהו. נראה שכדי למלוך נדרשת אישיות שונה. מהמשך קורותיו של שאול עולה שהוא מתקשה לקבל את קריעת המלוכה ממנו. אף שמואל לא ינקוט בפעולה ממשית ונראית לעין נגדו, ולעיני כל ישראל שאול ימשיך להיות המלך בפועל. (I Samuel 15:1–35)
Saul Defeats Amalek but Fails His Mission
In the following section, Saul is sent by Samuel to annihilate Amalek. He wins the war, but due to various considerations, he spares the Amalekite king and the choicest animals. God subsequently informs Samuel that Saul is therefore no longer desirable to Him as king of Israel. From the beginning, Saul has been a virtuous and well-meaning individual; this time, though, he fails. Although God chose him to be king, and he did not offer himself for the position, ultimately his character is found to be unfit for royalty. His qualities that appeared at first to be virtues, such as modesty, humility, and lack of pretentiousness, are those that cause his downfall. Apparently, a different personality is necessary for royalty. The remainder of Saul’s life story indicates that he struggles to accept that the monarchy has been torn away from him, even though Samuel does not take any public action against him, and all of Israel continues to recognize him as king.
(שמואל א ט״ז: א׳-י״ג)
משיחת דוד
ייתכן שבאותו זמן הנבואה כבר לא הייתה כה נדירה, אבל שמואל עדיין היה הנביא הראשי והוא הנהיג את העם בדבר ה' שבפיו. עתה נשלח שמואל למשוח את אחד מבני ישי שמבית-לחם למלך. שלא כמלך הקודם, אשר אֵין אִישׁ מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל טוֹב מִמֶּנּוּ, מִשִּׁכְמוֹ וָמַעְלָה גָּבֹהַּ מִכָּל הָעָם, דמותו של דוד הַקָּטָן נראתה רחוקה בעליל מדימוי המלך הצפוי, אבל בו בחר ה'. (I Samuel 16:1–13)
The Anointment of David
It is possible that by this time prophecy was not as rare as it once had been, but in any case Samuel remained the most prominent prophet, who led the people by transmitting to them the word of God. Now he is sent to anoint as king one of the sons of Yishai from Bethlehem. Unlike the previous king, about whom it is stated that “there was no man among the children of Israel who was better than he; from his shoulders upward he was taller than any of the people” (9:2), the small figure of David appears as unsuitable for a king as one could imagine. Nevertheless, David is God’s choice.
(שמואל א ט״ז: י״ד-כ״ג)
דוד מיטיב עם רוח שאול
כאן נכנסת דמותו של דוד למארג מעשי שאול ושמואל בספר. בעניין הקודם לא סופר על שיחה כלשהי בין שמואל ודוד בעת משיחתו למלך. אף לא ברור אם נאמר לדוד שבטקס זה הוא נמשח למלך, שלא כמו בהודעתו המפורשת של שמואל לשאול בעת משיחתו, שה' משח אותו לנגיד. מכל מקום המשיחה למלך איננה רק טקס מינוי של אדם לתפקיד רשמי, אלא יש בה כדי להעניק לו רוח יתרה בלתי רגילה. בעקבות משיחתו השתנה דוד, ובמקום אדם ביישן ומאופק, השואל לדעתם של אחרים – כפי שהיה מתחילתו, הוא קיבל דמות מנהיגותית חדשה. עתה כביכול עברה רוח המלוכה משאול, והאירה לדוד. (I Samuel 16:14–23)
David Rekindles Saul's Spirit
In this section, the new character, David, is incorporated into the wider story of Saul and Samuel. There is no recorded conversation between Samuel and David at the time of his anointment. It is not even clear whether David was informed at that ceremony that he had been appointed king, and in this respect his anointment is very different from that of Saul, who was explicitly informed by the prophet that “the Lord has anointed you as ruler over His heritage” (10:1). In any case, the act of anointing someone as king is not merely a ritual ceremony of appointment; it also instills in the anointed one an exceptional spirit. David’s character undergoes a transformation; he goes from being a shy, restrained lad, who would ask for the opinions of others before acting, to having the charismatic personality of a leader. It is as though the spirit of kingship has passed from Saul and lit up the soul of David.
