אז יבדיל משה (דברים שם). מהו אז, לשון שירה, מי אמר שירה, הרוצח, שכתוב בו מות יומת הרוצח (במדבר לה טז), ורוצח לא יהרג. (Deut. 4:41:) THEN MOSES SET APART. What is the meaning of THEN? <It is> a word <denoting> a song. Who uttered a song? The murderer of whom it is written (in Numb. 35:16): THE MURDERER SHALL SURELY BE PUT TO DEATH; for the murderer will not be slain.13I.e., the one who kills by accident will not be slain, when he reaches one of the cities of refuge set apart by Moses.
ד"א מי אמר שירה, משה אמר שירה, משל הדיוט אמר מי שאכל התבשיל יודע מה טעמו, לפי שהרג את המצרי וברח לכך יודע מה בנפשו של הורג, ואמר אז יבדיל משה. Another interpretation: Who uttered a song? Moses uttered a song. A common14Gk.: idiotes. proverb says: Whoever eats the dish knows how it tastes.15Deut. R. 2:26/27. Because he had killed the Egyptian and fled, he therefore knew what was in the soul of a killer. So it says (in Deut. 4:41:) THEN MOSES SET APART.
ד"א מי אמר שירה, ישראל אמרו שירה, שכתוב ולארץ לא יכופר לדם (במדבר לה לג), אמרו ישראל כל מי שהרג בשגגה נהרג, כיון שאמר משה רפואתו של דבר, אמרו ישראל שירה. Another interpretation: Who uttered a song? Israel uttered a song. Since it is written (in Numb. 35:33): AND FOR THE LAND THERE IS NO EXPIATION FOR THE BLOOD <THAT IS SHED UPON IT, EXCEPT BY THE BLOOD OF THE ONE WHO SHED IT>. Israel said: Shall whoever kills by accident be killed? When Moses stated his remedy for the matter, Israel uttered a song.
אז יבדיל משה שלש ערים מזרחה שמש. כל הרצחנים בורחים למזרח, שנאמר וישכן מקדם לגן עדן (בראשית ג כד), קין ברח למזרח, שנאמר ויצא קין מלפני ה' וישב בארץ נוד קדמת עדן (שם ד טז), (Deut. 4:41:) THEN MOSES SET APART THREE CITIES <ON THE OTHER SIDE OF THE JORDAN > TOWARD THE RISING OF THE SUN. All murderers flee eastward. Thus it is stated (in Gen. 3:24): AND AT THE EAST OF THE GARDEN OF EDEN HE POSTED <THE CHERUBIM>. Cain fled to eastward, as stated (in Gen. 4:16): AND CAIN WENT OUT FROM BEFORE THE LORD AND DWELT IN THE LAND OF NOD, EAST OF EDEN.
לכך כתיב מזרחה שמש. אמרו ישראל רבונו של עולם יש הות נפש שלא בטובתו, אמר הקב"ה מי שהרג נפש בשגגה, הרי נתתי לו מקום שיברח לשם, לכך נאמר אדם עשוק בדם נפש עד בור ינוס אל יתמכו בו (משלי כח יז), מהו עד בור ינוס, אמר הקב"ה מי שחטא בשגגה הרי נתתי לו מקום בתחומו של ראובן, את בצר במדבר בארץ המישור (דברים ד מג). Thus it is written (in Deut. 4:41): TOWARD THE RISING OF THE SUN. Israel said: Sovereign of the World, what about one who takes16The translation follows Buber, n. 10, in reading horeg for the unknown hawwat. a life unwillingly? The Holy One said: In the case of whoever takes a life by accident, behold, I have given him a place where he may flee. It is therefore stated (in Prov. 28:17): SOMEONE OPPRESSED BY BLOODGUILT WILL BE A FUGITIVE TO THE GRAVE; LET NO ONE SUPPORT HIM. What is the meaning of WILL BE A FUGITIVE TO THE GRAVE? The Holy One said: In the case of whoever has sinned by accident, behold, I have given him a place in the region of Reuben, (as stated in Deut. 4:43:) BEZER IN THE WILDERNESS IN THE LAND OF THE PLATEAU <BELONGING TO THE REUBENITES<…. >