[לפניו אל עשו אחיו]. מהו לפניו, לפניו הוא נופל את המלכות, שהמלכות בעולם הזה שלו, אבל אתה נוטל באחרונה, אל עשו אחיו, ורוח הקודש אומרת יעקב משלח אל עשו. [(Gen. 32:4 [3]:) < THEN JACOB SENT ANGELS > BEFORE HIM UNTO HIS BROTHER ESAU.] What is the meaning of BEFORE HIM? < That > he (Esau) receives13The translation has emended the text from nophel (“falls”) to notel (“receives”). the kingdom BEFORE HIM because in this world the kingdom is his, but you are receiving it ultimately. (Ibid.:) UNTO HIS BROTHER ESAU. And the Holy Spirit says: Jacob is sending away unto Esau.14Two manuscripts read, “Alas, Jacob is sending away to Esau.”
ארצה שעיר שדה אדום, [מהו ארצה שעיר], שהוא מעמיד שערות של אדם, שדה אדום, הוא אדום, ומאכלו אדום, וגבוריו אדומים, ולבושו אדום, ומגיניו אדומים, וארצו אדומה, ומי שעומד כנגדו אדום, ומי שפורע ממנו אדום, בלבוש אדום. הוא אדום, ויצא הראשון אדמוני (בראשית כה כה), ומאכלו אדום, מן האדום האדום הזה (שם שם ל), וגבוריו אדומים, מגן גבוריהו מאדם (נחום ב ד), ולבושו אדום, אנשי חיל מתולעים (שם), מגיניו אדומים, מגן גבוריהו מאדם (שם), וארצו אדומה, ארצה שעיר שדה אדום, ומי שעומד כנגדו הוא אדום, הוא דוד, וישלח ויביאהו והוא אדמוני (ש"א טז יב), ומה כתיב בו, וישם באדום נציבים (ש"ב ח יד), ומי שפורע ממנו אדום, ודודי צח ואדום (שה"ש ה י), מי זה בא מאדום )ישעיה סג א), בלבוש אדום, מדוע אדום ללבושיך וגו' (שם ב). (Ibid., cont.:) TO THE LAND OF SEIR IN THE FIELDS OF EDOM. [What is the meaning of TO THE LAND OF SEIR (rt.: S'R)?] That he makes one's hair (rt.: S'R) stand on end. TO THE FIELDS OF EDOM (rt.: 'DM).15Gen. R. 63:12; 75:4. He is red (rt.: 'DM), his food is red, his warriors are red, his attire is red, his shields are red, his land is red, the one who stands up to him is red, and the one who exacts retribution from him is red in red attire. He is red (according to Gen. 25:25): THE FIRST (i.e., Esau) CAME FORTH RUDDY. His food is red (according to Gen. 25:30): < PLEASE LET ME GULP DOWN > SOME OF THIS RED RED STUFF. His warriors are red (according to Nahum 2:4): HIS WARRIORS' SHIELDS ARE RED. His attire is red (according to ibid., cont.): AND HIS SOLDIERS ARE CLOTHED IN CRIMSON. His shields are red (according to ibid.): HIS WARRIORS' SHIELDS ARE RED. His land is red (rt.: 'DM) (according to Gen. 32:4 [3]): TO THE LAND OF SEIR IN THE FIELDS OF EDOM (rt.: 'DM). The one who stands up to him is red. This is David (according to I Sam. 16:12): SO HE SENT AND BROUGHT HIM. NOW HE WAS RUDDY. And what < else > is written about him (in II Sam. 8:14)? HE PUT GARRISONS IN EDOM. And the < the Holy One >, who exacts retribution from him, is red (according to Cant. 5:10): MY BELOVED IS BRIGHT AND RUDDY. (Is. 63:1:) WHO IS THIS COMING FROM EDOM (rt.: 'DM)? < He comes > in red attire (according to vs. 2): WHY IS YOUR CLOTHING SO RED … ?