(שמואל א י״ז: א׳-נ״ד)
דוד מכה בפלשתי
בין ישראל לפלשתים שרר מתח במשך שנים רבות. עתה שוב יוצאים הפלשתים למלחמה נגד ישראל. דוד הנער, שהזדמן למקום המערכה, הורג ללא נשק את הגיבור הפלשתי מגת שהטיל חיתתו על ישראל. (I Samuel 17:1–54)
David Kills the Philistine
For many years tension has reigned between Israel and the Philistines. Now the Philistines set out to wage war against the Israelites. David, the lad who happens to come to the battlefield, and who lacks a real weapon, kills the celebrated Philistine warrior from Gat who has mocked and terrorized Israel.
(שמואל א י״ז: נ״ה-י״ח: ל׳)
דוד נאהב ונרדף בבית המלך
לאחר ניצחונו המזהיר של דוד הצעיר עולה קרנו. הוא ממונה לתפקיד חשוב בצבא שאול ונעשה מבאי ביתו הקבועים. את דוד אוהבים יונתן, שהוא יורש העצר, מיכל, בתו הצעירה של שאול, כל עבדי המלך והעם כולו. רק המלך, שאול, רוחש כלפיו עוינות גדלה והולכת. דוד נעשה חתן המלך וממשיך לצאת למלחמות ולהצליח בהן. ואולם שאול מפחד מפניו ואויב לו יותר ויותר. לא נראה ששאול רודף כבוד. אולם מאז המרה את פי שמואל בראשונה, נפשו חולה ופגיעה ביותר. עוד קודם הופעתו של דוד החל לסבול ממלנכוליה או מפרנויה שלא הייתה קשורה בנוכחותו של אדם מסוים. בתודעתו של שאול מנקרת השאלה כיצד ייפטר מדוד אף על פי שכישוריו הצבאיים של דוד יוכלו בוודאי להועיל לו במלחמותיו הבלתי-פוסקות עם הפלשתים, ולמרות שדוד מעניק למלך שירות חשוב בשדה הקרב ומסייע לו לייצב את שלטונו. במוחו של שאול מקננת מחשבה נוספת – אם דוד יילחם בפלשתים פעם אחר פעם, אולי הוא ייפגע במלחמה, וממילא תיפתר הבעיה. (I Samuel 17:55–18:30)
David: Beloved and Pursued in the King's Palace
Following the young David’s glowing victory, his star rises. He is appointed to an important position in Saul’s army and becomes a regular in the king’s house. He is beloved by Yehonatan, the crown prince; Mikhal, Saul’s youngest daughter; all the king’s servants; and the entire nation. Only King Saul begins to harbor growing animosity toward David. David becomes Saul’s son-in-law, and continues to lead his troops to victories in battle, and yet Saul becomes afraid of David and increasingly hostile toward him. It does not seem that Saul is a pursuer of personal glory. However, since disobeying Samuel’s command he has become emotionally unstable and vulnerable. Even before David entered the scene, he had begun to suffer from melancholy or paranoia that was not dependent upon the presence of any particular individual. Saul’s mind begins to fixate on the question of how to get rid of David, despite the fact that his military prowess is a valuable asset in the interminable wars against the Philistines. In addition, he helps stabilize Saul’s rule. A thought echoes through Saul’s mind: If David goes out to battle the Philistines time and again, perhaps at some point he will fall in battle, and Saul’s problem will be resolved.
