וכן אחר פטירתו מזה העולם. אמרו (ב"ב ע"ט א') כל המרפה עצמו מד"ת נופל בגיהנם כו'. ואמרו שם עוד כל הפורש עצמו מד"ת ועוסק בדברי שיחה אש אוכלתו כו'. And so too, after his expiration from this world, they stated (Bava Batra 79a): “Anyone who slackens his effort towards words of Torah, falls into Gehinnom…”1146Our edition of Bava Batra (79a) has “Anyone who separates himself from words of Torah, falls into Gehinnom”.. And they furthermore continued there: “Anyone who separates himself from words of Torah, and involves himself with words of conversation, fire consumes him…”1147Our edition of Bava Batra (79a) has “Anyone who separates himself from words of Torah, fire consumes him”..
ובמשלי רבתי פ"י ועוזב תוכחת מתעה אר"א כל ת"ת שהוא עוזב ד"ת כאלו מתעתע במי שאמר והיה העולם ולא עוד אלא כיון שעזב ד"ת בעה"ז הקב"ה עוזבו לעה"ב כו'. And in Mishlei Rabbati (parsha 10): “‘One who abandons reproof goes astray’ (Mishlei 10:17)—Rav Alexandri stated: ‘A scholar who abandons the words of Torah is like one who deceives the One who spoke and brought the world into existence. And furthermore, as a result of his abandoning the Torah in this world, the Holy One (blessed be He) abandons him regarding the world-to-come…’.”
ובזוהר ויקרא כ"ה ב' אר"ש זכאין אינון מארי דנשמתא מארי דאורייתא בני פולחנא דמלכא קדישא. ווי לאינון חייבין דלא זכאן לאתדבקא במאריהון. ולא זכאן באורייתא. דכל מאן דלא זכי באורייתא לא זכי לא ברוח ולא בנשמה. ואתדבקותא דלהון בההוא סטרא דזינין בישין. והאי לית לי' חולקא דקדושה. ווי לי' כד יפוק מהאי עלמא דהא אשתמודע הוא לגבי אינון זינין בישין מארי חציפותא תקיפי ככלבי שלוחי דנורא דגיהנם דלא מרחמא עלייהו כו'. And in Zohar Va-yikra (25b): “Rabbee Shimon stated: ‘Fortunate are those who are masters of the soul-Neshama1148The portion of the soul that corresponds to the world of B’reeya., masters of the Torah, in the service of the holy King. Woe to those guilty ones who don’t merit to cleave to their Master, and don’t merit Torah, for anyone who doesn’t merit Torah doesn’t merit to receive a soul-Ruakh1149The part of the soul that corresponds to the world of Y’tzeera. According to the Zohar, one who doesn’t involve himself with Torah is limited to having a soul-Neffesh, and can’t achieve the level of soul-Ruakh, nor soul-Neshama., nor a soul-Neshama, and his cleaving is to that aspect of the evil kinds, and he has no portion in holiness. Woe to him when he leaves this world, for he becomes available and known to those evil aspects, masters of overwhelming insolence like a dog, messengers of the fires of Gehinnom, who will have no mercy upon him’.”
