1
ה"ג מאי אמר - כשצעק צעקה גדולה ומרה מה היה אומר בצעקתו: We teach (follow) this version - what did he say: When he cried with a great and bitter cry, what did he say in his cry?
2
רב אמר - כך היה צועק: Rav said: This is what he yelled.
3
גבה המן מאחשורוש - שמלאו לבו לדבר מה שלא עלה על לב אחשורוש: Haman has risen above Ahasuerus: For he had the temerity to say what Ahasuerus did not have the temerity [to say].
4
גבר מלכא עילאה - כינוי הוא להיפוך בלשון נקיה: The upper King has prevailed: It is a replacement term for the opposite, by way of euphemistic language.