משנה: עַל הָרִאשׁוֹנָה הוּא אוֹמֵר מִי שֶׁעָנָה אֶת אַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֶה אֶתְכֶם וְיִשְׁמַע בְּקוֹל צַעֲקַתְכֶם בַּיּוֹם הַזֶּה. בָּרוּךְ אַתָּה ה׳ גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל. MISHNAH: On the first he says131The first additional benediction (either the text of Shofarot without its doxology or the text from 1K. 8) is followed by the text of the Mishnah, to be answered with “Amen” by the congregation.: “He Who answered our forefather Abraham on Mount Moriah, He may answer you and hear your vociferation today. Praise to You, Eternal, Redeemer of Israel.”
הלכה: וְלֹא יִצְחָק נִגְאָל. מִכֵּיוָן שֶׁנִּגְאַל יִצְחָק כְּמִי שֶׁנִּגְאֲלוּ כָל־יִשְׂרָאֵל. רִבִּי בֵּיבַי אַבָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן. אָמַר אַבְרָהָם לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוךְ הוּא. רִבּוֹן הָעוֹלָמִים. גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ שֶׁבְּשָׁעָה שְׁאָמַרְתָּ לִי לְהַעֲלוֹת אֶת יִצְחָק בְּנִי הָיָה לִי מַה לְהָשִׁיב וְלוֹמַר לְפָנֶיךָ. אֶתְמוֹל אָמַרְתָּ לִי כִּ֣י בְיִצְחָ֔ק יִקָּרֵ֥א לְךָ֖ זָֽרַע וְעַכְשָׁיו אַתְּ אוֹמֵר וְהַֽעֲלֵ֤הוּ שָׁם֙ לְעוֹלָה. חַס וְשָׁלוֹם לָא עָשִׂיתִי כֵן אֶלָּא כָבַשְׁתִּי אֶת יִצְרִי וְעָשִׂיתִי רְצוֹנָךְ. כֵּן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יי אֱלֹהַיי. שֶׁבְּשָׁעָה שֶׁיִּהְיוּ בָנָיו שֶׁלְיִצְחָק בְּנִי נִכְנָסִים לִידֵי צָרָה וְאֵין לָהֶם מִי יְלַמֵּד עֲלֵיהֶם סֻנֵיגוֹרִיָּא אַתָּה תְהֵא מְלַמֵּד עֲלֵיהֶם סֻנֵיגוֹרִיָּא. יי יִרְאֶ֑ה. אַתְּ נִזְכַּר לָהֶם עֲקֵידָתוֹ שֶׁלְיִצְחָק אֲבִיהֶם וּמִתְמַלֵּא עֲלֵיהֶם רַחֲמִים. מַה כְתִיב בַּתְרֵיהּ. וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֜ם אֶת־עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ וְהִנֵּה־אַ֔יִל אַחַ֕ר וגו׳. מָהוּ אַחַר. אָמַר רִבִּי יוּדָה בֵּירִבִּי סִימוֹן. אַחַר כָּל־הַדּוֹרוֹת עֲתִידִין בָּנֶיךָ לֵיאְחֵז בָּעֲוֹנוֹת וּלְהִסְתַּבֵּךְ בַּצָּרוֹת וְסוֹפָן לְהִיגָּאֵל בְּקַרְנָיו שֶׁלְאַיִל הַזֶּה. [שֶׁנֶּאֱמַר] וַיי אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָ֣ר יִתְקָ֔ע וְהָלַ֖ךְ בְּסַֽעֲר֥וֹת תֵּימָֽן. HALAKHAH: 132Cf. Gen. rabba56(15), Lev. rabba29(8), Midrash Ps. 29[1]. But was not Isaac redeemed133Since Mt. Moriah is invoked, it was Isaac who was in danger, not Abraham.? Since Isaac was redeemed it is as if all of Israel was redeemed. Rebbi Bevai Abba134In G: The Elder R. Bevai. in the name of Rebbi Joḥanan: Abraham said before the Holy One, praise to Him: Master of the worlds, it is open and known before You that when You said to me to sacrifice my son Isaac I could have answered and said before You, yesterday You said to me, for in Isaac will your descendants be named135Gen. 21:12., and now You are saying, sacrifice him as elevation offering136Gen. 22:2.. Heaven forbid that I should have done this, to the contrary I suppressed my inclination and did Your will. So may it be Your pleasure, Eternal, my God, that when my son Isaac’s descendants will be in trouble and nobody will speak in their defense137Greek συνηγορία., that You will speak in their defense. The Eternal will see138Gen. 22:14.. You will remember for them the binding of Isaac and be filled with mercy for them. What is written afterwards? Abraham lifted his eyes and saw a ram, after139Gen. 22:13., etc. What means “after”? Rebbi Judah ben Rebbi Simon140In G: R. Yudan bar Shalom said, the Holy One, praise to Him, said to Abraham: Abraham, after … said, after all generations in the future your sons will be gripped by sins and involved in troubles but at the end they will be redeemed by the horns of this ram, [as it is said]141In G: This what is written., and the Eternal, God, will blow the horn and go in Southern storms142Zach. 9:14..