ובפ' וישב קפ"ה א' אחר שהאריך שם בגודל שבחו ומדרגתו של העוסק בתורה בעה"ז וע"הב. אמר אח"ז ת"ח ההוא ב"נ דלא זכי לאשתדלא בהאי עלמא באורייתא ואיהו אזיל בחשוכא. כד נפיק מהאי עלמא נטלין לי ואעלין לי' לגיהנם אתר תתאה דלא יהא מרחם עלי' דאקרי בור שאון טיט היון כד"א ויעלני מבור שאון מטיט היון כו'. ובג"כ ההוא דלא אשתדל באורייתא בהאי עלמא ואתטנף בטנופי עלמא מה כתיב ויקחהו וישלכו אתו הברה. דא הוא גיהנם אתר דדיינין להו לאינון דלא אשתדלו באורייתא. והבור ריק כמה דאיהו הוה ריק מ"ט בגין דלא הוה בי' מים. ות"ח כמה הוא עונשא דאורייתא דהא לא אתגלו ישראל מארעא קדישא אלא בגין דאסתלקו מאורייתא ואשתבקו מינה הה"ד מי האיש החכם ויבן כו' על מה אבדה הארץ ויאמר ה' על עזבם את תורתי כו'. And in parshat Va-yei-shev (185a), after expounding at length about the great praiseworthiness and the high level of one who is involved with Torah, in both this world and the next, it stated after that: “Come and observe: the person who doesn’t merit to be involved with Torah in this world, and who goes around in darkness, when he leaves this world they take him and force him to enter Gehinnom, the place below where they will not have mercy on him, that is called the ‘raging water pit, the slimy mud’, as it is stated in T’hillim (40:3): ‘He raised me from the raging water pit, from the slimy mud…’. And because of this, what is written about one who doesn’t involve himself with Torah in this world and who defiles himself with the defilements of the world? ‘And they took him and cast him into the pit’ (Bereshit 37:24)—This is Gehinnom, the place where those who don’t involve themselves with Torah are judged. ‘And the pit was bare’—just as he is empty. Why? Because it has no water1150Water being a metaphor for Torah, per Yeshayahu 55:1: “Ho, everyone who is thirsty, go to the water…”. within it. And "water" is non other than Torah (as is written in Bava Kama chapter 2). And come and observe: how great is the punishment of Torah, for Israel were not exiled from the Holy land for any reason other than they separated themselves from the Torah and abandoned it, this being what is written (Yirmiyahu 9:11): ‘Who is the wise person who will understand…?’—Why did the land perish? God-YHV”H stated: ‘because they abandoned my Torah’.”
ולא עוד אלא שתחילת דינו של אדם בבאו למשפט לפניו יתב' הוא על ד"ת. כמ"ש בספ"ק דקדושין ובפ"ק דסנהדרין (ז' א') א"ר המנונ' אין תחלת דינו של אדם אלא על ד"ת שנאמר פוטר מים ראשית מדון כו': And furthermore, the first thing he is judged upon when he arrives to be judged before Him (blessed be He) is about words of Torah, as is written at the end of the first chapter of Kiddushin (40b) and in the first chapter of Sanhedrin (7a): “Rav Hahmnoona stated: ‘The initial judgment is regarding words of Torah, for it’s stated (Mishlei 17:14): ‘Exempting oneself from water1151Heb.: po-teir ma-yim, interpreting po-teir as “exempting oneself”, and again using water as a metaphor for Torah is the commencement of judgment1152Heb.: rei-sheet ma-doan, interpreting ma-doan as being derived from din (judgment)’.”
ואמרו בכל יום ויום בת קול יוצאת מהר חורב ומכרזת כו' שכל מי שאינו עוסק בתורה נקרא נזוף כו'. כי כן משפטו מפרי מעליו ישביעוהו. כיון שלא רצה לבחור בחיים ובטוב האמיתי לו ולכל הבריות והעולמות כולם ולהתדבק עצמו בו ית'. והמעיט שפעת אור של העולמות וקלקל ובלבל סדרי המרכבה הקדושה. והחשיכם. וגרם רעה לעצמו שפשט בגדי הקדש ולבש תחתם בגדים צואים ומטונפים הנעשים מעסקי תאות זה העולם ותענוגות עניניו והוא מטומא ומטונף מהם. ודאי שלא יניחוהו ולא יוכל ליכנס. וכל החיילין קדישין השומרים אותו מתרחקים מאתו בלא יוכלו יגעו בלבושיו המטונפים. ואזיל ומשוטט בעולם וטמא טמא יקרא שמתדבק במינו בחיילין טמאים של כחות הטומאה אשר הגבירם על עצמו. And they stated in Avot (6:2): “Each day an echo issues from Mount Chorev and announces… that anyone who does not involve himself with Torah is labeled ‘rebuked’…”. For this is indeed his legal sentence: he reaps the fruits of his actions. Because he didn’t desire to choose life and the true good, for himself and for all the creatures and the world in toto, and didn’t cause himself to cleave to Him (blessed be He), and reduced the flow of the worlds’ light, and he damaged and mixed up the structures of the holy vehicle and darkened them, and caused evil to befall himself by removing garments of holiness1153Heb.: bigdei ha-kodesh, and instead he donned fouled and filthy garments made from involvement with the lusts of this world and the pleasures of its matters, and he becomes defiled and filthy as a result. Certainly they will not depart from him and he will not be able to enter, and all the holy guardians who safeguard him distance themselves from him because they can’t make contact with his filthy outer garments1154Heb.: b’l’vu-shahv. And he leaves and wanders about in the world, and he cries “defiled, defiled” as he cleaves to his like kind, to the defiled forces of the powers of defilements that he allowed to overcome him.
