מזמור לדוד ה' רועי לא אחסר. בנאות דשא ירביצני. זהו שאמר הכתוב (שיר השירים ב טז) דודי לי ואני לו. אמרה כנסת ישראל לפני הקב"ה רבון העולם הוא לי לאלוה ואני לו לאומה. הוא לי לאלוה (שמות כ ב) אנכי ה' אלקיך. ואני לו לאומה (ישעיה נא ד) ולאומי אלי האזינו. הוא לי לאב שנאמר (ירמיה לא ח) כי הייתי לישראל לאב. ואני לו לבן שנאמר (שמות ד כב) בני בכורי ישראל. הוא לי לרועה ואני לו לצאן שנאמר (יחזקאל לד לא) ואתן צאני צאן מרעיתי. הוא לי לאח ואני לו לאחות. הוא לי לאח (שיר השירים ח א) מי יתנך כאח לי. ואני לו לאחות שנאמר (שם ה ב) פתחי לי אחותי רעיתי. אני אמרתי ה' רועי לא אחסר. והוא אמר (שם ז ג) שררך אגן הסהר אל יחסר: A Psalm of David: "The Lord is my shepherd, I shall not want. He makes me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters. This is what the Scripture says: 'My beloved is mine and I am his' (Song of Solomon 2:16). The Assembly of Israel said before the Lord, 'Master of the Universe, You are my God and I am Your nation.' He is my God, as it says, 'I am the Lord your God' (Exodus 20:2), and I am His nation, as it says, 'Listen to Me, My nation; and My people, give ear to Me' (Isaiah 51:4). He is my Father, as it says, 'For I have become a Father to Israel' (Jeremiah 31:9), and I am His firstborn, as it says, 'Israel is My firstborn' (Exodus 4:22). He is my shepherd and I am His sheep, as it says, 'I will give them, your sheep, to be shepherded by men' (Ezekiel 34:31). He is my brother and I am His sister, as it says, 'Who will make you like a brother to me?' (Song of Solomon 8:1), and I am His sister, as it says, 'Open to me, my sister, my beloved' (Song of Solomon 5:2). I have said, 'The Lord is my shepherd; I shall not want,' and He has said, 'Your utensils will be full, overflowing' (Proverbs 3:10)."
דבר אחר ה' רועי לא אחסר. זהו שאמר הכתוב (תהלים קיט ק) מזקנים אתבונן. אמר ר' יוסי בר חנינא את מוצא שאין אומנות בזויה מן הרועה שכל היום הולך במקלו ותרמילו ודוד קרא להקב"ה רועה. אלא אמר דוד מזקנים אתבונן. יעקב קרא לו רועה שנאמר (בראשית מח טו) האלקים הרועה אותי. אף אני קורא אותו רועה שנאמר ה' רועי לא אחסר. דבר אחר זהו שאמר הכתוב (דברים ב ז) כי ה' אלקיך ברכך בכל מעשה ידיך. רבי אליעזר בן יעקב אומר כי ברכך. יכול אפילו יושב ובטל תלמוד לומר בכל מעשה ידיך. אם עשה הרי הוא מתברך ואם לאו אינו מתברך. מהו (שם) ידע לכתך. הילוכך ליכלוכך צערך בפרנסתך. רבי יהודה בשם רבי אלעזר אמר שלשה דברים הדרך עושה. מכלה את הכסות ושוחקת את הגוף וממעטת את היציאה. אבל הקב"ה לא עשה כן לישראל שנאמר (שם ח ד) שמלתך לא בלתה מעליך. (שם ב ז) לא חסרת דבר. זו היציאה. ה' אלקיך עמך. אמר רבי יודן בזכות שאמרתם (שמות טו ב) זה אלי ואנוהו. נתתי לכם זה ארבעים שנה. שמלתך לא בלתה. רבי יהודה אמר מלך במדינה אין המדינה חסרה כלום. כך (דברים ב ז) ה' אלקיך עמך לא חסרת דבר. בנוהג שבעולם אדם מקבל אורח. יום ראשון שוחט לו עגל. יום שני שה. יום שלישי תרנגול. רביעי קטנית. חמישי ממעט והולך. לא דומה יום ראשון ליום אחרון. יכול אף זה כן תלמוד לומר (שם) זה ארבעים שנה. יום ראשון כיום אחרון. רבי נחמיה אומר לא חסרת דבר. דלא הויא חסיר אלא מימר והוא מתעביד. אם אמר יעשה המן כבשר עגל הוא נעשה. יעשה שמן פטומה והוא נעשה. אם את מבקש קמח (במדבר יא