כתיב והיה באחרית הימים נכון יהיה הר בית ה' וגו' (ישעיה ב ב), זש"ה והיה ראשיתך מצער וגו' (איוב ח ז), ללמדך שכל המצטער מתחילתו נוח לו בסופו ואין לך שמצטער יותר מאברהם, שהושלך בכבשן האש, וגלה מבית אביו, ורדפו אחריו ששה עשה מלכים, ונתנסה בעשר נסיונות, וקבר את שרה, ולבסוף נחה, ואברהם זקן בא בימים וה' ברך וגו' (בראשית כד א). יצחק נצטער בנערותו, ויקנאו בו פלשתים, שנאמר] ויאמר אבימלך אל יצחק לך מעמנו כי עצמת ממנו מאד (שם כו טז), לסוף בקשו ממנו [שנאמר] ויאמר אליהם יצחק (למה) [מדוע] באתם אלי וגו' (שם שם כז). ויעקב נצטער בנערותו, שנאמר רבת צררוני מנעורי יאמר נא ישראל (תהלים קכט ב), עד שהוא במעי אמו ביקש עשו להורגו, שנאמר ויתרוצצו הבנים בקרבה וגו' (בראשית כה כב), [וכשקיבל הברכות, וישטום עשו את יעקב וגו'] ויאמר עשו בלבו וגו' (שם כז מא), וברח ללבן ונצטער בבתו, ואחר כך ביקש לבן להורגו, שנאמר ארמי אובד אבי(דברים כו ה), יצא מאצלו ופגע בעשו, שנאמר וישא יעקב (את) עיניו וירא והנה עשו בא וגו' (בראשית לג א), באתה עליו צרת דינה, וצרת יוסף, ולבסוף נחה, [שנאמר] ויכלכל יוסף את אביו וגו' (שם מזי ב), הוי והיה ראשיתך מצער וגו'. It is written (in Is. 2:2): AND IT SHALL COME TO PASS THAT IN THE LATTER DAYS THE MOUNTAIN OF THE HOUSE OF THE LORD SHALL BE ESTABLISHED <AS THE HIGHEST OF THE MOUNTAINS>…. This text is related (to Job 8:7): THOUGH YOUR BEGINNING WAS TRIFLING (rt.: Ts'R), <YOUR END SHALL GREATLY FLOURISH>. <This verse is here> to teach you that everyone who is troubled (rt.: Ts'R) from his beginning has rest at his end. You have no one who was more troubled (rt.: Ts'R) than Abraham, who was cast into a fiery furnace and went into exile from his ancestral home. Moreover, sixteen kings oppressed him. He also stood the test of ten trials and buried Sarah. Yet in the end he had rest. (Gen. 24:1) NOW ABRAHAM WAS OLD, ADVANCED IN YEARS, AND THE LORD BLESSED ABRAHAM <IN ALL THINGS>. Isaac was troubled (rt.: Ts'R) in his youth, for the Philistines were jealous of him, [as stated] (in Gen. 26:16): AND ABIMELECH SAID UNTO ISAAC: GO AWAY FROM US, FOR YOU HAVE BECOME HAVE BECOME TOO POWERFUL FOR US. In the end they begged him for mercy, [as stated] (in vs. 27): AND ISAAC SAID UNTO THEM: WHY HAVE YOU COME UNTO ME…. Jacob also was troubled (rt.: Ts'R) in his youth, as stated (in Ps. 129:1): THEY HAVE HARASSED ME GREATLY FROM MY YOUTH, LET ISRAEL NOW SAY. While he was in his mothers belly, Esau wanted to kill him, as stated (in Gen. 25:22): BUT THE CHILDREN STRUGGLED WITHIN HER…. [Moreover, when he received the blessings, (according to Gen. 27:41:) THEN ESAU HATED JACOB …, AND ESAU SAID IN HIS HEART: <LET THE DAYS OF MOURNING FOR MY FATHER COME, AND I WILL KILL MY BROTHER JACOB>. So he fled to Laban and was troubled (rt.: Ts'R) over his daughter, and after that Laban wanted to kill him, as stated (in Deut. 26:5): AN ARAMEAN WOULD HAVE DESTROYED MY ANCESTOR.13This is required sense by the midrash. A more usual translation would read: A WANDERING ARAMEAN WAS MY ANCESTOR. He went away from him and encountered Esau, as stated (in Gen. 33:1): NOW JACOB RAISED HIS EYES AND SAW ESAU COMING…. There came upon him the trouble over Dinah and the trouble over Joseph. Yet in the end he had rest, [as stated] (in Gen. 47:12): AND JOSEPH SUSTAINED HIS FATHER <AND HIS BROTHERS>…. Ergo (in Job 8:7): THOUGH YOUR BEGINNING WAS TRIFLING (rt.: Ts'R), <YOUR END SHALL GREATLY FLOURISH>.