ויבא יוסף את דבתם רעה, מהו את דבתם רעה, שאמר לשון הרע על אחיו, ומה לשון הרע אמר עליהם, אמר ר' יהודה אמר עליהם שחותכין אבר מן החי ואוכלין, א"ל הקב"ה אתה אמרת לשון הרע על השבטים, חייך למחר אתה יורד למצרים ואת קורא להם שיאכלו עמך, והם חושדים אותך שם על השחיטה, שנאמר וישימו לו לבדו וגו' (בראשית מג לב), ר' מאיר אומר א"ל אחיי נותנין עיניהן בכנעניות, א"ל הקב"ה אמרת אתה לשון הרע על אחיך, חייך למחר אתה יורד למצרים, והיא אומרת בא אלי העבד העברי (שם לט יז), הוי ויבא יוסף וגו'. (Gen. 37:2:) AND JOSEPH BROUGHT BAD REPORTS OF THEM < UNTO HIS FATHER >. What is the meaning of BAD REPORTS? That he had said something slanderous against his brothers. And what slanderous thing did he say against them? R. Judah said: He said against them that they would cut a limb from a living animal and eat it.14yPe’ah 1:1 (15d-16a); Gen. R. 84:7. The Holy One said to him: You have said something slanderous against the tribes. Tomorrow, by your life, you are going down to Egypt. Then you shall invite them to eat with you, but they shall suspect you there in regard to the ritual slaughtering. Thus it is stated (in Gen. 43:32): THEY SERVED HIM BY HIMSELF, < AND THEM BY THEMSELVES >…. R. Me'ir says: He said to him: My brothers have set their eyes on Canaanite women. The Holy One said to him: You have said something slanderous against your brothers. Tomorrow, by your life, you are going down to Egypt. Then that woman (Potiphar's wife) shall say (in Gen. 39:17): THE HEBREW SLAVE < WHOM YOU BROUGHT TO US > CAME UNTO ME < TO FONDLE ME >. Ergo (in Gen. 37:2): AND JOSEPH BROUGHT < BAD REPORTS OF THEM UNTO HIS FATHER >.