ח) שטו העם ולקטו. קונדיטון (שם) או דכו במדוכה. אשישות (שם) ועשו אותו עוגות. לכך נאמר לא חסרת דבר. אלא מה שתדבר בפיך מה אתה רוצה. לחם (שמות טז ד) הנני ממטיר לכם לחם. מים אתה מבקש (תהלים עח כ) הכה צור ויזובו מים. שליו אתה מבקש (שמות טז יג) ותעל השליו. אמרו בשר אנו מבקשים כיון ששמע משה כך הלך אצל הקב"ה אמר לו ריבונו של עולם בניך מבקשים בשר. אמר לו הקב"ה תן להם. אמר לו (במדבר יא יג) מאין לי בשר. (שם כב) הצאן ובקר ישחט להם. אם ככה את עושה לי. מהו הרגני נא הרוג. אמר לפניו ריבונו של עולם אם לא אתן להם הורגין אותי ואם אדבר כנגדן הורגין אותי מכאן ומכאן הרוג אני. בבקשה ממך הרוג נא את ההרוג שנאמר הרגני נא הרוג. מיד חרה לו להקב"ה שנאמר (תהלים קו לב) ויקציפו על מי מריבה וירע למשה בעבורם. אמר לו הקב"ה תן בשר לבני. אמר לו מאין לי בשר. אמר לו צפרדעים היה לך במצרים כנים היה לך במצרים וכל כך היית שם עשיר ועכשיו נעשית עני. אמר לפניו ולא משלך היה לי. אמר לו במצרים היה לי וכאן לא היה לי (במדבר יא כג) היד ה' תקצר. רבנן אמרי לא חסרת דבר. לא היו חסרים דברים אלא היו מהרהרים בלבם והוא נעשה. רבי שמעון בן יוחאי אמר אתיא כההיא דאמר ר' ברכיה בשם ר' אבהו (תהלים עח יח) וינסו אל בלבבם. שהיו מהרהרין בלבם והוא נעשה. רבי שמעון בן יוחאי אמר לא חסרו אלא דבר דברי נבואה. תדע לך שכן הוא שכל אותן הימים שהיו ישראל מנודין לא היה הדבור עם משה שנאמר (דברים ב טז) ויהי כאשר תמו. מה כתיב בתריה (שם יז) ויאמר ה' אלי לאמר. רבי יוחנן אמר לא חסרו אלא תשובה. שנאמר (הושע יד ג) קחו עמכם דברים ושובו אל ה'. רבי איבו אמר לא חסרו אלא דבר שכל אותן ארבעים שנה שהיו ישראל במדבר היה מלאך המות מכתת מהם חמשה עשר אלף ופרוטרוט וכמה הוא פרוטרוט אחד מארבע מאות ושמונים ותשע: Another thing, "The Lord is my shepherd, I shall not want." This is what the verse says (Psalm 23:1). "The elderly will understand." Rabbi Yosei bar Hanina said that we can learn from the lowly shepherd who walks with his staff and bag all day, and David called God his shepherd. But David said, "The elderly will understand." Jacob called God his shepherd, as it says (Genesis 48:15), "The God who shepherds me." So I also call him my shepherd, as it says, "The Lord is my shepherd, I shall not want." Another thing, the verse says (Deuteronomy 2:7), "For the Lord your God has blessed you in all the work of your hands." Rabbi Eliezer ben Jacob says that "has blessed you" means that even if you sit and study, you say "in all the work of your hands," and if you do it, you are blessed, and if not, you are not blessed. What does it mean (Proverbs 4:12), "Know the way you should go?" Your going should cause you pain in your livelihood. Rabbi Yehuda said in the name of Rabbi Eliezer that three things the road does: it wears out clothes, causes laughter lines on the body, and decreases going out. But the Holy One, blessed be He, did not do this to Israel, as it says (Deuteronomy 8:4), "Your clothes did not wear out from upon you." (Deuteronomy 2:7) "You lacked nothing." This is the decrease in going out. "The Lord your God is with you." Rabbi Yudan said, "In the merit of your saying, 'This is my God, and I will glorify Him,' I have given you forty years. Your clothes did not