ואם אין לאיש גואל, לאיש מחזירין ואין מחזירין לקטן. אין לי אלא איש מנין את מרבה אשה ויורשי קטן ת״ל ואם אין לאיש גואל ואיזה הוא האיש שאין לו גואל זה הגר שמת ואין לו יורשין למי הוא גזילו הוי אומר לכהן: "And if the man has no redeemer" - We return it to a man, but not to a minor. I only have the case of a man, but from where do I derive that it includes a woman and heirs of a minor? The Torah states "And if the man has no redeemer" - and who is the man who has no redeemer? This is a convert who died and has no heirs. To whom does his theft belong? You must say: to the priest.
להשיב האשם אליו, מיכן אמרו הרי כהן שגזל את הגר ומת הגר מנין שמוציאין מידו ונותנין לכהן אחר ת״ל האשם המושב לה' לכהן: "To return the guilt offering to him" - From here they said: If a priest robbed a convert and the convert died, from where do we derive that we take it from him and give it to another priest? The Torah states: "The guilt offering that is returned to the Lord shall be the priest's."
האשם, זה הקרן המושב זה החומש לה' לאסרו לזרים או יכול יהא מקודש לשם ת״ל לכהן: "The guilt offering" - this is the principal amount. "That is returned" - this is the additional fifth. "To the Lord" - to prohibit it to non-priests. Or perhaps it should be consecrated outright? Therefore it states "to the priest."
- מלבד איל הכפורים אשר יכפר בו עליו, מכאן אמרו משמרה שזכת בכסף תזכה באיל: "Besides the ram of the atonement through which atonement is made for him" - From here they said: The priestly watch that merits the money also merits the ram.
אשר יכפר, פרט שיקדים איל לכסף בו פרט לאיל שמת עליו לרבות האיל שמת ובצד השני אתה אומר עליו מכפר הוא אשמו עליו: "Through which he makes atonement" - This excludes a case where the ram died before the money was given. "For him" - This includes a case where the ram died, and on the other hand you say "for him" - it atones for his guilt.