(165) בא לבאר את הוספת הפסוק "ויצא התך אל מרדכי אל רחוב העיר אשר לפני שער המלך", ומדוע חשוב לציין שרחוב העיר היה "לפני שער המלך". או שבא ליישב מדוע נאמר "ויצא התך", ולא נאמר "וילך התך". וכן היוסף לקח העיר כאן מדוע לא נאמר "וילך התך אל מרדכי".
(166) כי התך היה דניאל או מי שכל דברי המלכות נחתכין על פיו [מגילה טו.], ואסתר בכוונה בחרה בשליח חשוב כדי להורות כמה חשוב לה הענין, ואז ישראל יעשו תשובה [כמבואר למעלה לאחר ציון 125].
(167) רש"י בראשית כב, ג "את שני נעריו - ישמעאל ואליעזר, שאין אדם חשוב רשאי לצאת לדרך בלא ב' אנשים, שאם יצטרך האחד לנקביו ויתרחק, יהיה השני עמו". וכן כתב רש"י [במדבר כב, כב] "ושני נעריו עמו - מכאן לאדם חשוב היוצא לדרך יוליך עמו שני אנשים לשמשו, וחוזרים ומשמשים זה את זה".
(168) פירוש - התך או אסתר לא היו מעוניינים שאדם נוסף ישמע את דברי מרדכי.
(169) ראה בהגהות הרד"ל לפרקי רבי אליעזר פט"ז אות יב שכתב שרק כשיוצא לדרך צריך שני מלווים, אך כשיוצא "לשוק בעיר די בלויית אחד". אמנם מהמהר"ל כאן משמע שאז לא צריך אף אדם אחד.