wear out. Rabbi Yehuda said, "If there is a king in the country, the country is not lacking anything." So (Deuteronomy 2:7) "The Lord your God is with you, and you lack nothing." "Not lacking anything, but rather just a statement, and it comes to be. If it is said that manna will be like meat or quail, it will become so. If it is said that oil will be like fish sauce, it will become so. If you ask for flour (Numbers 11:8), the people will turn and gather it. Konditon (a place) or crush it in a mortar. Ashishot (a place) and make it into cakes. Therefore it is said, 'nothing is lacking,' but whatever you speak with your mouth, that is what you will receive. 'I will rain bread from heaven for you' (Exodus 16:4). 'Water you desire' (Psalm 78:20). 'Strike the rock and water will flow' (Exodus 17:6). 'We want meat' they said, and when Moses heard this, he went to the Lord and said, 'Your children want meat.' The Lord said to him, 'Give it to them.' Moses said to him (Numbers 11:13), 'Where am I to get meat?' (Numbers 22) 'They will slaughter sheep and cattle for them.' If this is what you will do to me, then please kill me now. Moses said to the Lord, 'If you do not give them meat, they will kill me. And if I speak against them, they will kill me. Kill me now, I beg of you, if you will kill anyone.'" Immediately, the Lord became angry, as it is said (Psalms 106:32-33), "They provoked [Him] at the waters of Meribah, and it went ill with Moses because of them. For they embittered his spirit, and he spoke rashly with his lips." The Lord said to Moses, "Give meat to the children of Israel." Moses replied, "Where can I get meat?" The Lord said to him, "You had fish in Egypt, and you had cattle in Egypt, and you were so wealthy there, and now you have become poor." Moses replied, "It wasn't mine, it was theirs." The Lord said to him, "In Egypt, it was yours, and here it is not yours." (Numbers 11:23) The sages said, "He lacked nothing." They were not lacking anything, but they were considering it in their hearts, and it happened. Rabbi Shimon ben Yochai said, "It can be compared to what Rabbi Berechia said in the name of Rabbi Abahu (Psalms 78:18), 'And they tested God in their hearts.' They were considering it in their hearts, and it happened." Rabbi Shimon ben Yochai said, "They lacked only the words of prophecy. You should know that all those days when Israel rebelled, the divine voice did not speak with Moses, as it is said (Deuteronomy 2:16), 'And it was when all the men of war had perished.' What is written afterwards? (Deuteronomy 2:17) 'And the Lord spoke to me, saying.' Rabbi Yochanan said, "They lacked only repentance, as it is said (Hosea 14:2), 'Take words with you and return to the Lord.'" Rabbi ibn Ezra said, "They lacked only a certain thing. For all the forty years that Israel was in the wilderness, the angel of death was striking them with a death toll of fifteen thousand and change. And how much is one change? It is one out of four hundred and eighty-nine."