(שמואל א י״ט: א׳-כ״א: א׳)
דוד בורח מיד שאול
שנאתו של שאול לדוד כבר אינה רגש נסתר בלבד. היא הפכה להיות נושא לשיחה גלויה. בצד התקפיו הבלתי נשלטים מלווה את שאול גם חשש אמתי מגדולתו של דוד. נראה שבשלב זה לא ידעו מחוץ למשפחתו של ישי ששמואל המליך את דוד, אבל שמואל הודיע מפורשות לשאול שמלכותו לא תימשך. כיוון ששאול יודע שמישהו עתיד למלא את מקומו, ודוד נראה האיש היחיד המתאים לכך מבחינת אישיותו ומבחינת קרבתו למלך – שאיננה רק קרבת משפחה – יש לשאול סיבה הגיונית לפחד ממנו. בפועל שאול מסרב לקבל את נבואת שמואל, והוא מחזיק במלוכה ככל יכולתו. עם זאת, שאול הוא אדם טוב והגון ביסודו, וכאשר מדברים אתו על יחסו לדוד, תוקפת אותו חרטה גדולה. יתר על כן, כשאר האנשים הסובבים אותו, גם הוא עצמו מכבד את דוד, ולכן הסיפור מתאפיין בעליות ומורדות. מצד אחד, שאול מנסה להיפטר מדוד, ובכך הוא הופך סכסוך אישי למרידה במלכות; ומצד שני, אין לו סיבה טובה לפגוע בדוד. (I Samuel 19:1–21:1)
David Flees from Saul
Saul’s hatred for David is no longer a hidden feeling; it has become a topic for open conversation. Alongside his frenzied outbursts, Saul has a rational fear of David’s prominence. It would appear that at this stage, no one outside the family of Yishai knows that Samuel has anointed David as the next king. However, Samuel did tell Saul explicitly that the kingship would be taken from him. Since Saul knows that someone is destined to take his place, and David seems to be the only individual fit for that role in terms of his personality and his closeness to the king, which is more than mere kinship, Saul has logical reasons for fearing David. Saul refuses to accept the ramifications of Samuel’s prophecy, and continues to grip the reins of power as tightly as he can. At the same time, at his core Saul is a good person, and when people speak to him directly about his relationship with David he is overcome with remorse. Furthermore, like those surrounding him, Saul genuinely respects David. Consequently, the story of Saul and David is characterized by ups and downs. On the one hand, Saul seeks to get rid of David, and therefore turns a personal conflict into an accusation of treason; on the other hand, Saul has no good reason to harm David.
(שמואל א כ״א: ב׳-כ״ב: ה׳)
נדודי דוד
דוד ברח מחותנו המלך ועזב את מקום אוהביו, שבו נשקפה לו סכנה. הוא פנה ללכת אל המקום שנראה לו הבטוח ביותר מפני שאול – אל אויביהם הקבועים של ישראל, הפלשתים. אולם גם שם דוד לא ימצא מנוח, וייאלץ לברוח אל אחת המערות שבמחוז שבטו. ביהודה יתלכדו תחת פיקודו כמה מאות איש. משם יפנה אל מלך מואב וישכן אצלו את הוריו כדי להבטיח את שלומם. משם יֵצא שוב – במצוות הנביא שאתו – אל ארץ יהודה ויסתתר באחד היערות. (I Samuel 21:2–22:5)
David's Wanderings
David flees from his father-in-law the king, leaving his loved ones due to the danger he faces. He travels to the place that seems to him most secure from Saul, the land of the Philistines, the sworn enemies of Israel. However, David does not find rest there, and is forced to flee to one of the caves in his own tribe’s territory. In Judah, several hundred men flock to him and come under his command. From there he turns to the king of Moav and arranges for his parents to live there, in order to ensure their safety. From there he returns, under the guidance of the prophet who is with him, to the territory of Judah, and hides in a forest.