רִבִּי חוּנָה בְשֵׁם רִבִּי חִינְנָה בַּר יִצְחָק. כָּל־אוֹתוֹ הַיּוֹם הָיָה אַבְרָהָם רוֹאֶה אֶת הָאַיִל נֶאֱחַז בָּאִילָן זֶה וְנִיתּוֹר וְיוֹצֵא. נֶאֱחַז בַּחוֹרֶשׁ זֶה וְנִיתּוֹר וְיוֹצֵא. נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ זֶה וְנִיתּוֹר וְיוֹצֵא. אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. אַבְרָהָם. כָּךְ עֲתִידִין בָנֶיךָ נֶאֱחָזִים בָּעֲוֹנוֹת וּמִסְתָּבְּכִין בַּמַּלְכִיּוֹת. מִבָּבֶל לְמָדַי. מִמָּדַי לְיָוָן. וּמִיָּוָן לְאֱדוֹם. אָמַר לְפָנָיו. רִבּוֹן הָעוֹלָמִים. [יִהְיֶה] כֵן לְעוֹלָם. אָמַר לֵיהּ. וְסוֹפָן לְהִיגָּאֵל בְּקַרְנָיו שֶׁלְאַיִל הַזֶּה. וַיי אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָ֣ר יִתְקָ֔ע וְהָלַךְ֭ בְּסַֽעֲר֥וֹת תֵּימָֽן. 143Cf. Lev. rabba56(14). Rebbi Ḥuna in the name of Rebbi Ḥinena bar Isaac. This entire day Abraham saw the ram being caught at one tree but freed and leaving, caught in that thicket but freed and leaving, caught in this underbrush but freed and leaving. The Holy One, praise to Him, said to him, Abraham. So in the future will your descendants be caught in sins and become entangled with governments: From Babylon to Media144The Persian Empire., from Media to Greece145Alexander’s Empire and its successors., from Greece to Edom146The Roman Empire.. He said before Him: Master of the worlds, [will this be] so forever? He said to him, at the end they will be redeemed by the horns of this ram: and the Eternal, God, will blow the horn and go in Southern storms142Zach. 9:14..
Text of G (Genizah):145aאָמַר ר' חֲנַנְיָה בְרְבִּי יִצְחָק. כָּל־אוֹתוֹ הַיוֹם הָיָה אָבִינוּ אַבְרָהָם רוֹאֶה אֶת הָאַיִל נֶאֱחַז בַּסְבַךְ הַזֶּה וְנִיתוֹר וְיוֹצֵא מִסְתַּבֵּךְ בַּחוֹרֶשׁ הַזֶּה וְנִיתוֹר וְיוֹצֵא. אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. אַבְרָהָם. כָּךְ עֲתִידִין בָנִיךְ נֶאֱחָזִים וּמִסְתָּבְּכִים בַּמַּלְכִיוֹת. אָמַר לְפָנָיו אני"ו. רִבּוֹן הָעוֹלָמִים. וְכֵן לְעוֹלָם. אָמַר לֵיהּ לֹא. וְסוֹפָן לִיגָאֵל בְּקַרְנָיו שֶׁלְאַיִל הַזֶּה, הָדָה הִיא דִכְתִיב וַיי עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה.
Rebbi Hanania ben Rebbi Isaac said: This entire day our father Abraham saw the ram being caught in this underbrush but freed and leaving, caught in this thicket but freed and leaving. The Holy One, praise to Him, said to Abraham: Abraham, so in the future your descendants will be caught and entangled with governments. Abraham our forefather said to him, Master of the worlds, will this go on forever? He said to him, no. At the end they will be redeemed by the horns of this ram. This is what is written, The Eternal will appear over them142Zach. 9:14.