1
איש אל רעהו הבה ס"ת שלוה מפני שלוה יתירה שהיה להם חטאו: איש אל רעהו הבה "Man, come to his neighbor." "A Torah scroll that is incomplete [missing letters] should be set aside in order to promote peace, because of the great peace that would result from correcting it."
2
לאבן ב' במסורה הכא ואידך וימת לבו בקרבו והוא היה לאבן. גבי נבל מה להלן מיתה אף כאן מיתה שיותר היה קשה להם מן המות כשנפלה לבנה מן המגדל: לאבן "Into Stone" Appears 2 times in Tanakh"And his heart died within him, and he turned into a stone. Regarding the incident of Nabal (in 1 Samuel 25), just as there it says "death," so too here it means death. But in this case, it was a death that was even harder for them than death itself, when the moon fell from the tower (of Babel)."