(שמואל א כ״ב: ו׳-כ״ג)
השמדת נֹב עיר הכהנים
דווקא חששו של שאול שמא דוד ימרוד בו, הוא שגרם לדחוק את דוד אל מחוץ לחוק ולהיתפס כמורד. שאול ראה בגדוד המתלכד סביב דוד ביהודה ראשיתו של מרד, ובו הוא יכול למקד מעתה את יחסו השלילי כלפי דוד. דוד מצדו אינו משמיע כל תביעה למלכות. הוא טוען שלא ראוי להענישו, משום שלא עשה דבר כנגד שאול, והוא נאלץ להימלט רק בגלל השיגעון שאחז במלך. עקב דיבתו של דואג האדומי, משרי שאול, חשד שאול בתמיכתם של כהני נֹב בדוד, וציווה באחת – בניגוד לרוח אנשיו – להוציא את הכהנים להורג. דואג השמיד בברוטליות את העיר נֹב כולה, מלבד אביתר בנו של הכהן הגדול שברח אל דוד. דוד אמנם שהה באותה שעה בארץ יהודה מחוץ ליישוב, אך הוא נשא על עצמו את האחריות לשפיכות הדם. (I Samuel 22:6–23)
The Destruction of Nov, the City of Priests
One of the ironies of this story is that Saul’s obsessive fear that David might rebel against him causes David to lead the life of an outlaw, and subsequently to be labeled as an insurgent. Saul considers the existence of a battalion surrounding David in Judah as the early stages of a revolt. In light of this, the king is able to justify his persecution of David. For his part, David issues no claim to the throne. Rather, he simply maintains that he does not deserve to be punished, as he has not wronged Saul, and has been compelled to flee only due to the insanity that has taken hold of the king. Following the slander of Doeg, one of Saul’s officers, the king suspects the priests of Nov of supporting David, and commands that all the priests be killed, notwithstanding his servants’ objections. Accordingly, Doeg brutally annihilates the entire city of Nov, with the exception of Evyatar son of the High Priest, who manages to escape to David. Although at the time David is located outside the inhabited areas of Judah, he nevertheless accepts responsibility for the bloodshed.
(שמואל א כ״ג: א׳-כ״ה: א׳)
דוד נס מחרב שאול ומציל את חיי שאול
שאול וצבאו מחפשים את דוד ואנשיו במדבריות יהודה. בהשגחה עליונה דוד ניצל מחרב שאול פעם אחר פעם. במערה שליד עין גדי נקרית לדוד הזדמנות לפגוע בשאול, ובכך לנטרל אחת ולתמיד את הסכנה הנשקפת לחייו. דוד אינו שועה להמלצת אנשיו ואינו שולח ידו בשאול, משיח ה'. לאחר אותה תקרית הגיע רגע של התפייסות. שאול עמד על התנכלותו הבלתי מוצדקת כלפי דוד, וחש אשם וחסר אונים מול חייו ועתידו. באותו רגע ידע שהמלוכה תעבור ממנו ותיכון ביד דוד, וביקש מדוד שכמלך ינהג במידה טובה יותר מזו שהוא עצמו נהג בה. לפני זמן, בשעה ששאול קרע את מעילו של שמואל, נתבשר שאול: קָרַע ה' אֶת מַמְלְכוּת יִשְׂרָאֵל מֵעָלֶיךָ הַיּוֹם וּנְתָנָהּ לְרֵעֲךָ הַטּוֹב מִמֶּךָּ (לעיל טו,כח). עכשיו, כאשר נוכח שאול כי רעו הטוב ממנו קרע את כנף מעילו שלו והשאירו חי, הוא מודיע לדוד: הִנֵּה יָדַעְתִּי – בקריעת המעיל ההוא – כִּי מָלֹךְ תִּמְלוֹךְ וְקָמָה בְּיָדְךָ מַמְלֶכֶת יִשְׂרָאֵל. בסוף העניין יסופר על מותו של שמואל הנביא, על ההספד שספד לו כל העם ועל קבורתו. (I Samuel 23:1–25:1)
David Flees from Saul and Saves the King's Life
Saul and his army begin their search for David and his men in the wilderness of Judah. Thanks to divine intervention, David is spared from the sword of Saul time and again. In a cave near Ein Gedi, David is even granted an opportunity to kill Saul and finally neutralize the threat to his life. However, David does not listen to his men’s recommendation, and refuses to harm Saul, the Lord’s anointed one. That encounter is followed by a moment of reconciliation. The king briefly realizes the injustice of his pursuit of David, and experiences feelings of guilt and uncertainty with regard to the future. At that stage, Saul acknowledges that David will become the next king of Israel, and asks him to treat him better than he himself has dealt with David. When, earlier, Saul tore the corner of Samuel’s garment, the king was informed: “The Lord has torn the kingship of Israel from you today and has given it to your counterpart, who is better than you” (15:28). Upon seeing that the “counterpart who is better” merely tore his own garment and did not kill him, Saul informs David: “Behold, I know that you will be king, and the kingdom of Israel will be established under your hand” (24:20). This section ends with the death of the prophet Samuel, who is buried and eulogized by the people.