בנאות דשא ירביצני על מי מנוחות. שאל רבי אלעזר את ר' שמעון ואמר לו כשיצאו ישראל ממצרים כלי קוריים הוציאו עמהם. אמר לו לאו. ומהיכן היו לובשין כל ארבעים שנה. אמר (להם) [לו] ממה שהלבישום מלאכי השרת שנאמר (יחזקאל טז י) ואלבישך רקמה. ומהו רקמה רבי סימאי אמר פורפרייא. אמר לו ולא היו בלין. אמר ולא קרית (דברים ח ד) שמלתך לא בלתה מעליך. אמר לו ולא היו הקטנים גדלים. אמר לו צא ולמד מן החלזון הזה שכל זמן שהוא גדל נרתיקו גדל עמו. אמר לו ולא היו צריכין תכבוסת. אמר לו הענן שף בהן ומגהצן. אמר לו ולא היו נשרפין. אמר לו צא ולמד מן הסיטון הזה שאינן מתגהצין אלא על ידי האור. ולא היו עושין כנימות. אמר לו במותן לא עשו בחייהן לא כל שכן. ולא היו מסריחין מריח הזיע שלא היו מחליפים את בגדיהם. אמר לו הבאר היה מעלה להן מיני דשאים והיו מגעגעין בהן שנאמר בנאות דשא ירביצני על מי מנוחות ינהלני. והיה ריחם נודף מסוף העולם ועד סופו. בא שלמה ואמר (שיר השירים ד יא) וריח שלמותיך כריח לבנון. ואומר עוד (שם יד) נרד וכרכם קנה וקנמון. וכל אלו מהיכן היו (שם טו) מעין גנים באר מים חיים. כיון שראו ישראל האיך הקב"ה מגהצן ומעדנן במדבר התחילו מקלסין ואומרים את הוא רעיא טבא לא חסרא טובתך לעולם. ה' רועי לא אחסר בנאות דשא ירביצני על מי מנוחות ינהלני. אמר רבי שמואל יש לך מים שהן נאים לשתות ואין נאים לרחוץ בהם. נאים לרחוץ בהם ואין נאים לשתות. אבל מי הבאר נאים לזה ולזה: In the pastures of grass, they will lie me down beside still waters. Rabbi Elazar asked Rabbi Shimon and said to him, "When the Israelites left Egypt, did they take with them linen garments?" He said to him, "Yes." "And from where did they get clothing to wear for forty years?" He said to them, "The ministering angels clothed them, as it says, 'I clothed you with embroidered work' (Ezekiel 16:10)." "And what is 'embroidered work'?" Rabbi Simai said, "It means 'fine wool.'" He said to him, "But they did not wear out." "And what about the fact that their clothes did not become dirty?" He said to him, "The cloud laundered them and pressed them." "And what about the fact that they did not smell bad from sweat since they did not change their clothes?" He said to him, "The well would bring up all kinds of fragrant herbs, and they would long for them, as it says, 'In the pastures of grass, they will lie me down beside still waters' (Psalms 23:2)." When the Israelites saw how God was treating them with care and luxury in the wilderness, they began to praise and say, "He feeds us good food, and we lack nothing. The Lord is my shepherd, I shall not want. In the pastures of grass, He will lie me down beside still waters." Rabbi Samuel said, "There are waters that are suitable for drinking but not for washing, and there are waters that are suitable for washing but not for drinking. But the water of the well was suitable for both."
נפשי ישובב. בתורתך. שנאמר (תהלים יט ח) תורת ה' תמימה משיבת נפש. ינחני במעגלי צדק. במן בבאר בשלו בענני כבוד. לא שיש לי זכות אלא למען שמו. גם כי אלך בגיא צלמות. בקדקדו של מדבר. לא אירא רע כי אתה עמדי. (שמות יג כא) וה' הולך לפניהם יומם. שבטך אלו היסורין. ומשענתך זו תורה. המה ינחמוני. יכול בלא יסורין תלמוד לומר אך טוב וחסד ירדפוני כל ימי חיי: "My soul is enraptured by Your Torah, as it is written (Psalms 19:8), 'The Torah of the Lord is perfect, restoring the soul.' Guide me in the paths of righteousness, for Your name's sake. Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for You are with me. (Exodus 13:21) And the Lord goes before them by day with a pillar of cloud to guide them along the way. Your rod, which represents suffering, and Your staff, which represents the Torah, they comfort me. Without suffering, it would be impossible to learn the depths of Your kindness and mercy which pursue me all the days of my life."
