שֶׁלֹּא לְהוֹנוֹת הַגֵּר בְּמָמוֹן – שֶׁנִּמְנַעְנוּ שֶׁלֹּא לְהוֹנוֹת הַגֵּר בְּמָמוֹן, שֶׁאִם יִהְיֶה לָנוּ עִמּוֹ מַשָּׂא וּמַתָּן שֶׁלֹּא לְהוֹנוֹת אוֹתוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כב כ) וְלֹא תִּלְחָצֶנּוּ, וְאָמְרוּ בַּמְּכִילְתָּא (שם) לֹא תִּלְחָצֶנּוּ בְּמָמוֹנוֹ. וְזֶה הַלָּאו נוֹסָף עַל הַלָּאו שֶׁיִּכְלְלֵהוּ עִם יִשְׂרָאֵל כֻּלָּם, שֶׁהֵם בְּלָאו דְּאוֹנָאַת מָמוֹן, וְנִזְהַרְנוּ עָלָיו בִּדְבָרִים וּבְמָמוֹן מִן הַטַּעַם שֶׁכָּתַבְנוּ. כָּל מִשְׁפָּטֶיהָ בַּמִּצְוָה הַקּוֹדֶמֶת לָזוֹ. וּבְלָאו דְּאוֹנָאַת מָמוֹן בְּיִשְׂרָאֵל נִכְתֹּב קְצָת פְּרָטֵי הַהוֹנָאָה בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם (שם). To not oppress the convert regarding money: That we have been prevented to not oppress the convert regarding money — that if we have give and take (business matters) with him, to not oppress him — as it is stated (Exodus 22:20), “you shall not pressure him.” And they said in the Mekhilta DeRabbi Yishmael 22:2, “‘You shall not pressure him’ is regarding money.” And this negative commandment is in addition to the negative commandment in which he is included with all of Israel, as they are [covered] by the [that] negative commandment of monetary oppression. And they are warned about him [both] regarding words and regarding money, due to the reason that we have written. All of its statutes are in the commandment that preceded this (Sefer HaChinukh 63). And in the negative commandment of monetary oppression of Israel (Sefer HaChinukh 337), we will write a few of the details of fraud, with God’s help. (See Tur, Choshen Mishpat 307.)