(שמואל א כ״ה: ב׳-מ״ד)
דוד ואביגיל
גם בעניין שלפנינו – כמו בעניינים שלפניו ולאחריו – יימנע דוד משפיכת דם וימסור את נקמתו לשמים, והפעם בהשפעתה של אשה מַשכלת שהצילה את אישהּ ואת ביתם מחרב דוד ואנשיו. דוד נוכח בצדקת דבריה הערוכים בחכמה, בענווה ובחן – הבולטים במיוחד על רקע אופיו הקשה של אישהּ, השתלחותו ורכושנותו. דוד מתרשם עמוקות מהאשה הגדולה ומטוב טעמה. בסופו של העניין ייקח אותה לו לאשה. (I Samuel 25:2–44)
David and Avigayil
In this section, as in the previous and subsequent sections, David refrains from bloodshed and instead leaves it to God to avenge his grievances. In this case, he is influenced by a wise woman, Avigayil, who saves her husband and their household from David and his men. David accepts the truth of her argument, which is delivered with wisdom, humility, and grace. These qualities are especially striking in light of her husband’s harsh personality and tirades, and his possessive nature. David is deeply impressed with this great woman, and at the conclusion of the section, after her husband’s death, he marries her.
(שמואל א כ״ו: א׳-כ״ה)
דוד חס על רודפו שוב
פעם שנייה נקרית לדוד באורח פלא ההזדמנות להסיר מחייו את סכנת פגיעתו של שאול. שאול ומחנהו שוכבים לפניו בתרדמה עמוקה. אחד מאנשי דוד מתכוון להרוג את שאול ורואה במצב אות בולט כי אלוקים הסגיר את אויבו של דוד בידיו. כל הנסיבות, הסימנים והמוסכמות מראים כי עתה נדרש דוד לנקוט צעד זה, או לפחות להסכים הסכמה שבשתיקה. כך יציל את נפשו ואת נפש אנשיו ויממש את תפקיד המלוכה שיועד לו מפי שמואל הנביא. ואולם דוד דבק בעמדתו כי אל לו לשלוח יד במשיח ה' בשום צורה שהיא. משמים ייעשו דינו ונקמתו. דוד עוזב את המקום בלא לפגוע בשאול, אף על פי שהוא יודע שמשום כך עליו להמשיך לחיות חיי פליט נרדף במדבר או לשבת עם עובדי אלילים מחוץ לארץ ישראל. (I Samuel 26:1–25)
David Once Again Spares His Pursuer
For a second time, David is miraculously presented with the opportunity to permanently rid himself of the danger that Saul poses to his life. The king and his camp have fallen into a deep sleep. One of David’s men intends to kill Saul, as he considers the turn of events a clear sign that God has delivered David’s enemies into his hands. All of the circumstances, indications, and conventions dictate that David should take this step, or at least give his tacit approval to the act. He would thereby save his life and the lives of his men, and fulfill his destiny to serve as king, as prophesied by Samuel. David, however, remains steadfast in his resolve not to harm God’s anointed one in any fashion. He insists that the king will be judged and sentenced by Heaven alone. Thus, David leaves the scene without harming Saul, even though he knows that this will force him to continue living on the run in the wilderness, or to cross over and live with idol worshippers outside the Land of Israel.
