וישכם. מספר צדקת אברהם: שהשכים בבקר לקיים מצות ה'. שלא נתן בידה כסף וזהב רק ויקח לחם, כי שרה אמרה גרש האמה הזאת, ויש הבדל בין גרש ובין שלח, בשלוח עבדים כתיב לא תשלחנו ריקם, כי השלוח הוא בטוב והגרוש הוא ביד חזקה ובכעס. ויתן בעצמו אל הגר, לא ע"י שליח כי לא נכמרו רחמיו כלל. שם על שכמה, שלא הניחה שתאכל בביתו ואחר תלך, רק שם על שכמה, ואת הילד, אחר ששם על שכמה שלח אתה את הילד, להראות לה שעיקר הוא מגרש אותה מפני שהסיתה את הילד לצחק ועל ידה שולח גם הילד, וזה עשה שלא ימאס הילד בעיניה. ותלך ותתע, שלא שלח עמה א' מעבדיו להורות לה הדרך, ושלח אותה בלי לויה שלא כדרכו אף עם אורחים נכריים, שהיה הולך עמם לשלחם כי שמר מצות ה': And he got up early: It recounts the righteousness of Avraham, that he got up early in the morning to implement the commandment of God. Such that he did not give silver and gold into her hand. Rather, "he took bread," since Sarah had said (Genesis 21:10), "drive out this maidservant." And there is a difference between, "drive out," and "send away": With the sending away of slaves, it is written (Deuteronomy 15:13), "you shall not send them away empty." For sending away is with goodness, but driving out is with a strong hand and with anger. And he gave [it] himself to Hagar, and not through an agent, since his mercy was not moved at all. He placed it on her shoulder: Such that he did not allow her to eat in his house and go afterwards; rather he placed [it] on her shoulder. And the child: After he placed [it] on her shoulder, he sent her away with the child, to show her that the main expulsion was hers, because she incited the child to laugh. And on account of her, he is also sending away the child. And he did this so that the child would not be be disgusting in her eyes. And she went and strayed: As he did not send one of his servants to show her the way; sending her without accompaniment, which was not like his way even with guests who were strangers. As he would walk with them to send them away. For he kept the commandment of God.