ויקח קרח. על [ידי] מה נחלק, על [ידי] אליצפן בן אחי אביו, שנעשה על משפחתו נשיא, שנאמר ונשיא בית אב למשפחת הקהתי אליצפן בן עויאל (שם ג ל), אמר קרח ארבעה אחים היו [אחי אבא] , ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועוזיאל (שמות ו יח), עמרם הבכור זכה אהרן בנו לכהונה גדולה, ומשה אחיו למלכות, ומי ראוי ליטול השניה, לא השני, ובני קהת עמרם ויצהר, ואני בנו של יצהר, הייתי ראוי להיות נשיא של משפחתי, והוא עשה בנו של עוזיאל, קטן של אחי אבא יהא גדולי עלי, הרי אני חולק ומבטל כל דבריו כל מה שעשה, לפיכך היתה מחלוקת. (Numb. 16:1:) NOW KORAH < … > BETOOK HIMSELF <….> {Over} [Because of] what did he dissent? {Over} [Because of] Elizaphan, the son of his father's brother, who had been appointed prince (nasi) over his clan. So it says (in Numb. 3:30): AND THE PRINCE OF THE ANCESTRAL HOUSE FOR THE KOHATHITE CLAN WAS ELIZAPHAN BEN UZZIEL. Korah said: [Daddy was <one of>] four brothers. (According to Exod. 6:18:) AND THE SONS OF KOHATH: AMRAM, IZHAR, HEBRON, AND UZZIEL. As for Amram, the first-born, his son, Aaron attained the high priesthood; and his brother, Moses, <attained> the kingship. So who deserves to get second <place>? Should it not be the second <son>. (Exod. 6:18:) AND THE SONS OF KOHATH: AMRAM, IZHAR, <HEBRON, AND UZZIEL>. Now I am Izhar's son. I deserved to be prince of my clan, but he has appointed the son of Uzziel. Should the youngest of father's brothers become superior to me? See, I am dissenting and declaring everything invalid, whatever he had done. Therefore, there was dissent.