וּפַעַם אַחַת בָּא אֵלָיו אֶחָד מֵהַגְּדוֹלִים, שֶׁהָיָה חָשׁוּב מְאֹד בְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל וּבְחוּץ־לָאָרֶץ, וְקִלְּסוּהוּ שֶׁהוּא בָּקִי בְּכָל הַשַּׁ"ס כִּמְעַט בְּעַל פֶּה, וְשֶׁהוּא גַּם־כֵּן מִמָּרֵי קַבָּלָה. The Rebbe was once visited by one of the renowned leaders of the Holy Land. This leader was universally respected and was reputed to know the entire Talmud by heart. He was also a master of Kabbalah.
וּבָא אֶל רַבֵּנוּ ז"ל, וְהִזְהִיר לְהוֹצִיא כָּל אִישׁ מֵעֲלֵיהֶם, וְלֹא עָמַד אִישׁ אִתָּם בְּהִתְוַעֲדָם יַחַד. אַךְ הָאִישׁ הנ"ל שֶׁהָיָה עִם רַבֵּנוּ, ז"ל נִשְׁאַר שָׁם. When he visited the Rebbe, he asked all those present to leave. They were left alone together, except for the Rebbe’s attendant.
וְהִפְצִיר אוֹתוֹ הַגָּדוֹל הַנַּ"ל וְאָמַר לְרַבֵּנוּ ז"ל, בְּלָשׁוֹן זֶה: יָדַעְנוּ שֶׁכְּבוֹד־תּוֹרָתוֹ לֹא בָּא לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל כִּשְׁאָר הֶהָמוֹן בְּמֹחִין דְּקַטְנוּת, דְּהַיְנוּ כְּדֵי לֵילֵךְ אַרְבַּע אַמּוֹת בְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל וְיִהְיֶה בֶּן עוֹלָם הַבָּא אוֹ שְׁאָר מַחֲשָׁבוֹת כָּאֵלּוּ כְּדֶרֶךְ אֲנָשִׁים פְּשׁוּטִים. The leader pressed the Rebbe, saying, “I know that Your Excellency did not come to the Holy Land like most people. Others arrive with constricted consciousness,68Mochin deKatnut, a Kabbalistic term referring to the immature state of the transcendental intellects. Cf. Etz Chaim 22. merely to walk four steps in the Holy Land and thus be worthy of the World to Come,69Regarding the concept of four steps, see Ketubot 111a. or for similar, small-minded reasons.
רַק בְּוַדַּאי כְּבוֹד־תּוֹרָתוֹ בָּא לְכָאן בְּמֹחִין דְּגַדְלוּת וְלִפְעֹל הַשָּׂגָה גְּדוֹלָה בַּעֲבוֹדַת הַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ. עַל־כֵּן רְצוֹנֵנוּ לֵידַע בְּאֵיזֶה נְקֻדָּה מִנְּקֻדַּת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל נִכְנַס כְּבוֹד־תּוֹרָתוֹ, וּמַה הוּא רוֹצֶה לִפְעֹל כָּאן בַּעֲבוֹדַת הַבּוֹרֵא? וַאֲנִי מוּכָן לְשָׁרְתוֹ בְּגוּפִי וּבְנֶפֶשׁ־רוּחַ־נְשָׁמָה שֶׁלִּי וְכוּ'. “But Your Excellency certainly arrived here in a state of expanded consciousness,70Mochin DeGadlut, a Kabbalistic term referring to the mature state of the transcendental intellects. to accomplish great acts of devotion. There are many points of devotion in the Holy Land, and we long to know into which of these points Your Excellency has entered. If you reveal the Godly things you wish to do here, I am prepared to serve you with body and soul.”
וְהֵשִׁיב לוֹ רַבֵּנוּ: יְדִיד נַפְשִׁי, אַל תְּצַעֲרוּ אוֹתִי בְּדָבָר זֶה. כִּי לֹא דָּבָר קַל הוּא לְגַלּוֹת לָכֶם, ח"ו, מָה הָעֲבוֹדָה הַזֹּאת וּבִשְׁבִיל מָה בָּאתִי לְפֹה. וְאוּלַי אֲנִי מֻשְׁבָּע וְעוֹמֵד עַל זֶה וְכוּ'. The Rebbe replied, “My dear friend, please do not pain me with this. To reveal my reasons and devotions here is by no means a simple matter. It is possible that I am already bound by an oath in this area … .”
