כי לא נחש ביעקב ולא קסם בישראל (במדבר שם כג). הרי אתה מנחש ומקוסם באיזה מקום תשלוט בהן, והן אינן כן, כשהן צריכין להלחם בשונאים, עומד כהן גדול ולובש אורים ותומים, ונשאלין בהקב"ה, וכל הגוים מקסמים ומנחשים, ואלו מבדין אותן בתשובה ומבטלין קסמיהן, דכתיב מפר אותות בדים וקוסמים יהולל (ישעיה מד כה). (Numb. 23:23:) SURELY THERE IS NO AUGURY IN JACOB AND NO DIVINATION IN ISRAEL. Here you are (Balak) practicing augury and divining in what place you may prevail against them, but they are not like that. When they have to fight against enemies, a high priest stands up and puts on Urim and Thummim, which are asked about the <will of> Holy One. So all the gentiles practice divination and augury, but these (Israelites) prove them false through repentance and nullify their divinations. It is so written (in Is. 44:25): WHO FRUSTRATES OMENS OF LIARS AND CONFOUNDS DIVINERS.81Cf. yShab. 6:9 (8d).
כעת יאמר ליעקב ולישראל מה פעל אל (במדבר כג כג). ראתה עינו שישראל יושבין לפני הקב"ה כתלמיד לפני רבו, ושומעים כל פרשה ופרשה למה נכתבה, וכן הוא אומר כי ליושבים לפני ה' יהיה סחרה וגו' (ישעיה כג יח), ואומר ולא יכנף עוד מוריך והיו עיניך רואות את מוריך (שם ל כ), ומלאכי השרת שואלין אותם מה הורה לכם הקב"ה, לפי שאינן יכולין להכנס למחיצתן, שנאמר כעת יאמר ליעקב ולישראל מה פעל אל. (Numb. 23:23, cont:) NOW IT IS SAID FOR JACOB AND FOR ISRAEL: WHAT HAS GOD DONE? His (i.e., Balaam's) eye saw that Israel was sitting (yoshevim) before the Holy One like a pupil before his master and was hearing why each and every parashah was written; and so it says (in Is. 23:18): FOR HER82The midrash reads the HER as referring to Torah, but in the context of Isaiah the HER refers to Tyre as a harlot. PROFITS SHALL BELONG TO THOSE WHO DWELL (YOSHEVIM) BEFORE THE LORD…. It also says (in Is. 30:20): AND NO MORE SHALL YOUR TEACHER HIDE HIMSELF, FOR YOUR EYES SHALL SEE YOUR TEACHER. The ministering angels will ask them: What has the Holy One taught you, because they cannot enter their (i.e., Israel's) precincts, as stated (in Numb. 23:23): NOW IT IS SAID FOR JACOB AND FOR ISRAEL: WHAT HAS GOD DONE?
הן עם כלביא יקום (במדבר שם כד). אין לך אומה בעולם כיוצא בהם, הרי הם ישנים מן התורה ומן המצות, עמדו משנתן עומדין כאריות, חוטפין קרית שמע, ממליכין להקב"ה, ונעשין כאריות, מפליגין לדרך ארץ, למשא ומתן, אם נתקל אחד מהן, או אם מחבלין באין לינע באחד מהם ממליך להקב"ה. (Numb. 23:24:): HERE IS A PEOPLE RISING UP LIKE A LION. You have no nation in the world like them. Here they are sleeping away from the Torah and the commandments. <Then> having risen from their sleep, they stand up like lions. Quickly reciting the Shema', they proclaim the sovereignty of the Holy One. Then having become like lions, they embark on worldly business pursuits. If one of them should stumble, or if destroying demons come to touch one of them, he proclaims the sovereignty of the Holy One.83On reciting the Shema‘ to be safe from demons, see yBer. 1:1 (2d); Ber. 5a; M. Pss. 4:9.
