משנה: וְכֵן לְעִנְייַן הַטּוֹבָה מִרְיָם הִמְתִּינָה לְמֹשֶׁה שָׁעָה אַחַת שֶׁנֶּאֱמַר וַתֵּתַצַּב אֲחוֹתוֹ מֵרָחוֹק. לְפִיכָךְ נִתְעַכְּבוּ לָהּ כָּל־יִשְׂרָאֵל שִׁבְעָה יָמִים בַּמִּדְבָּר שֶׁנֶּאֱמַר וְהָעָם לֹא נָסַע עַד הֵאָסֵף מִרְיָם. MISHNAH: 314This Mishnah and the next are reproduced and extended in Tosephta Chap. 4, Mekhilta בשלח פתיחתא. Similarly, for good deeds. Miriam waited for Moses one hour as it is said315Exodus.2.4">Ex. 2:4.: “His sister stood by from afar.” Therefore, all of Israel stayed put for her for seven days in the prairie as it is said316Numbers.12.15">Num. 12:15.: “The people did not travel until Miriam was taken in.”
הלכה: וְכֵן לְעִנְייַן הַטּוֹבָה. מִרְיָם הִמְתִּינָה לְמֹשֶׁה שָׁעָה אַחַת. שֶׁנֶּאֱמַר וַתֵּתַצַּב אֲחוֹתוֹ מֵרָחוֹק וגו׳. לְפִיכָךְ נִתְעַכְּבוּ לָהּ יִשְׂרָאֵל שִׁבְעַת יָמִים בַּמִּדְבָּר. שֶׁנֶּאֱמַר. וְהָעָם לֹא נָסַע עַד הֵאָסֵף מִרְיָם. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן. פָּסוּק זֶה בְּרוּחַ הַקּוֹדֶשׁ נֶאֱמַר. וַתֵּתַצַּב אֲחוֹתוֹ. רָאִיתִי אֶת יי֨ נִצָּב עַל הַמִּזְבֵּחַ. אֲחוֹתוֹ. אֱמוֹר לַחָכְמָה אֲחוֹתִי אָתְּ. מֵרָחוֹק. מֵרָחוֹק יי֨ נִרְאָה לִי. לְדֵעָה. כִּי מָֽלְאָה הָאָרֶץ דֵיעָה אֶת יי֨. מַה יֵעָשֶׂה לוֹ. כִּי לֹא יַעֲשֶׂה יי֨ אֱלֹהִים דָּבָר כִּי אִם גָּלָה סוֹדוֹ אֶל עֲבָדָיו הַנְּבִיאִים. HALAKHAH: “Similarly, for good deeds. Miriam waited for Moses one hour as it is said315Exodus.2.4">Ex. 2:4.: ‘His sister stood by from afar’ etc. Therefore, 317This version corresponds to the Mishnah in the Babli. Israel stayed put for her for seven days in the prairie as it is said316Numbers.12.15">Num. 12:15.: ‘The people did not travel until Miriam was taken in.’ ” 318Ex. rabba 1:26. A similar homily is in the Sotah.11a">Babli, 11a. Rebbi Joḥanan said, the entire verse was said in the language of inspiration: “His sister stood by,” “I saw the Eternal standing on the altar.319Amos.9.1">Am. 9:1.” “His sister,” “say to wisdom: you are my sister.320Proverbs.7.4">Prov. 7:4.” “From far”, “from far away the Eternal appeared to me321Jeremiah.31.2">Jer. 31:2..” “To know”, “for the earth will be full of the Eternal’s knowledge.322Isaiah.11.9">Is. 11:9.” “What will be done with him”, “because the Eternal will not do anything unless He uncovered His counsel to His servants, the prophets.323Amos.3.7">Am. 3:7.”