תערוך לפני שלחן. זה המן. איסי בן עקיבא אומר גבהו של מן חמשים אמה. (ומי שאינו מאמין אל יראה באותה הטובה. שנאמר (איוב כ יז) אל ירא בפלגות נהרי נחלי דבש וחמאה): Set the table. This is the manna. Rabbi Ishmael ben Elisha says the height of the manna was fifty cubits. And whoever does not believe, should not look at that good thing. As it is said, "Let him not look upon the rivers, the streams flowing with honey and butter." (Job 20:17)
דבר אחר בנאות דשא. מדבר בדוד בשעה שהיה בורח מפני שאול. מה כתיב שם (שמואל-א כב ה) וילך שאול ויבא יער חרת. שהיה מנוגב כחרת והרטיבו הקב"ה מטובו של עולם שנאמר (תהלים סג ו) כמו חלב ודשן תשבע נפשי. נפשי ישובב. זו המלכות. שלא היה לי זכות אלא למען שמו. גם כי אלך בגיא צלמות. זה מדבר זיף. לא אירא רע. למה כי אתה עמדי. שבטך אלו הייסורין. משענתך זו תורה. המה ינחמוני. יכול בלא יסורין תלמוד לומר אך. יכול בעולם הזה תלמוד לומר אך טוב וחסד ירדפוני. תערוך לפני שלחן זו המלכות. נגד צוררי זה דואג ואחיתופל. דשנת בשמן ראשי. יכול על ידי יסורין וכו'. ושבתי בבית ה' זה בית המקדש. ורבנן פתרי קרא בישראל. בנאות דשא (יחזקאל לד טו) אני ארעה צאני ואני ארביצם. על מי מנוחות ינהלני (שם מז יב) ועל הנחל יעלה על שפתו מזה ומזה. מהו (שם) ועלהו לתרופה. רב ושמואל. חד אמר להתיר פה של אלמים. וחד אמר להתיר פה של עקרות. נפשי ישובב לעולם הבא: Another matter is in the pastures of grass. David spoke at a time when he was fleeing from Saul. What is written there? "And Saul went and brought the forest of Hereth, which was by the side of Jeshimon" (1 Samuel 22:5). It was as pleasant as Hereth and moistened by God's goodness, as it says, "My soul is satisfied as with marrow and fatness" (Psalms 63:6). "Satisfied" refers to the kingdom, which I had no merit except for the sake of His name. "Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for You are with me" (Psalms 23:4). This is the Ziph wilderness, where I will not fear evil. "Your rod and Your staff, they comfort me" (Psalms 23:4). "Your rod" refers to suffering and "Your staff" refers to the Torah, which will comfort me. I can say in this world, "But goodness and kindness shall follow me" (Psalms 23:6). "Before the table" refers to the kingdom, which is against my oppressors such as Doeg and Ahithophel. "You anoint my head with oil" (Psalms 23:5). I can attain it through suffering and so on. "And I will dwell in the house of the Lord" (Psalms 23:6) refers to the Temple. "The Rabbis resolved a verse in Israel": "In the pastures of grass, I will feed my flock, and I will make them lie down" (Ezekiel 34:15). "On whom shall My resting place be?" (Isaiah 66:1) "And on the stream will rise on either side, every kind of fruit tree" (Ezekiel 47:12). "And it will bring healing" (Ezekiel 47:12). Rav and Samuel disagree about whether it is permitted to loosen the jaw of a mute person or a barren woman. "My soul will return to the world to come."