ויאמר אל אהרן קח לך עגל (ויקרא ט ב), למה לא נאמר לו פר אלא עגל, א"ל שעל ידי העגל (נתפקפקה הכהונה בידך, ועל ידי העגל היא מתבוססת בידך, ולא עוד אלא שלא יהו ישראל אומרים יש להם עונות ממעשה העגל, לפיכך אמר הם יקריבו עגל, שנאמר ואל בני ישראל תדבר לאמר קחו שעיר עזים לחטאת ועגל וגו' (שם שם ג), כדי שידעו שנתכפר להם על מעשה העגל, אמר להם הקב"ה בעולם זה נתכפר להם על ידי קרבנות, ולעולם הבא אני מוחל עונותיהם שלא בקרבן, שנאמר אנכי אנכי הוא מוחה פשעיך למעני וחטאתיך לא אזכור (ישעיה מג כה). (Lev. 9:2:) THEN HE SAID UNTO AARON; TAKE A BULLOCK < OF THE HERD FOR A SIN OFFERING >. Why was it not told him < to take > a bull instead of a bullock?14Tanh., Lev. 3:4. He said to him: Because through the bullock (of Exod. 32) the priesthood was shaken in your hand, through a bullock it is being established in your hand. And not only that, but lest Israel say there are sins < clinging > to them from the deed of the bullock, for that reason he said they should offer a bullock < for a sin offering >. Thus it is stated (in Lev. 9:3): AND YOU SHALL SPEAK UNTO THE CHILDREN OF ISRAEL, SAYING: TAKE A MALE GOAT FOR A SIN OFFERING AND A BULLOCK…. < These things were said > so that they would know that they had been forgiven for the deed of the calf. The Holy One said to them: In this world they have been forgiven through offerings, but in the world to come I will wipe away their sins without an offering. It is so stated (in Is. 43:25): I, EVEN I, WILL PARDON15mohel; cf. the Masoretic Text which reads moheh (“wipe away.” YOUR TRANSGRESSIONS FOR MY OWN SAKE AND WILL NOT REMEMBER YOUR SINS.