וְהִתְחִיל שׁוּב הָרַב הַגָּדוֹל הַנַּ"ל לְהַפְצִיר אוֹתוֹ מְאֹד, וְאָמַר: שְׁאֵלָתֵנוּ וּבַקָּשָׁתֵנוּ עַל־כָּל־פָּנִים יְלַמְּדֵנוּ רַבֵּנוּ אֵיזֶה חִדּוּשׁ מֵחִדּוּשָׁיו הַנֶּחֱמָדִים וְהַנְּעִימִים אֲשֶׁר חֲנָנוֹ ה'. יְחָנֵּנוּ גַּם־כֵּן וְיַטְעִימֵנוּ מֵהֶם. וְאֵין כַּוָּנָתֵנוּ ח"ו לְאֵיזֶה פְּנִיָּה. רַק כַּוָּנָתֵנוּ לִשְׁמֹעַ חִדּוּשֵׁי תּוֹרָה מִפִּיו הַקָּדוֹשׁ, אוּלַי יִתְעוֹרֵר לְבָבֵנוּ מֵחָדָשׁ לַעֲבוֹדָתוֹ יִתְבָּרַךְ, וְגַם אוּלַי נִזְכֶּה מִמֵּילָא לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל אֵיזֶה רְמִיזָא מֵהַנְּקֻדָּה הַנַּ"ל. The leader began to urge him again. “All we ask is that our master at least teach us one of the beautiful, precious thoughts with which God endowed him. We do not have any ulterior motive, Heaven forbid. We only want to hear from your holy lips some new Torah concept that will arouse our hearts to serve God. If God wills, we may also be worthy of perceiving some hint of the point we asked about before.”
מִיָּד הִתְחִיל רַבֵּנוּ ז"ל, לְהִתְלַהֵב מְאֹד בְּרִשְׁפֵּי רִשְׁפֵּי שַׁלְהֶבֶת י"ק, וּפָנָיו נִבְעֲרוּ וְנִתְלַהֲבוּ כְּלַפִּידִים מַמָּשׁ. וּמֵחֲמַת הַהִתְלַהֲבוּת תִּסָּמֵר שַׂעֲרוֹת ראֹשׁוֹ, וְהִשְׁלִיךְ הַכּוֹבַע עֶלְיוֹן מֵעַל ראֹשׁוֹ, וְהִתְחִיל לְדַבֵּר בְּלָשׁוֹן זֶה: "הַיְדַעְתֶּם סוֹד כַּוָּנוֹת הַתְּפִלִּין"? Immediately, the Rebbe began to light up, flashing fire, the flame of God (Song of Songs 8:6). His face began to glow, literally burning like fire. He was in such an intense state that his hair stood on end, casting his hat to the floor.
Like tongues of flame, a question formed on his lips: “Do you understand the secret meaning of the tefilin?”
הֵשִׁיב לוֹ הַנַּ"ל קְצָת כַּוָּנוֹת. The other replied, offering some Kabbalistic concepts.
אָמַר לוֹ: "לָאו, לֹא זוֹ הַדֶּרֶךְ שֶׁל כַּוָּנַת תְּפִלִּין, וְכֵיוָן שֶׁאֵינְכֶם יוֹדְעִים סוֹד כַּוָּנוֹת תְּפִלִּין אֵינְכֶם יוֹדְעִים סוֹד אַרְבַּע רוּחוֹת שֶׁל אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל. וְעַכְשָׁו אַתְחִיל לְגַלּוֹת לָכֶם אֵיזֶה רֶמֶז מִזֶּה". The Rebbe transfixed him, “No! This is not the way of perceiving the tefilin. And because you do not understand the true meaning of tefilin, you do not know the secret of the four directions in the Holy Land. Of this, I will begin to give you some hint.”
וַיְהִי כַּאֲשֶׁר הִתְחִיל לְדַבֵּר הִתְחִיל לָצֵאת דָּם מִגְּרוֹנוֹ, וְאָמַר לְהֶחָכָם הנ"ל: "עַתָּה רְאוּ בְּעֵינֵיכֶם כִּי אֵין מַסְכִּימִים מִן הַשָּׁמַיִם לְגַלּוֹת לָכֶם דָּבָר". The Rebbe began the explanation, but as soon as he started to speak, blood began to pour from his throat. He said, “Now you see with your own eyes that I am forbidden from on high to reveal anything to you.”
וְתֵכֶף כְּשֶׁרָאָה הֶחָכָם הַנַּ"ל זֹאת בְּעֵינָיו, נִעְנַע לוֹ ראֹשׁוֹ, וּבִקֵּשׁ אוֹתוֹ מְאֹד שֶׁיִּמְחוֹל לוֹ מַה שֶּׁהִטְרִיחַ אוֹתוֹ כָּל־כָּךְ, וְנִבְהַל מְאֹד בָּזֶה. וְלֹא רָצָה לָזוּז מִשָּׁם עַד שֶׁמָּחַל לוֹ רַבֵּנוּ ז"ל. As soon as the other saw this, he bowed his head and begged the Rebbe to pardon him for having troubled him so much. He was very frightened, and would not move from the spot until the Rebbe had forgiven him.