לא ישכב עד יאכל טרף (שם). כשהוא אומר ה' אחד, נחבלים המחבלים מפניו, ומלחשין אחריו ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד, והוא נסמך בקרית שמע משומרי היום לשומרי הלילה, וכשבא לישן הוא מפקיד רוחו ביד הקב"ה, שנאמר בידך אפקיד רוחי (תהלים לא ו), וכשננער ממליך להקב"ה, שומרי הלילה מוסרין אותו לשומרי היום, שנאמר נפשי לה' משומרים לבקר (שם קל ו), לכך בלעם אומר אין אומה כזו. (Numb. 23:24, cont.:) IT (a lion) DOES NOT SLEEP UNTIL IT HAS EATEN ITS PREY. When he (the reader) says (in the Shema' of Deut. 6:4): THE LORD IS ONE, the destroying demons are destroyed on his account, and they intone after him (as the liturgical response): AND BLESSED BE THE NAME OF HIS GLORIOUS KINGDOM FOREVER AND EVER.84In reciting the proper liturgical response to the Shema‘, even the demons recognize the sovereignty of the Holy One. Moreover, through the recitation of the Shema' he is sustained from the the day watch to the night watch.85I.e., his guardian angels for the morning and the night. Thus when he goes to sleep, he entrusts he spirit into the hand of the Holy One, as stated (in Ps. 31:6[5]: INTO YOUR HAND I ENTRUST MY SPIRIT.86Cf. Ber. 5a. Then when he awakens <and> proclaims the sovereignty of the Holy One, the night watch transfers him to the day watch. Thus it is stated (Ps. 130:6): MY SOUL BELONGS TO THE LORD FROM <THE TIME OF> THE MORNING WATCH.87So the verse is understood here in agreement with the LXX. A more typical translation would be: MY SOUL <WAITS> FOR THE LORD MORE THAN THE GUARDIANS FOR THE MORNING. For that reason Balaam said: There is no nation like this one.
ודם חללים ישתה (במדבר שם). נתנבא שאין משה שוכב עד שיתן נקמה בו ובחמשת מלכי מדין, לא ישכב עד יאכל טרף, זה בלעם. ודם חללים ישתה אלו חמשת מלכי מדין וכלי [הקודש (שם לא ו), זה] הציץ, שנאמר בו קדש לה', וחצוצרות התרועה בידו (שם), אמר משה להם לישראל, בלעם הרשע עשה לכם כשפים, ומפריח לחמשת מלכים, ופורח ומפריח, הראו לו את הציץ, ששמו של הקב"ה גלוף בו, והן נופלין לפניכם, תדע שכן כתיב ואת מלכי מדין הרגו על חלליהם וגו', ואת בלעם בן בעור (שם לא ח), מה ביקש אותו רשע עם מלכי מדין, לא כך כתיב וילך וישב למקומו (שם כד כה), אלא כששמע שנפלו בעצתו ארבעה ועשרים אלף, חזר ליטול שכרו, לכך כתיב בלעם בן בעור עם חמשת מלכי מדין. (Numb. 23:24, cont.:) AND DRUNK THE BLOOD OF THE SLAIN. He prophesied that Moses would not sleep (in his grave), until he had taken vengeance on himself and on the five kings of Midian. (Numb. 23:24:) IT DOES NOT SLEEP UNTIL IT HAS EATEN ITS PREY. This <prey> is Balaam. (Ibid., cont.:) AND DRUNK THE BLOOD OF THE SLAIN. These are the five kings of Midian. (Numb. 31:6:) WITH THE VESSELS [OF THE SANCTUARY.88The passage describes the vengeance just prophesied. The parallels in Tanh., Numb. 7:14, and in Numb. R. 20:20 make this transition from prophecy to fulfillment clearer. This is] the <high priestly diadem> plate on which it is said (according to Exod. 28:36): HOLY TO THE LORD.89For a description, see Shab. 63b; Suk. 5a. (Numb. 31:6, cont.:) AND THE TRUMPETS FOR SOUNDING THE ALARM IN HIS HAND. Moses said to Israel: Balaam the Wicked has practiced magic for you90Cf. the parallel account in Gen. R. 20:20, which reads, “for them.” and is making the five kings fly. So he flies and makes <others> fly. Show him the <high priestly diadem> plate on which the name of the Holy One is engraved,91Galuf. Cf. Gk.: glufein (“to engrave.”) and they will fall down before you. You know that it is so written (in Numb. 31:8): AND ALONG WITH THEIR <OTHER> VICTIMS THEY KILLED THE KINGS OF MIDIAN: <EVI, REKEM, ZUR, HUR, AND REBA, THE FIVE KINGS OF MIDIAN,> <THEY ALSO KILLED> BALAAM BEN BEOR <WITH THE SWORD>. What did that wicked man want with the kings of Midian? Is it not in fact written (in Numb. 24:25): <THEN BALAAM AROSE> AND WENT BACK TO HIS OWN PLACE? It is simply this: When he heard that twenty-four thousand <Israelites> had fallen (in Numb. 25:9) through his counsel,92See Deut. R. 1:2. he returned to get his reward. For that reason Balaam ben Beor is recorded (in Numb. 31:8) together with the five kings of Midian.