המגמה האחרונה בחיים היא הקדושה. The final goal in life is holiness.
הקדושה היא חטיבה עליונה, שאין בה כלום מהחולשה שבמוסר. Holiness is a supernal entity that has none of the weakness [inherent] in ethics.
הקדושה איננה נלחמת כלל נגד האהבה העצמית, הטבועה עמוק במעמקי נפש כל חי, אלא שהיא מעמידה את האדם בצורה עליונה כזאת, שכל מה שיותר יהיה אוהב את עצמו, ככה יתפשט הטוב שבו על הכל, על כל הסביבה, על כל העולם, על כל ההויה. Holiness does not battle at all against self-love, which is profoundly embedded in the depth of every living creature. Rather, it situates a person [on the level of] a supernal form [such that,] the more he loves himself, the more the goodness in him will spread over everything: over [his] entire environment, over the entire world, over all being.
אין בתכונה של קיבוץ ציבורי בשום אופן אפשרות לנטיה של החלשת האהבה העצמית, ואיננה בה כ"א הירוס מוסרי, אם יזדמן, ורקבון פנימי, האוכל כל. The character of a populace can in no way tend to weaken [its] self-love. [That weakening of self-love] possesses nothing but ethical destruction—should that occur—and an inner rotting away that consumes everything.
על כן אי אפשר כלל לדרוש שיהיה בעולם עם מוסרי, כ"א עם קדוש, עם שכל מה שיגביר את עצמו, כל מה שירומם את ערכו בפנים ובחוץ, כן ירומם ויגביר את האור והטוב בעולם. Therefore, it is impossible to require that an ethical nation should exist in the world, but rather a holy nation, a nation that—the more it strengthens itself, the more it elevates its level within and without—elevates and intensifies light and goodness in the world.
ונמצא שהתמצית הטוב שבמוסר כלולה היא כבר בהקדושה, בצורה יותר מפוארה, יפה ומענגת. And so the core of goodness in ethics is already incorporated into holiness in the most splendid, fine, and delightful form.