(שמואל א כ״ז: א׳-כ״ח: ב׳)
דוד גולה לארץ פלשתים
דוד וגדודו נאלצים לצאת מהארץ אל הפלשתים. הוא כורת ברית למראית העין עם אכיש מלך גת, ומצליח להיראות בעיני אכיש כמי שבגד בעמו והפנה אליו עורף, אף שבאמת שמר אמונים לעמו ופגע בשבטים עוינים. בכך תמה רדיפתו של שאול, וגם נתקיימה ברכתו: בָּרוּךְ אַתָּה, בְּנִי דָוִד, גַּם עָשֹׂה תַעֲשֶׂה וְגַם יָכֹל תּוּכָל, שבה נחתם העניין הקודם. (I Samuel 27:1–28:2)
David in Exile in the Land of the Philistines
David and his band feel that they have no alternative other than to leave the Land of Israel and enter Philistine territory. Outwardly he makes a pact with Akhish king of Gat, and manages to convince him that he has betrayed his nation and turned his back on them. However, in actual fact he remains loyal to Israel and attacks those tribes that threaten his people. Saul’s attempts to pursue David end here, and the king’s blessing at the end of the previous section: “Blessed are you, my son David; May you do, and may you succeed” (26:25), comes to fruition.
(שמואל א כ״ח: ג׳-כ״ה)
שאול שואל באוב
בלילו האחרון של שאול הוא נזקק לטובתה של מכשפה. סיפור זה מעלה את הדרמה של חייו לאחת הנקודות הקיצוניות. (I Samuel 28:3–25)
Saul Inquires of a Medium
On Saul’s last night he is driven to seek the assistance of a witch. In this story, the drama of the king’s life reaches one of its most climactic points.
(שמואל א כ״ט: א׳-ל׳: ל״א)
דוד מכה בעמלק
זמן לא רב לאחר ששאול שאל באוב בעת צרה ונתבשר על מפלה לאומית, אישית ומשפחתית בצפון, דוד נקלע למצוקה גדולה בנגב, בראותו כי כל אשר לו ולאנשיו נלקח על ידי עמלק. דוד התחזק בה', שאל באורים, נענה בחיוב, לחם, הציל והעניק ברכה לארץ יהודה. (I Samuel 29:1–30:31)
David Strikes the Amalekites
Not long after Saul inquired of the medium at Ein Dor and was informed of the impending national, personal, and family disaster that was awaiting him in the North, David finds himself in great distress in the South, when his family and those of his men, as well as their possessions, are taken by the Amalekites. David strengthens his resolve in God, inquires of the Urim and the Tumim, receives a positive response, rescues the captives, and sends gifts throughout the land of Judah.
(שמואל א ל״א: א׳-י״ג)
נפילת שאול ובניו ומנוסת ישראל במלחמת פלשתים
מניצחונו הפרטי של דוד בעמלק, חוזר הכתוב אל האירוע הגדול שהתרחש בישראל. למרות ששאול היה בוודאי מבוהל מאוד, הוא אסף את כל אנשיו וניסה להילחם בפלשתים ככל יכולתו. הוא נחל מפלה ונפל עם בניו במלחמה. (I Samuel 31:1–13)
The Fall of Saul and His Sons, and the Retreat of Israel in the War with the Philistines
After relating David’s private victory over Amalek, the text returns to the momentous events in the North. Although Saul is undoubtedly terrified, he gathers his men and seeks to fight the Philistines as best he can. However, his army is routed, and he and his sons fall in the war.