כמ"ש בזוהר ר"פ מצורע ר"א פתח כו' כמה אית לון לב"נ לאסתמרא ארחייהו ולדחלא מקמי קב"ה דלא יסטי מארחא דכשרא ולא יעבור על פתגמי אורייתא ולא יתנשי מינה. דכל מאן דלא לעי באורייתא ולא ישתדל בה נזיפא איהו מקב"ה רחיקא הוא מניה. לא שרי שכינתא עמיה. ואינון נטורין דאזלין עמי' אסתלקו מניה. ולא עוד אלא דמכרזי קמיה ואמרי אסתלקו מסוחרניה דפלניא דלא חש על יקרא דמארי ווי לי' דהא שבקוהו עלאין ותתאין. לית לי' חולקא בארחא דחיי. וכד איהו אשתדל כו'. ולעי באורייתא כמה נטורין זמינין לקבליה לנטרא לי' ושכינת' שרי' עלי'. וכולהו מכרזי קמיה ואמרי הבו יקרא לדיוקנא דמלכא. הבו יקרא לברי' דמלכא אתנטיר הוא בעלמא דין ובעלמא דאתי זכאה חולקיה. As it’s written in the Zohar (beginning of parshat M’tzora): “Rabbee Elazar began: 'How much effort must a person make to guard their path and to be in awe/fear before the Holy One (blessed be He), so that they shouldn’t veer off the correct path and won’t transgress the words of Torah, so that they shouldn’t come to forget it. For anyone who doesn’t study Torah and doesn’t make an effort is reprimanded by the Holy One (blessed be He). He is distant from Him. The Sh’kheena doesn’t hover upon him. And the guardians who travel with him depart. And not only that, they announce before him and say: “Stay away from being around so-and-so because he’s insufficiently concerned with the honor of his Master”. Woe to him whom those above and those below have abandoned. He has no share in the path of life. But when he makes an effort… and involves himself with Torah, many guardians are readied to greet him and to safeguard him, and the Sh’kheena hovers upon him and all announce before him and say: “Give honor to the image of the King; give honor to the King’s son”. He is safeguarded in this world and in the next world, fortunate is his lot.’”
ואמרו במשנה פ"ק דחגיגה (ט' א') מעוות לא יוכל לתקון רשב"י אומר אין קורין מעוות אלא למי שהיה מתוקן שתחלה ונתעוות ואי זה זה ת"ח הפורש מן התורה. ואוי להם לבריות שרואות ואינן יודעות מה רואות אוי לנו מעלבונה של תורה. And they stated in the Mishna, first chapter of Chagigah (9a): “‘A twisted thing can not be made straight’ (Kohelet 1:15)—Rabbee Shimon bar Yokhai states: Someone is not called ‘twisted’ unless he was originally straight and then became twisted. To whom does this refer? To a scholar who separates himself from the Torah. And woe to them, those creatures who see but don’t understand what they are seeing. Woe to us on account of the insult to Torah.”
וכמה צריך האדם להתבונן ע"ז תמיד ולשית דעתו וכליותיו ישתונן. בל ילך חשך ח"ו כל ימי הב"לו מספר ימיו אשר נקצבו לו ברחמיו וחסדיו ית"ש באות נפשו משולח חפשי מן התורה. כי בנפשו הוא. כי יגיע עת פקודתו וישוב העפר על הארץ והרוח לא תשוב אל האלקים להצרר בצרור החיים העליונים. כי תקולל חלקתו להתקלע ולא תרגיע כי נדחה קראו לה. נזיף לעילא נזיף לתתא. אוי לה לאותה בושה כו'. הרחמן ית"ש יצילנו: And how much must a person contemplate this always, and focus his attention and make tremendous effort lest he proceed in darkness all his vain days, the number of days that are allotted to him in His mercy and compassion (blessed be He), in the crookedness of his soul-Neffesh [that’s] cast free of Torah, for it is in his soul-Neffesh. For when his decreed time arrives and the dust settles upon the ground, and the soul-Ruakh will not return to the God-Elohi”m to be bound up in the supernal bundle of life1155Heb.: l’hee-tza-reir b’tzrore ha-khayyim ha-el-yo-neem, because his share will be cursed to be flung away. And he won’t be soothed because it will be called “cast out”, reprimanded above and reprimanded below. Woe to her because of that embarrassment..., may the Merciful (blessed be He) save us.