כי תבאו אל הארץ. שלמה אמר זממה שדה ותקחהו (משלי לא טז), בא וראה כל מה שהרהר אברהם בלבו נתן לו הקב"ה, הרהר [על] ארץ [ישראל] ונתן לו, שנאמר אני ה' אשר הוצאתיך מאור כשדים [לתת לך את הארץ הזאת לרשתה] (בראשית טו ז), אמר אברהם לפני הקב"ה, רבונו של עולם, אתה נתת לי רשות לומר לפניך כמה אדע (שם שם ח), השיבו ואמר לו ידוע תדע (שם שם יז), אוי לו לאדם שמוציא דבר מתוך פיו ואינו יודע היאך מוציאו , על שאמר במה אדע נתחייבו בניו להשתעבד במצרים ארבע מאות שנה, ושלמה אמר כל עמל האדם לפיהו וגו' (קהלת ו ז), מהו כל עמל אדם לפיהו, כל מצות וצדקות שאדם עושה, דיו לשעה שנפשו יוצאה הימנו, לכך נאמר כל עמל אדם לפיהו. כששמע אברהם ידוע תדע הרהר בלבו ואמר שכל אומה שמשתעבדת בבני יוצאה בשלום ואינה מתחייבת, אמר לו הקב"ה וגם את הגוי וגו' (בראשית טו יד), לכך נאמר זממה שדה ותקחהו. (Lev. 19:23:) WHEN YOU COME INTO THE LAND. Solomon said (in Prov. 31:16): SHE SETS HER MIND ON A FIELD AND ACQUIRES IT. Come and see.52Tanh., Lev. 7:13. Whatever Abraham thought about in his heart the Holy One gave him. He thought [about] the land of [Israel], and he gave it to him, as stated (in Gen. 15:7): I AM THE LORD WHO BROUGHT YOU OUT FROM UR OF THE CHALDEES [TO GIVE YOU THIS LAND AS A POSSESSION]. Abraham said to the Holy One, Sovereign of the World, you have given me permission to say to you (in vs. 8): HOW SHALL I KNOW < THAT I SHALL POSSESS IT >? He replied and said to him (in vs. 13): KNOW FULL WELL < THAT YOUR SEED SHALL BE ALIEN IN A LAND NOT THEIRS WHERE THEY SHALL SERVE THEM AND BE OPPRESSED BY THEM >. Woe to that person who brings something out of his mouth without knowing how he brought it out. Because < Abraham > said (in vs. 8): HOW SHALL I KNOW? his children were condemned to be enslaved in Egypt for four hundred years. So Solomon said (in Eccl. 6:7): IS ALL HUMAN TOIL FOR ONE'S MOUTH…? What is the meaning of IS ALL HUMAN TOIL FOR ONE'S MOUTH…? All the commandments and righteous deeds that one does. It is enough for the time that one's soul goes out of him. It is therefore stated (in Eccl. 6:7): IS ALL HUMAN TOIL FOR ONE'S MOUTH? When Abraham heard < from the Holy One > (in Gen. 15:13): KNOW FULL WELL, he thought about it in his heart and said: < Is it possible >53Both sets of bracketed words in the sentence occur in Codex Vaticanus Ebr. 34 and in the traditional Midrash Tanhuma (Jerusalem: Eshkol, n.d.), Lev. 7:23. that every people which enslaves my children goes away in peace and is not condemned? The Holy One said to him (in Gen. 15:14): BUT < I AM > ALSO < JUDGING > THE NATION < WHICH THEY SHALL SERVE >…. It is therefore stated (in Prov. 31:16): SHE SETS HER MIND ON A FIELD AND ACQUIRES IT.