שֶׁלֹּא נַאֲכִיל מִן הַפֶּסַח לְגֵר וְתוֹשָׁב – שֶׁלֹּא לְהַאֲכִיל מִבְּשַׂר הַפֶּסַח לְגֵר וּלְתוֹשָׁב, שֶׁנֶּאֱמַר: (שמות יב מה) תּוֹשָׁב וְשָׂכִיר לֹא יֹאכַל בּוֹ. וְהַתּוֹשָׁב הוּא אָדָם מִן הָאֻמּוֹת שֶׁקִּבֵּל עָלָיו שֶׁלֹּא לַעֲבֹד עֲבוֹדָה זָרָה וְאוֹכֵל נְבֵלוֹת. וְשָׂכִיר הוּא גֵּר שֶׁמָּל וְלֹא טָבַל, שֶׁכֵּן פֵּרְשׁוּ חֲכָמֵינוּ זַ"ל. (יבמות עא א). That we not feed of the Pesach sacrifice to a stranger or a resident: To not give (allow) to eat from the meat of the Pesach sacrifice to a stranger or resident, as it is stated (Exodus 12:45), “The resident or wageworker shall not eat it.” And a “resident” is a man from the [other] nations who takes upon himself not to worship idolatry, but eats carcasses. And a “hired laborer” is a convert who has circumcised himself but not immersed [in a mikveh] — as so did our Sages, may their memory be blessed, explain (Yevamot 71a).
מִשָּׁרְשֵׁי מִצְוָה זוֹ. מָה שֶׁכָּתַבְנוּ בַּאֲחֵרוֹת לְזֵכֶר יְצִיאַת מִצְרַיִם. וּבַעֲבוּר שֶׁקָּרְבַּן זֶה לְזֵכֶר חֵרוּתֵנוּ וּבוֹאֵנוּ בִּבְרִית נֶאֱמָנָה עִם הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, רָאוּי שֶׁלֹּא יֵהָנוּ בּוֹ רַק אוֹתָם שֶׁהִשְׁלִימוּ בָּאֱמוּנָה, וְהֵם יִשְׂרְאֵלִים גְּמוּרִים וְלֹא אֵלּוּ שֶׁעֲדַיִן לֹא בָּאוּ עִמָּנוּ בִּבְרִית שָׁלֵם. וְעִנְיַן הַרְחָקַת הֶעָרֵל מֵאֲכִילָתוֹ, גַּם כֵּן מִזֶּה הַשֹּׁרֶשׁ (שם). From the roots of this commandment is that which we have written in others [about Pesach above] — to remember the exodus from Egypt. And because this sacrifice is to remember our freedom and our coming into the steadfast covenant with God, may He be blessed, it is fitting that only those that have completed the faith benefit from it — and those are complete Jews; not those that have not yet come together with us in the complete covenant. And the content of the distancing of the uncircumcised from its eating is also from this root (Yevamot 71a).
וְנוֹהֶגֶת בִּזְמַן הַבַּיִת בִּזְכָרִים וּנְקֵבוֹת. וְעוֹבֵר עָלֶיהָ וְהֶאֱכִיל לְאֵלּוּ עוֹבֵר עַל לָאו, וְאֵין לוֹקִין עָלָיו, שֶׁאֵין בּוֹ מַעֲשֶׂה. And [it] is practiced at the time of the [Temple] by males and females. And one who transgresses it and gives these to eat [it], transgresses a negative commandment. But we do not administer lashes for it, as it does not have an act.