ד"א וירא יעקב כי יש שבר במצרים וגו'. זש"ה לא רבים יחכמו וזקנים יבינו משפט (איוב לב ט), לא כל מי שהוא עוסק בתורה הוא מתחכם, אלא אכן רוח הוא באנוש (שם שם ח), מי אמר הפסוק הזה, אליהוא אמרו, אימתי בשעה שהיו אהביו של איוב מוכיחין אותו והיה משיבן, כיון שסילקן איוב, ראה אליהוא שלא יכלו להשיבו, שנאמר וירא אליהוא כי אין מענה וגו' (שם שם ה), באותה שעה אמר להם לא רבים יחכמו, לא כל מי שעוסק בתורה מתחכם, אלא אכן רוח הוא באנוש, אלא אם כן נתן בו הקב"ה רוח כדי שיהא רגיל בתלמודו, שנאמר אכן רוח היא באנוש. שאלה מטרונא לר' יוסי בן חלפתא אמרה לו הרי כל שבחו של הקב"ה שהוא נותן לחכמים חכמה, שנאמר יהב חכמתא לחכימין (דניאל ב כא), לא היה צריך לומר אלא יהב חכמתא לטיפשין, אמר לה יש לך קוזמין, אמרה לו הן, אמר לה אם בא אדם לשאול קוזמין שלך, משאלת את אותם לו, אמרה לו אם יהיה אדם אוקנוס (פי' אדם חכם), אני משאלת לו קוזמין שלי, אמר לה קוזמין שלך אין את משאלת אלא לאדם אוקנוס, הקב"ה יתן את החכמה לטיפשין, לפיכך אמר יהב חכמתא לחכימין, אמר אליהוא לא כל מי שהוא מבקש הוא נותן לו, הוי לא רבים יחכמו [אלא אכן רוח הוא באנוש. Another interpretation (of Gen. 42:1): THEN JACOB SAW THAT THERE WAS GRAIN IN EGYPT…. This text is related (to Job 32:9): IT IS NOT THE MANY WHO ARE WISE, THE ELDERS WHO UNDERSTAND JUDGMENT. Not everyone who is engaged in the Torah becomes wise, but (according to Job 32:8) SURELY IT IS THE SPIRIT IN A PERSON. Who stated this verse? Elihu stated it. When? In the hour that Job's friends were rebuking him and he was answering them. When Job had dismissed them, Elihu saw that they were unable to answer him, as stated (in Job 32:5): BUT WHEN ELIHU SAW THAT THERE WAS NO ANSWER…. At that time he said to them (in vs. 9): IT IS NOT THE MANY WHO ARE WISE, nor does everyone who is engaged in the Torah become wise; but (according to Job 32:8) SURELY IT IS THE SPIRIT IN A PERSON. < There is no wisdom > unless the Holy One has put a spirit within him for him to be habitual in his study, as stated (in Job 32:8): SURELY IT IS THE SPIRIT IN A PERSON. A matron23Lat.: matrona. queried R. Jose ben Halafta.24Eccl.R. 1:7:5. She said to him: Is it not true that all the glory of the Holy One consists in his giving wisdom to the wise? It is so stated (in Dan. 2:20-21): < LET THE NAME OF THE LORD BE BLESSED FOR EVER AND EVER, FOR WISDOM AND MIGHT ARE HIS >…. HE GIVES WISDOM TO THE WISE. Should it not rather have said: "He gives wisdom to the foolish"? He said to her: Do you have jewels?25Gk.: kosmion (“ornament” in Patristic Greek). She said to him: Yes. He said to her: If someone comes to borrow your jewels, would you lend them to him? She said to him: If he were someone hikanos26The Greek word means “sufficient” or “competent.” {i.e., someone wise}, I would lend him my jewels. He said to her. You would only lend your jewels to someone hikanos; should the Holy One give wisdom to the foolish? < Daniel > therefore said (in Dan. 2:21): HE GIVES WISDOM TO THE WISE. Elihu said: < The Holy One > does not give to everyone who asks. Ergo (in Job 32:9): IT IS NOT THE MANY WHO ARE WISE. [But (in vs. 8): SURELY IT IS THE SPIRIT IN A PERSON.
ד"א לא רבים יחכמו] מדבר ביעקב, אמר יעקב לבניו, לא בשביל שאתם רבים תחכמו, שאתם עשרה ואני אחד, שאני אומר לכם רדו למצרים, ואין אתם מבקשים לירד, צופה אני ברוח הקודש שיש שם שבר, שנאמר אכן רוח הוא באנוש, ראיתי שיוסף שם, שנאמר וירא יעקב כי יש שבר במצרים. Another interpretation (of Job 32:9): IT IS NOT THE MANY WHO ARE WISE.] < The verse > speaks about Jacob. Jacob said to his children: It is not because you are many that you are wise, since you are ten and I am < only > one. Now I say to you: Go down to Egypt, but you do not want to go down. I have a vision in the Holy Spirit that there is grain there. Thus it is stated (in Job 32:8): SURELY IT IS THE SPIRIT IN A PERSON. I have seen that Joseph is there. Thus it is stated (in Gen. 42:1): THEN JACOB SAW THAT THERE WAS GRAIN IN EGYPT.
רדו שמה. ירידה היא לכם, רדו וכבשו את הארץ לפני בניכם (רדו שמה ושברו לנו משם) [שבו שברו לנו] מעט אכל (בראשית מד כה), לפני אותם שכתיב בהם, כי אתם המעט מכל העמים (דברים ז ז). (Gen. 42:2:) GO DOWN THERE. There is a going down for them. Go down and subdue the land before your children. {(Ibid., cont.:) GO DOWN THERE AND BUY FOR US FROM THERE} [(Gen. 44:25:) RETURN AND BUY US] A LITTLE FOOD. < Go down and subdue the land > before those about whom it is written (in Deut. 7:7:) INDEED YOU ARE THE LEAST OF ALL THE PEOPLES.